Смирнов В. Н. - Истоки русского былинного творчества. Варяги-русь и Северо-Западное Приладожье в сказаниях и былинах русского народа. Домонгольский период стр 5.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 239.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Дагда  один из кельтских богов, знания о котором в основном сохранилось в ирландской мифологии  ирландской саге «Битва при Маг Туиред» [9]. Из нее мы узнаем, что Дагда был братом Луга: «А затем встретился Луг с двумя братьями, Дагда и Огма, у Греллах Доллайд, куда явились и братья Hуаду  Гоибниу и Диан Кехт». Судя по тексту саги, Луг был старшим братом и верховодил над Дагдой и Огмой. Главным атрибутом Дагды была огромная дубина: «Оружием Дагда была чудесная палица, которая одним концом могла поразить сразу девятерых, другим же концом  вернуть их к жизни». О размерах дубины свидетельствует то, что, когда Дагда тащил за собой свою «палицу, которую лишь восемь мужей могли разом поднять. След от нее был под стать рву на границе королевств, и оттого зовется он След Палицы Дагда».

Кто-то может возразить, что Дагда не кельтский, а ирландский бог. Где Русь и где Ирландия? Но, во-первых, ирландцы относятся к кельтам, островным кельтам, а во-вторых, бог Дагда почитался и континентальными кельтами и его следы сохранились в топонимии гораздо ближе, чем Ирландия, в частности в названии латышского города Дагда и одноименного озера, у которого он стоит.

Дагда (латыш. Dagda город (с 1992 года) на юго-востоке Латвии, в Латгалии вблизи границы с Белоруссией, с 2009 года административный центр Дагдского края. Расположен около озера Дагда, в 36 км северо-восточнее Краславы, в 267 км от Риги. Особо подчеркнем, что город и озеро находятся в историко-культурной области Латгалия, Латгале (латыш. Latgale; латг. Latgola, др.-рус. Латыгола), что указывает на то, что эти топонимы не являются случайными на данной территории и укрепляют уверенность в их кельтском происхождении (о топонимах с формантом гал-/гол- и «Карельской Галлии» см. [74]).

Атрибут кельтского бога Дагды и его древнерусского аналога Даждьбога  огромная дубина дала основание скандинавам для названия варягов-русь кюльфингерами, а Древнюю Русь  Кюльфингарланд (от др.-исланд. kylfa «дубина»). В Древнерусском языке слово кюльфингер превратилось в слова: колбяг и колпинг. Варяг-русь, колбяг и колпинг  это слова синонимы (подробнее см. [77]).

Странная, на первый взгляд, версия происхождения слова колбяг от др.-исланд. kylfa «дубина». Почему дубина?

Дубина  это оружие дикарей, первобытных людей, неандертальцев, питекантропов. Дубину мы уже не встречаем ни в Древней Греции, ни тем более в Древнем Риме. Мечи, топоры, копья, луки  вот основное оружие воинов, начиная с древних греков. А тут уже XI век нашей эры, железный век, средневековье и вдруг дубина.

Однако, эта версия имеет под собой серьезные основания. По свидетельству Татищева В. Н. на древнейшим гербе «Великой руси» был «муж с дубиною». Татишев В. Н., говоря о древнем подразделении Руси, первой выделяет «Великую русь», которая, по его мнению, была названа от «Велико града» (Ладоги), или «Гордорики», территориально «Она граничит на севере с Финлянднею до Белого моря, на востоке с юграми до реки Двины, а после до гор Поясных, поскольку Печора оному приобщена, на юге с Белою Русью до реки Волги и устья реки Медведицы, на западе с Литвою и Пруссией по морю Балтийскому до Мемеля». И далее: «Герб сего великого княжества древнейший был муж стоящий, подобно Геркулесу, дубину пред собою имеющий, потом врата с тремя верхами и во вратах оный муж с дубиною. В Любеке такие печати хранятся».

А теперь давайте посмотрим на современный герб финского города Лаппеенранта на рис. 1.


Рисунок 1. Современный герб города Лаппеенранта (фин. Lappeenranta), Финляндия (Wikipedia)


Лаппеенранта (фин. Lappeenranta город в Финляндии, расположен в западной части исторической области Карелия, на южном берегу озера Сайма, вблизи российско-финляндской границы. У шведов и во времена Великого княжества Финляндского, входившего в состав Российской империи, город назывался по-шведски Вильманстранд (швед. Villmanstrand). На рис. 2 приведен герб города Вильманстранд, который был «Высочайше утвержденъ: 4-го Октября 1788 года. Выборгскаго Наместничества» [23, с. 31].


Рисунок 2. Герб города Вильманстранд (швед. Villmanstrand), 1788 год [23, с. 31]


Финское название города Лаппеенранта состоит из двух слов lapeen «лапландский» (ср. др.-рус. лопь, лопарь) и ranta «берег», что в целом переводится как «Лапландский берег» или «Берег лапландцев». Более раннее шведское название также состоит из двух слов vildman «дикарь, дикий человек» и strand «берег», что переводится как «дикий берег» или чаще  «берег дикарей». Но «дикарь»  это, в первую очередь, первобытный, нецивилизованный человек, «Человек, находящийся на ступени первобытной культуры» (Словарь Ожегова), «Человек, принадлежащий к племени, живущему в первобытном состоянии» (Словарь Ушакова).

Откуда полуголый «дикарь» с дубиной  первобытный человек в средневековой Карелии?

По «Шведско-русскому словарю» слово vild имеет следующие значения: 1. бешеный, буйный vild framfart  бешеная езда 2. Дикий vilda växter  дикорастущие растения 3. дикий, буйный, неистовый (Шведско-русский словарь: https://classes.ru/all-swedish/dictionary-swedish-russian. htm). Поэтому шведское название города Вильманстранд (Villmanstrand) может быть переведено как «берег бешеных (буйных, неистовых) людей». Первоначально мы полагали, что так шведы называли отважных воинов варягов-русь, живших на южном берегу озера Сайма и защищавших его от набегов шведов. Но вероятнее, название «дикарь» (vildman) идет от герба Древней руси, на котором изображался полуголый муж с дубиной. Ниже мы увидим, что в Западной Европе изображение «мужа с дубиной» на гербах называется также «дикарь»  Вильдеман (Wildemann). Мигрантами из Западной Европы, жившими на южном берегу озера Сайма, и были варяги-русь.

Как и когда появились в Северо-Западном Приладожье варяги-русь?

Напомним читателю, что по «Ореховскому мирному договору 1323 года» новгородцы «по любви» подарили шведам три погоста  Яски, Огребу и Саволакшу, которые по факту к этому времени уже были захвачены шведами. Город Лаппеенранта и находится на территории бывшего погоста Яски (центр которого располагался в селе Яски  ныне пос. Лесогорский Приозерского района Ленинградской области). Как называлось поселение варягов-русь на том месте, на котором расположен город Лаппеенранта, сегодня установить уже невозможно.

Все эти три погоста  Яски, Огреба и Саволакша имеют славянскую этимологию и до новгородцев принадлежали варягам-русь (подробнее см. [76]). Примерно с V по XII вв. н.э. на территории Карельского перешейка и Северо-Западного Приладожья существовало Первое древнерусское государство  Холмгардская Русь в составе не менее 18 погостов (включая погосты Яски, Огреба и Саволакша) (подробнее см. [75]). Таким образом, можно утверждать, что полуголый «дикарь» с дубиной на гербе города Вильманстранд (см. рис. 2)  это и есть древнейший герб «Великой руси»  «муж с дубиною», о котором писал Татищева В. Н.

Герб исторической провинции Лапландия (Лаппи) на севере Финляндии (фин. Lappi, швед. Lappland) также связан с варягами-русь (см. рис. 3). Граница по «Ореховскому мирному договору 1323 года» между Швецией и Новгородом проходила по реке Патсойоки (др.-рус. Паз) [76], т.е. примыкала к территории современной Лапландии.


Рисунок 3. Герб исторической провинции Лапландии (Лаппи)

на севере Финляндии (Wikipedia)


Этот полуголый «муж с дубиною», бывший на гербе «Великой руси», пропал из древнерусской геральдики, но остался на ее периферии в гербах Лапландии и Лаппеенранта. Причиной тому стало то обстоятельство, что образ «дикаря» не очень вязался с величием «Великой руси», ну, и, кроме того, православная церковь не поощряла изображения обнаженных тел и вообще язычество.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3