Монеты вам не видать. Поддались соблазну. Но в вашей ошибке моей вины нет. Сделка всё равно состоялась. Душа одного из нерождённых Мейраков принадлежит мне!
Невеста короля не успела возразить. Во мраке исчезло всё: демоны, чародеи и даже гусь. Когда свет вытеснил тьму, Астрид растерянно посмотрела по сторонам. На минуту ей показалось, будто ничего не было. Только белое гусиное пёрышко и испуганные глаза кучера, спрятавшегося под каретой, напоминали: произошедшее не мираж. Не сумев ничего изменить, леди Мейрак села в карету, вернулась в Зимнюю Розу и вскоре забыла о случившемся.
Глава 13
Смерть и рождение
В комнате лекаря висели засушенные травы и грибы. На полках стояли зелья, чучела пикси, заспиртованные эмбрионы русалок и банки со змеиной чешуёй и рыбьими глазами. На деревянном столе горел фонарь со свечою внутри. В дальнем конце покоев располагалась кровать, заправленная тонким зелёным покрывалом.
Старый лекарь крутился на табуретке, пытаясь достать из шкафа книгу. Его остроконечные зелёные уши причудливо шевелились. Узловатые пальцы цеплялись за широкую рубаху с красным поясом. Короткие ноги скрывали шаровары и лапти. Рядом бегала рыжая лисица, махая пушистым хвостом, и летала сова.
Лекарь! послышались возгласы лордов и леди. Альбин, где вы?
Здесь, слез с табуретки эльф. Что случилось?
Баронесса в обморок упала, объяснила Саломея.
Положите её на кровать, распорядился Альбин.
Лорд, держащий на руках Эвридику, так и поступил. Лекарь сел на стул возле неё и начал выяснять причину обморока. Придворные столпились вокруг них.
Не суетитесь, попросил лекарь. Вы мешаете.
Часть присутствующих с неохотой покинула комнату. Альбин, стараясь не терять ни минуты, влил в горло баронессы голубое зелье. Над ней образовалось белое облако. Оно поплыло по телу и, остановившись у губ, почернело. Лекарь взял со стола маленькую ложку и, открыв рот Эвридики, ахнул:
Её укусила змея!
Оставшиеся лорды удивлённо зашептались. Альбин в спешке достал лист бузины, растворил в стакане с водой, влил жидкость в горло бессознательной баронессе и прошептал заклинание. Присутствующие перестали дышать в ожидании чуда. Эвридика Фаиэ не открыла глаза.
Яд сильный, пробормотал Альбин. Боюсь, она не выживет.
Может стоит обратиться к чернокнижникам, которые работают в алхимической лаборатории короля? предложила Саломея.
Лекарь не успел ответить. Баронесса откинула руку.
Умерла, констатировал он.
Лорды и леди заахали. Они помнили, перед обмороком Эвридику поцеловал Вальтэриан. Что он демон Ледяной змеи, знали все, но молчали. Боялись его гнева.
Дверь с шумом распахнулась, заставив лордов вздрогнуть. В комнату вбежала побледневшая фрейлина.
Альбин, у леди Ревмиры Колд начались роды! воскликнула она.
Ну и день сегодня, поспешил в покои роженицы эльф.
Тем временем, в королевском саду гуляли Еликонида Снэик и Сталий Эдасмор, не снимающий обличье кронпринца.
Когда мы избавимся от нашего правителя? поинтересовался демон.
Подождём, пока Беатриса Фаиэ и Астрид Мейрак покинут Альтаир, ответила эльфийка, умолчав, что в её планы входит стравить врагов. Потом подберёмся к королю. Нужно заранее найти, кого обвинить в его смерти, чтобы на нас не подумали.
Вы чего-то не договариваете, понял Сталий.
У нас обоих козырь в рукаве, хищно улыбнулась эльфийка. Не так ли?
Вы как всегда правы, усмехнулся демон.
Каков твой козырь? поинтересовалась Еликонида. Ты юн и импульсивен. Расскажи мне. Я посоветую, как сделать лучше.
Несмотря на то, что я гораздо моложе вас, ума и прозорливости мне не занимать, сказал Сталий. Мой козырь вы скоро увидите.
Демон вышел из сада, сияя белоснежными острыми зубами. Эльфийка осталась стоять, разъярённая его хитростью. Она со всей силы толкнула белую колонну с вьющимися зимними цветами. Колонна разбилась, чуть не придавив подол её чёрной шубы. Это отрезвило Еликониду, и она заметила приближение фрейлины.
Что ты хотела? резко спросила эльфийка.
Леди Снэик, извините, что помешала, поклонилась фрейлина. Вальтэриан Колд ожидает вас в покоях леди Ревмиры.
Она родила или потеряла ребёнка, как предрекали целители? поинтересовалась Еликонида и, не получив вразумительного ответа, поспешила в комнату Ревмиры.
Там она увидела большую кровать с белыми окровавленными простынями. На ней лежала уставшая женщина с тонкими чертами лица. Её каштановые волосы разметались по мокрой подушке. Обессиленные руки заботливо держали новорождённого, завёрнутого в голубую ткань. Невзирая на тяжёлые роды, Ревмира улыбалась.
Возле роженицы стоял её муж лорд Джеральд. На лице его тоже сияла улыбка. Король хмурился, глядя на дверь, за которой толпились другие члены династии.
Поздравляю, Ревмира, ты всё-таки смогла родить, с завистью произнесла Еликонида.
Не с чем поздравлять, влез в разговор Вальтэриан. Она родила неестественно быстро. Ребёнок спешил появиться на свет, что чуть не прорвал её. А знаете, почему? Потому что леди Ревмира родила демона. Сильного демона. Ради безопасности всех его нужно уничтожить.
Нет! крикнула Ревмира, сильнее прижав к груди дитя. Я не позволю!
Одумайтесь, Ваше Величество, в нашем роду были демоны, вступился за сына Джеральд. Раньше никого не убивали за принадлежность к этой расе. Почему вы желаете смерти младенцу?
Сегодня я видел вещий сон, слова дались королю тяжело. Он знал, какая буря разразится из-за его решения. Если ваш сын не умрёт, нам не избежать беды. Стража, заберите ребёнка!
В покои зашли четверо воинов. Они сковали колдовскими цепями сопротивляющегося Джеральда и приблизились к Ревмире.
Умоляю, не троньте моего сына! воскликнула она, уворачиваясь от стражников и прижимая плачущее дитя к себе. Мой малыш! Не отдам! Нет!
Что происходит? взволнованно спросила Янина, пересекая порог комнаты.
Они хотят убить моего ребёнка! воскликнула Ревмира.
Брат, это правда? обратилась к королю принцесса.
Он должен умереть, ледяным тоном произнёс Вальтэриан.
Ты не в себе! Янина расправила крылья и заслонила Ревмиру. Сначала пренебрёг главным магическим законом, теперь хочешь убить невинное дитя?
Отойди, сестра, прошипел король. Я делаю всё во благо королевства.
Никому не нужно королевство, построенное на крови младенцев! не послушалась принцесса.
Ваше Величество, пощадите ребёнка, умоляла Ревмира. Вашей доброты мы никогда не забудем! Проявите милосердие, хотя бы в память о покойной матушке, Селене. Она вас любила так же сильно, как я сына. Не лишайте меня радости материнства!
Хорошо, смилостивился Вальтэриан. Но вы пожалеете, что сын не умер в младенчестве!
Король вздохнул и направился к выходу, приказав стражникам отпустить Джеральда Колда. Его освободили от серебряных цепей, и он враждебно выкрикнул Вальтэриану в след:
Я знаю тебя с рождения, Ледяной змей! Ты не успокоишься, пока не добьёшься своего! Ты убьёшь ребёнка, когда безумие снова завладеет твоим разумом! Что б ты сдох!
Джеральд, что ты творишь? прошептала Ревмира.
Вальтэриан обернулся и подошёл к родственнику:
Ты забыл, кто перед тобой? Или от страха рассудка лишился? Молчи и радуйся, что я сохранил твоему сыну жизнь.
Он не мой сын, пробормотал Джеральд, осенённый внезапной догадкой. Я не демон, жена тоже. Кроме тебя в нашей династии их нет. Из Подземного мира они проникнуть не могут. Получается, есть лишь одно объяснение, почему родился демон. Ты его отец! Конечно, как я сразу не догадался? Ты не щадишь никого. А тут вдруг даровал жизнь ребёнку. Передумал заметать следы? Стыдно стало?
Как ты смеешь? прошипел король и, вынув из-за пояса кинжал, перерезал родственнику горло.