Воробьева Нина - Кольцо эльфийской работы стр 3.

Шрифт
Фон

 Прошу, малыш.  Яда в голосе Стефана хватило бы для убиения пары кроликов. Я потянулась к колчану.

 Прошу прощения, милорд маркграф. У моего господина почти кончились стрелы. Я хотел бы пополнить запас.

По моим подсчетам, у меня оставалось еще штук пять. Но Стефан не стал протестовать и милостиво разрешил:

 Клади, но побыстрее. Не затягивай.

Колчан за моей спиной качнулся, а над ухом раздался едва слышный шепот:

 Они отодвинули мишень на семь шагов назад, к самому краю поляны. Учти это.

Спасибо, Даррен. Ты прикрываешь меня, как и обещал.

Пальцы вытащили первую стрелу. Я ощутила, что она из самых лучших  тонкая, ровная, лично сделанная моим любимым. Вдох, сосредоточение, отрешение от всего мира

Глухой стук, еще один, еще и еще. Четыре стрелы торчали из мишени, образуя ровный квадрат. Последнюю стрелу я вогнала в центр и после этого стянула платок с вспотевшего лба.

Знатные зрители повскакивали со скамеек и устроили бурную овацию. Простонародье громко вопило от восторга и било друг друга по плечам. На их глазах вершилась легенда, о которой потом долго будут рассказывать длинными зимними вечерами у горящего очага. Слушатели не будут ей верить, утверждая, что такого не может быть, а рассказчики, обижаясь, в запале начнут стучать пустыми, а может быть, и нет кружками о столы, и хорошо, если не дойдет до драки.

Даррен передавал взглядом всю свою любовь. Стефан смотрел на меня словно гадюка на мышонка.

 В состязании лучников победил Крис ин Дагонхорст!  перекрикивая шум, торжественно объявил герольд.

 Крис ин Дагонхорст,  задумчиво повторил маркграф, не сводя с меня взгляда.  Я не помню такого имени

Конечно, не помнишь. Во-первых, я слегка изменила его, а во-вторых, взяла фамилию мужа, как водится. А уж его род ты и не можешь знать.

 Я родом из северных земель, милорд. Вряд ли вы знаете всех землевладельцев на континенте.

 Может быть, и не знаю,  с подозрением глядя на меня, согласился Стефан.  А каким же ветром занесло тебя, малыш, в наши края с севера?

 Ветром приключений, милорд. Достигнув совершеннолетия, я поддался своему горячему желанию повидать мир и удрал из дома. На постоялом дворе в одной из деревень неподалеку я услышал о турнире и решил, что это отличный случай проверить свои навыки в деле.

Надеюсь, что пристально вглядывающийся в меня маркграф не уловил ни капли фальши. Мы с Дарреном тщательно продумали легенду, не слишком удаляясь от истины, но и не открывая того, чего посторонним не следовало знать. Стефан, казалось, принял все за чистую монету.

 Кто же тебя учил?

 Отец и братья, милорд.

 Братья? И сколько же их у тебя?

 Шестеро, милорд. Я седьмой ребенок в семье.

Стефан презрительно искривил губы.

 Тогда понятно, что ты сбежал из дома. Седьмому сыну мало что может достаться из наследства.

 Не совсем так, милорд,  возразила я.  Мне причитается неплохой кусок земель, но я не хотел оставаться дома. Мир с его чудесами и красотами позвал меня к себе.

Стефан нахмурился.

 Твои братья, малыш, тоже уехали в поисках приключений бродить по миру? Вдруг мне удастся потягаться и с ними на следующем турнире?

Я покачала головой.

 Сомневаюсь, что они когда-нибудь окажутся в этих местах. В нашей семье жажда приключений и подвигов есть только у меня.

У меня ее тоже нет. Вместо желания непременно подраться с кем-нибудь сердце занимает всеобъемлющая и необъятная любовь к Даррену. Когда-то он пожертвовал всем ради меня. Теперь я тоже готова сделать все, что в моих силах, чтобы вернуть ему драгоценную во всех смыслах семейную реликвию.

 Первый подвиг ты уже совершил, малыш,  саркастично хмыкнул Стефан.  А с мечом ты так же хорошо управляешься, как и с луком?

 Мы узнаем об этом завтра, милорд,  твердо ответила я.

 Всенепременно,  расхохотался он.  До встречи завтра на ристалище!

Маркграф ушел к свите, встречающей его приветственными возгласами, ликующими восклицаниями прекрасных дам, нежными поцелуями и уважительными поклонами. Я, облегченно выдохнув, устало посмотрела на Даррена, больше всего желая сейчас прижаться к нему и забыть первый день турнира, как следует сосредоточившись на втором. Но для начала придется вернуться в палатку. Рыцаря, обнимающего своего оруженосца, могут неправильно понять, и дело кончится грандиозным скандалом.

Даррен исправно выполнял свою роль. Он забрал у меня лук и колчан, снял тетиву, аккуратно убрал ее в непромокаемый мешочек и, почтительно склонив голову, двинулся следом за мной к палатке, зорко оглядываясь по сторонам и прикрывая мне спину. Однако желанный отдых пришлось отложить еще ненадолго. У палатки нас ждал герольд.

 Парень, это ты подсказал, что мишень перенесли?  пробурчал он, исподлобья глядя на Даррена.

 Да,  честно ответил мой любимый. Мы оба ждали, что последует. Вообще-то подсказка была против правил. Перенос мишени тоже.

 Молодец. Я не одобряю методов милорда, но  Герольд запнулся и тяжело вздохнул.  Хорошо, что хоть кто-то может дать ему отпор. Сынок как у тебя с владением мечом?

 Неплохо,  осторожно ответила я, опять-таки не открывая всей правды. С мечом меня учили обращаться не только отец и братья, но и Даррен, а у него в роду имелись свои тайные приемы.

 Хорошо, если так Сынок если тебе доведется дойти до финала, то ты вновь встретишься там с милордом. Я хотел бы, чтобы ты знал: он одинаково хорошо сражается обеими руками, и может внезапно перекинуть меч из одной руки в другую. Помни об этом, когда будешь биться с ним.

 Я запомню.

 Удачи тебе, сынок,  неожиданно тепло пожелал герольд, склонил голову и начал уходить. Но в нескольких шагах остановился, обернулся и негромко произнес:

 Никогда бы не подумал, что так приятно ошибиться в человеке.


Теоретически во второй день турнира участников распределяли в пары по жребию. На практике лично у меня возникли большие сомнения в этом. Маркграфу достался в соперники прыщавый юноша, вчера вылетевший после первой же стрельбы  он промахнулся не меньше чем на ярд. Да и меч рыцарь держал весьма неуверенно. Я бы не удивилась, узнав, что это местный конюх или поваренок, которому приказали выступить на турнире, чтобы набрать нужное число участников.

А передо мной стоял вчерашний битюг, которому я легко могла поместиться под мышку.

 Напоминаю правила,  звучно возвестил герольд,  бой идет до первой крови! Между нами нет смертной вражды. Турнир просто должен выявить лучшего из лучших из лучших! Пусть же победит сильнейший!

Мои подозрения подтвердились  прыщавый юнец держал в руках меч, наверное, первый раз в жизни. Стефан расправился с ним за полминуты, располосовав мечом плохонькую кожаную куртку, этакое подобие доспеха, даже без нашитых металлических пластин, и рубаху под ней. На траву брызнула струйка крови. Герольд возвестил о победе милорда маркграфа, юноша уплелся восвояси, а Стефан удовлетворенно принял восторженные поздравления.

Как ни удивительно, на круг следующими вызвали меня и битюга. Возможно, сюзерен хотел насладиться картиной избиения младенцев, пока у него в крови еще играло возбуждение. Вот только избиения не получилось.

Да, обычный меч в руках моего противника казался зубочисткой. Да, он возвышался надо мной на две головы и смотрел сверху вниз. Да, он превосходил меня в обхвате втрое, если не вчетверо. В этом и заключалось мое преимущество.

Битюг тараном попер на меня, стараясь не то что ударить мечом  просто задавить своей тушей. Я легко увернулась, ушла вбок умелым перекатом, взвилась в воздух и резанула его кромкой лезвия по щеке. Бой был закончен, причем мой соперник даже не осознал этого, только недовольно взрыкнул и удивленно посмотрел на измазанную красным ладонь, которой он провел по мощной, выдающейся вперед челюсти.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3