Гордиенко Вера Н. - Три золотых пророчества стр 3.

Шрифт
Фон

 Желаю много сил в ближайшие дни!  заключила она, хлопнув в ладоши. Стало темно, а когда свет снова зажёгся, фея исчезла.

 Гав,  высказался Заяц в смысле «Что за странная гостья!».



 И правда,  подтвердила я, а Ной спросил:

 Как ты думаешь, что она имела в виду, когда пожелала нам «много сил в ближайшие дни»?

 Некоторые феи видят будущее,  объяснила Нана.  Наверняка её дары это пророчества для нас.

 О, прекрасно! Как печенья с предсказаниями, но без печений!

Ной с любопытством потянул за золотую нить, скрепляющую свиток,  и вдруг оказался с пустыми руками. Рядом промелькнула тень размером с бутылку, и я почувствовала, как из моих пальцев вырвали пергамент. С Наной произошло то же самое. Пока мы ошарашенно смотрели друг на друга, неподалёку зазвучал знакомый хриплый смех.

 Какая прелесть!  пискнул кто-то.

 Подарки, подарки нам подарки!  засмеялся другой.

Теперь я рассмотрела прыгающих вокруг маленьких воришек в башмаках с пряжками и зелёных бриджах до колен. Они высовывали маленькие язычки и делали нам растопыренной пятернёй «носы», но я даже не попыталась их отругать. Стыдить лепреконов всё равно что читать лекцию рою комаров.

 Я уверена, что шутники скоро вернут нам свитки,  отчётливо произнесла я.  А мы пока попробуем вкуснейшие сладости, которые привезли с собой

Хитрость мгновенно сработала. Маленькие вредители любили сладости из булочной Кэтлин даже больше, чем я. В мгновение ока они побросали свитки пергамента и, хихикая, разбежались по своим домикам.

 Молодец,  похвалил меня Ной и поднял один из свитков.  Кажется, это мой.

 Тогда вот этот мой.

Я взяла два оставшихся свитка: один себе, а другой передала бабушке. Нана не раздумывая развернула подарок.

 «Ты прочно связана с этим местом. Будь умнее и ты здесь навсегда»,  прочитала она и улыбнулась.  Выходит, я скоро найду помощника, и он будет ездить за меня за покупками на материк. Я не против!

Ной развернул свой пергамент и продекламировал, как средневековый гонец:

 «Странник, пришедший морем,  твой редкий дар здесь ко двору».  Покачав головой, он опустил пергамент.  Я ожидал услышать более захватывающее пророчество. И что она имеет в виду, говоря о «редком даре», хотел бы я знать!

 Наверное, то же самое, когда называет тебя «красавчиком»,  поддразнила я его.

Ной состроил скептическую гримасу:

 Лучше расскажи красавчику, какое пророчество досталось тебе!

Я развернула свиток и сделала глубокий вдох, но тут же сжала губы. На листе пергамента блестящими золотыми буквами было написано: «Пусть говорит разум, а не любовь. Даже крепкие сердца могут разбиться».

 Моё предсказание очень личное и э-э довольно глупое,  заикаясь, пробормотала я, чувствуя, как жар приливает к щекам. Вот проклятая фея! Наверное, не надо было так грустно рассказывать, что Ною скоро уезжать. Конечно, теперь ему ещё сильнее захотелось узнать, что напророчила мне Флорабель. Он попытался заглянуть в пергамент, но, к счастью, в эту секунду из палаты русалок раздались пронзительные вопли:

 Моя сыпь намного краснее, чем твоя!

 Твоя сыпь и не сыпь вовсе!

Нана закатала рукава свитера.

 Самое время приступить к работе,  объявила она, пропуская нас вперёд.

Пока она с помощью Ноя наливала лечебные ванны для близнецов, я быстро сунула пергамент в карман и ни Ной, ни бабушка так и не узнали о моём пророчестве.

Следующие несколько часов я тоже о нём не вспоминала, однако скоро мне пришлось об этом пожалеть.


Глава 3

Чрезвычайная ситуация на пляже


Ночью меня разбудил пронзительный звонок телефона. Я тут же села в кровати и прислушалась в полной темноте.

Звонки редко несли хорошие новости. Патч-Айленд настолько мал, что жители предпочитали зайти в гости, когда хотели немного пообщаться. Если звонил телефон, то обычно речь шла о животном, которое бабушка должна спасти. А если звонили посреди ночи значит, дело особенно срочное.

С первого этажа донёсся голос Наны, а потом стукнула дверца шкафа бабушка доставала сумку для оказания неотложной медицинской помощи. Я включила свет, выбежала из комнаты и чуть не столкнулась с Ноем. Он спал на раскладушке в нашей прачечной и откликался на ночные звонки, как и я.

 Чрезвычайное происшествие?  прошептал он.

 Похоже, да.

С бешено колотящимся сердцем я поспешила по коридору, Ной следовал за мной по пятам. Встретив на лестнице Нану, я поняла, что мы правы в своих опасениях. Иногда бабушка пыталась улизнуть ночью и оставляла нас с Ноем поспать но сейчас она явно нуждалась в нашей помощи.

 Одевайтесь теплее,  отрывисто приказала она.  Чтобы не промокнуть. Руби, закрой дверь в гостиную.

 Но Заяц спит там перед камином!  запротестовала я.

 Вот и хорошо, пусть там и остаётся. Я не знаю, как он на них отреагирует.

 «На них»?

Нана не ответила. Она натягивала тёплый дождевик, хотя дождя не было. Потом ещё раз сбегала наверх и вернулась с тремя карманными фонариками, стопкой простыней и вёдрами для уборки.

 На всякий случай,  пробормотала она себе под нос, сгружая часть вещей на нас с Ноем.

 На какой, например?  поинтересовался Ной.

Нана перекинула медицинскую сумку через плечо и открыла входную дверь:

 На случай, если болтушка Тильда не ошиблась. Кто знает, что ей привидится, когда она выгуливает своего мопса в темноте!  Едва договорив, бабушка выбежала за дверь.

У нас с Ноем не было другого выхода, кроме как бежать за ней. Нана направилась в гавань, где на воде покачивался маленький парусник Кормака. Оттуда она повела нас дальше, к южному пляжу. Конус света от бабушкиного фонарика метался впереди так быстро, что напомнил мне разросшегося светлячка. На последнем повороте у меня возникло ужасное предчувствие. Когда мы наконец добрались до пляжа, мой желудок свело судорогой.

В лунном свете вытянутые холмы можно было принять за скалы, а можно за перевёрнутые рыбачьи лодки. Однако я сразу поняла, что произошло. Задыхаясь от ужаса, я замерла на месте. Ной ещё мгновение недоумённо таращился, а потом выдохнул:

 Я схожу с ума. Это киты?

 Да, киты-лоцманы, их ещё называют «гринды»,  сдавленным голосом ответила Нана.  Не меньше двадцати целая стая.

Обычно мою бабушку трудно вывести из себя, но, вероятно, она тоже никогда не испытывала ничего подобного. Когда мы встречали китов на пути к материку, они в основном с любопытством следовали рядом с катером и весело били по воде хвостами. Видеть их такими беспомощными на песке было невыносимо.

 Но как же они оказались на суше?  отрывисто спросил Ной.

Нана пожала плечами и ссутулилась с тяжёлым вздохом:

 Быть может, на дне моря произошло землетрясение, или военный корабль подавал сигналы, которые используют для обнаружения подводных лодок. Дельфинам и китам это причиняет сильную боль, они паникуют и не знают, куда плыть

Она ещё что-то говорила, но я её уже не слышала. Ноги сами понесли меня по берегу. Первый кит-лоцман, до которого я добралась, был около пяти метров в длину и казался почти чёрным в свете моего фонаря. Медленно обходя его, я увидела второго, гораздо меньше, лежащего всего в двух шагах. Это же мать с сыном! Киты не шелохнулись, когда я опустилась рядом с ними на колени и протянула руку к малышу. Кожа китёнка была упругой, похожей на резину и такой же податливой. Я осторожно погладила его от спинного плавника к выпуклому лбу и вдруг он открыл глаза и посмотрел прямо на меня.



Меня накрыло волной страха, смешанного с беспомощностью. Казалось паника кита перешла на меня. Сердце бешено заколотилось, а горло сжалось так сильно, что стало очень трудно дышать.

 Руби!  Ной схватил меня за запястья и рывком поднял на ноги.  С тобой всё нормально?  Он встревоженно посмотрел на меня, и я заставила себя проглотить комок в горле. В конце концов, я хочу стать ветеринаром, а значит, надо учиться сохранять хладнокровие и в таких ситуациях. Поэтому я молча кивнула и перевела взгляд на китёнка. Малыш снова закрыл глаза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3