Аджанхарад вздохнул и сказал:
Не думаю, что они знали, к какой конфессии она принадлежала.
У нее в комнате стояли миченотас, сообщил я, и памятный знак из Святилища Ксайво.
Это сужает круг, заметил Аджанхарад, немного приободрившись. Если нам повезет, мы сможем похоронить бедную женщину как полагается.
Вряд ли найдется родственник, который сможет упрекнуть нас в случае ошибки, добавил я, хотя и знал, что это утешит его не больше, чем меня.
Вечером я вернулся в Алую Оперу в том же черном шелковом сюртуке, который обычно надевал на службу. Во-первых, у меня не было другой одежды, подходившей для похода в театр, а во-вторых, я шел туда по делу, а не ради развлечения. В билетной кассе меня сразу узнали; словно из-под земли возник юный паж-гоблин и предложил проводить меня в ложу Пел-Тенхиора.
Ложа режиссера располагалась в первом ярусе, почти на сцене; для зрителей такой угол обзора был неудобен, но я сразу понял, что это идеальное место для режиссера, чья задача наблюдать за работой артистов, а не следить за сюжетом. Кроме того, эти места считались наименее популярными, поскольку находились дальше всего от княжеской ложи, которая располагалась позади партера, напротив сцены. Не думаю, что князю Орченису когда-либо приходила в голову мысль посетить Алую Оперу, но во всех театрах Амало лучшую ложу называли «княжеской» на всякий случай. В тот вечер в княжеской ложе сидели две богато одетые эльфийские пары. В волосах и ушах мужчин и женщин искрились драгоценные камни. Скорее всего, какие-то мелкие нетитулованные аристократы, решил я; в Опере Амало их никто и не заметил бы, зато здесь они могли почувствовать себя вельможами, причем за сравнительно небольшую сумму.
Оглядев зал, который быстро заполнялся публикой, я отодвинулся вглубь ложи, откуда был виден только занавес, украшенный кистями и фестонами. Не слишком интересное зрелище, зато занавес не мог разглядывать меня и гадать, кто я такой. Со своего наблюдательного пункта я также рассмотрел почти незаметную дверь в противоположной стене ложи. И это тоже служило объяснением тому, почему именно эта ложа была режиссерской.
Через некоторое время потайная дверь открылась, и вошел Пел-Тенхиор, снова нарядно одетый, в вечернем костюме из темно-синей с серебром парчи. Золотые серьги он сменил на украшения с лазуритом. Увидев меня, он улыбнулся, приподнял уши и воскликнул:
О, как хорошо, что вы пришли!
Мы же договаривались, ответил я.
Я не был уверен, что вы придете. Мне показалось, мое предложение привело вас в замешательство.
С этим трудно было поспорить. Я подобрал нейтральный ответ:
Я следую своему призванию.
В таком случае садитесь. Посмотрим, кого я смогу найти.
Я сел в кресло в передней части ложи, и Пел-Тенхиор устроился рядом со мной. Обведя зрительный зал цепким взглядом, он заметил:
Сегодня сборы будут хорошими. «Осада» всегда привлекает зрителей беспроигрышный вариант. О, я вижу мера Дравенеджа; он, как обычно, сидит в ложе семьи Парджадада.
Скромно одетый мер Дравенедж выглядел чужаком в богатой ложе, но держался уверенно.
Его работодатель не посещает спектакли?
Маркиз Парджадель инвалид, он не покидает родовое поместье. Но мер Дравенедж бывает здесь почти каждый вечер. Я до сих пор точно не знаю почему: может быть, Парджадель специально отправляет его сюда, а может быть, ложа это одна из привилегий секретаря. Он один из самых внимательных зрителей, так что я ради его же блага надеюсь на то, что он приходит сюда добровольно.
Вы никогда его об этом не спрашивали?
Это было бы проявлением бестактности с моей стороны. Я предпочел оставить мера Дравенеджа в покое. Итак. Мужчины, которые вас интересуют, сидят напротив нас или над нами. Арвенеан общалась только с теми, кто мог позволить себе места в ложах.
Это меня не удивило. Я кивнул.
Она высоко метила, продолжал Пел-Тенхиор. Она позволяла сыновьям буржуа ухаживать за собой, потому что у них есть деньги, но ей нужны были мужчины вроде осмера Элитара Он кивком указал на модно одетого молодого эльфа, расположившегося в ложе бельэтажа. И дачосмера Камбешара, который сидит в ложе, соседней с княжеской, неподалеку от мера Дравенеджа.
Облокотившись о бортик нашей ложи, я огляделся и без труда заметил пожилого эльфа, одетого по последней моде. Он сидел рядом с очень красивой эльфийкой вдвое моложе него.
Да, ответил Пел-Тенхиор на мой невысказанный вопрос. Дачосмер Камбешар покровительствует многим привлекательным молодым женщинам. Арвенеан очень хотелось вытеснить остальных, но ей это так и не удалось. Он слишком осмотрителен для того, чтобы оказаться в ее власти. Другие мужчины бывали не столь благоразумны.
Он снова кивнул на осмера Элитара.
Она практически разорила его, и все-таки он делает вид, будто ничего не произошло.
Это могло бы послужить мотивом для убийства, как вы считаете?
Режиссер некоторое время обдумывал вопрос, показал мне еще двух покровителей мин Шелсин, осмера Поничара и осмера Истанара, и только после этого сказал:
Возможно. Но я не думаю, что осмер Элитар способен на такое хотя, заметьте, я не считаю убийство смелым поступком.
Я понимаю, что вы имеете в виду. Как вы считаете, кто-то другой из ее покровителей мог бы совершить убийство?
Дачосмер Камбешар приказал бы своим слугам или наемникам убить ее, глазом не моргнув, ответил режиссер, но я просто не могу представить, чтобы поведение Арвенеан озаботило его до такой степени. Он снова ненадолго задумался. Откровенно говоря, трудно определить, что делает мужчину или женщину способными на убийство. Каждый из нас может убить при благоприятных точнее, неблагоприятных обстоятельствах.
Итак, он или ловко уклонился от ответа на мой вопрос, или действительно задумался над этой философской проблемой. Я недостаточно знал Пел-Тенхиора, чтобы решить, какой из вариантов ближе к истине.
Позвольте мне сформулировать вопрос иначе, сказал я. У кого-то из них, за исключением осмера Элитара, была причина желать ей смерти?
Я не слышал, чтобы она еще кого-то, кроме этого бедняги, выжала досуха, пожал плечами Пел-Тенхиор, но
И тут в потайную дверь постучали. Он выругался на родном языке и сказал:
Мне надо идти, но я постараюсь вернуться как можно скорее. Он окинул меня строгим взглядом и добавил: Нет никакой необходимости прятаться в глубине ложи. Мне приходилось принимать здесь и более странных гостей.
Он резко развернулся, взмахнув фалдами фрака, и я не без удивления заметил алую подкладку. А потом он исчез.
Я остался сидеть у барьера, напомнив себе, что на самом деле никто на меня не смотрит, наблюдал за разряженной публикой и размышлял о том, кто из них, подобно осмеру Элитару, находится на грани разорения.
Когда занавес пополз вверх, я испытал детское волнение словно действительно пришел в оперу развлекаться. Мне была знакома история осады Текхари; этому событию была посвящена длинная поэма, которую меня заставляли учить наизусть в детстве. Эльфы защищали крепость, затерянную в степях, от осаждавшей ее армии гоблинов. Попытки снять осаду были тщетны, отчаяние эльфийских офицеров усиливалось. Гоблины упорно ждали под стенами. Наконец, эльфы, не желая видеть, как их жены и дети гибнут от голода, перебили всех, а потом сожгли Текхари дотла. В поэме красочно описывался ужас гоблинских воинов, обнаруживших среди дымящихся развалин трупы детей. Я уже слушал эту оперу, но меня снова захватил сюжет и жуткая дилемма, с которой пришлось столкнуться гарнизону Текхари. Я даже не заметил возвращения Пел-Тенхиора. Я обратил внимание, что партию меррем Элореджо исполняла женщина из народа гоблинов; она показалась мне самой талантливой певицей в труппе. Начался ее дуэт с меррем Деватаран (эта роль досталась миловидной эльфийке-сопрано, которой было на вид около пятидесяти, но которая пыталась сойти за тридцатилетнюю). Голоса певиц звучали так прекрасно, что все мы затаили дыхание. Стих даже скрип стального пера Пел-Тенхиора.