Фрэнсис Виктория - Король-убийца стр 5.

Шрифт
Фон

Она стояла посреди замка, окутанная огнём. Он тёк по её венам вместе с кровью и выливался в магию. Рядом находился обладатель хриплого, полушипящего голоса и смеялся. Его ладони касались рук девушки, и пламя превращалось в лёд. Потом таяло и снова загоралось. Стены трескались от напряжения, ощутимого кожей. «Как тебе чувство превосходства над остальными?  вопрошал мужчина.  Мне доставляет удовольствие. Магия даёт подлинную власть! Неужели тебя это не заводит? Колдовать, как и пытать. До одури приятно. Столько эмоций, столько Ты слушаешь меня?»

Воспоминание оборвалось, не позволив углубиться в прошлое. Беглянка стёрла с виска пот и прикусила губу от изумления. Она вспомнила, что её учил колдовать король мира. Больше ни о чём не догадалась. Ведь стражники жутко ругались, не в силах помочь старухе.

 Умрёт она,  вынес вердикт один из них.  Пульс слабый. Лекарей Мейраков отвлекать не следует. Много чести для оборванки.

 Она ещё и цыганка,  проронил второй страж.  Накличет беду. Довольно их в лесу Опасности. Путников губят, золотишко себе забирают.

 В уме ли вы?  возмутилась девушка.  Старушка нам плохого не сделала. Зовите лекарей, целителей, травников. Кого-нибудь!

 Поздно,  сказал страж, увидев, как старуха откинула руку.  Умерла.

 О, Четыре Стихии!  послышался голос подбегающей Юлианы.

Она остановилась около покойницы, взяла девушку под руку и быстро увела в замок. Они пришли в знакомую комнатку и сели на кровать.

 Что ты делала в саду?  спросила служанка.

 Искала вас,  ответила беглянка.  Потом заметила дверь, ведущую во двор, вышла и села на лавку. Захотелось вдохнуть свежего воздуха. Избавиться от страха, ожидания Затем подошла старушка, отдала книгу и умерла.

 Нельзя с колдуньями связываться,  предостерегла Юлиана.  С книгой она передала тебе способность колдовать. Обычно у ведьм для этого есть ученицы. Эта же странно поступила. Возможно, в твоём роду были колдуны, и она отдала свою силу, чтобы магия пробудилась в тебе.

 Надеюсь, колдунья угадала с преемницей,  проговорила девушка, рассматривая книгу.

 Чародеи умирают мучительно-долго, если некому передать колдовской дар. Думаю, она не спроста выбрала тебя. Ошибка чревата опасностями для перехода её души в иной мир.

 Старушка умерла быстро.

 Значит, не ошиблась. Спрячь книгу и никому не показывай. Многие в Штормгроте до сих пор не жалуют ведьм. Винят их в неурожае, нехватке у коров молока и прочих бедствиях.

 Я уже догадалась. Стражники пренебрежительно отнеслись к умирающей, потому что побоялись её сглаза.

 Минусы в колдовстве есть. Зато теперь можешь с уверенностью сказать Мейракам, что ты  Калисса. Я тебя так называть буду. Не против?

 Называйте,  позволила девушка.  Иного имени всё равно у меня нет.

 Я не пришла к тебе вовремя, извини,  вытерла руки о фартук Юлиана.  Работы много. Леди Астрид собирается через два дня ехать во владения Колдов.

 Мы идём к ней?  поинтересовалась беглянка, ощущая участившееся сердцебиение.

 Да. Другого шанса представить тебя Мейракам не будет.

 Я готова.

 Прежде кратко расскажу об обязанностях фрейлины. Нужно слушать госпожу, выполнять любые её поручения, знать последние новости и придворные интриги. Теперь пойдём. Нас ждут.

Служанка повела новоявленную Калиссу по янтарному коридору до лестницы. Затем они поднялись и направились к двери, обитой фиолетовым бархатом.

Перед ними предстала просторная комната. Красные шторы с балдахином, хрусталиками и множеством рюш не мешали проникновению солнечных лучей. На стенах в золотой оправе висели портреты членов династии Мейрак. Фарфоровые вазы с фиолетовыми цветами и резная мебель показывали любовь хозяев к роскоши.

Возле туалетного столика из слоновой кости крутилась леди Астрид Мейрак. Она обмахивалась веером из павлиньих перьев и не сводила глаз с отражения. Золотые браслеты позвякивали в такт её движениям. Пышное фиолетовое платье со множеством рюш подчёркивало белизну кожи и стройность фигуры. Светлые волосы стягивала сетка с голубыми топазами под цвет глаз.

 Это она?  Астрид посмотрела на Калиссу оценивающим взглядом.

 Да, моя леди,  поклонилась Юлиана.

Беглянка последовала её примеру, однако глаз не опустила. Служанка побледнела и задрожала от страха перед госпожой.

 За мной!  скомандовала Астрид.

Оставив позади парадные комнаты, она привела Юлиану и Калиссу в тронный зал. Хрустальные люстры освещали позолоченные стены огнём тысячи свечей. Аллея мраморных колонн вела к трону, обитому бархатом.

На нём сидела пожилая женщина в золотой короне и платье, усыпанном жемчугами. Руки её были унизаны массивными перстнями. На шее сверкало золотое колье. Оно отвлекало взор от сморщенной кожи и седых прядей в коричневых волосах.

 Леди Офелия Мейрак  правительница королевства людей,  объявила служанка.

 Вы опоздали!  разгневалась Офелия.

 Простите, добрая государыня,  пролепетала Юлиана.

 Я вынуждена тратить время на вас,  недовольно продолжала правительница.  Хотя у меня дела найдутся поважнее! Сам король к моей внучке сватается. А вы соизволите томить ожиданием. Правитель я или ты, Юлиана? За что я тебе плачу?

 Бабушка, зачем портить себе настроение из-за слуг?  обмахнулась веером Астрид.  Давайте просто бросим служанку в темницу. Слышала, там крысы размером с кота!

Юлиана упала на колени и взмолилась:

 Пожалуйста, леди Офелия, пощадите! Я первый раз вас ослушалась. Первый раз подвела!

 Про случай с крестьянами ты уже забыла?  возмутилась молодая правительница.  Ты и старый стражник украли две буханки хлеба с кухни и раздали уличным оборванцам! Он взял вину на себя, но я-то знаю, ты тоже замешена.

Офелия подозвала стражников, охраняющих вход в тронный зал, и они поволокли служанку в темницу. Адриан остался на посту. Он не собирался исполнять приказ и готов был разделить участь Юлианы.

 Миледи, отпустите её,  вмешалась беглянка.  Она не виновата. Я отняла ваше время.

 Кто ты, чтобы указывать мне?  возмутилась Офелия.  Моё королевство, мои земли, моя власть!

 Я Калисса,  представилась девушка, стараясь, чтобы голос не дрожал, но и не казался слишком уверенным.  Я не погибла там, где умерли другие. Я способна помочь вашей внучке стать королевой Сноуколда.

 Леди Паулин Граффиас в могиле,  напомнила старшая Мейрак.  Ты работала её фрейлиной, клялась защищать. Почему она мертва, а ты ещё дышишь?

 Мою госпожу убили в тайне от всех,  солгала беглянка в попытке защитить себя и Юлиану.  Я не успела спасти её. Фрейлин Паулин хотели лишить жизни позже. Поэтому я смогла сбежать. Клянусь, леди Астрид не повторит судьбу Паулин. Я буду предусмотрительнее.

 С чего я должна верить незнакомке, которая носит платье эльфийской куртизанки?  вопрошала Офелия.

 Средствами я не располагаю,  отряхнула наряд девушка и сконцентрировала энергию в ладони, образуя огненный шар.  У меня есть только магия и надежда, что мы окажемся друг другу полезны. Вам  фрейлина-чародейка, способная защитить от врагов. Мне  плата и кров.

Пожилая правительница вздрогнула, взглянув на пламя, скользящее между пальцев Калиссы. В глазах Астрид тоже мелькнул страх.

 Отпустите эту безродную,  указала на Юлиану Офелия.  Считай, мы договорились, Калисса. Получишь содержание фрейлины и даже больше. Но если с Астрид что-нибудь случится, знай, штормгродские палачи не хуже альтаирских. Не Вальтэриан убьёт, так я. Потому внучку мою береги. Не вздумай оставить и сбежать!

 Моя магия  ваш щит,  заверила Калисса.  Я не брошу леди Астрид, даже если вся нечисть ополчится против неё.

Стражники оставили вырывающуюся Юлиану и удалились. Офелия указала ей на выход, после огляделась и прошептала:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора