Это допрос? прищурилась Анабель.
Это любопытство. ответил он.
Я посещаю дворец по рабочим вопросам, а Вы? вернула шпильку терра Бриджертон.
Я тожепытался решить пару рабочих моментов, поморщился герцог, наконец, вспомнив, основную цель своего визита. Вы часто бываете в столице? попытался сменить тему он.
Достаточно. Анабель подняла вверх руку в останавливающем жесте. Не нужно играть со мной. Чего Вы хотите?
На этот раз Гервин долго не отвечал, внимательно рассматривал Анабель и решившись, наконец, ответил:
Вас. Я хочу Вас. И предлагаю Вам своё покровительство.
Казалось пауза тянулась долгие минуты, а потом обеденный зал заполонил звонкий смех. Вдоволь отсмеявшись, терра Бриджертон уточнила:
Вы предлагаете мне статус Вашей любовницы? Это официальное предложение?
Теперь пришло время смутиться Гервину:
Зачем так грубо? Я предлагаю Вам статус любимой женщины.
Вытерев тыльной стороной ладони две веселые слезинки, терра Бриджертон продолжила:
Мне очень жаль, Ваша светлость, но у нас с Вами ничего не получится. Вы мне не нравитесь. И у меня уже есть могущественный покровитель. Поэтому не смею нарушать Вашу кофейную идиллию.
С этими словами Анабель встала из-за стола и засобиралась уйти. Герцог не пытался остановить ее, но напоследок сказал:
Тогда я вызову его на дуэль и убью. Я не успокоюсь, пока не получу Вас.
Не успокоитесь, пока не упокоитесь. пробормотала себе под нос Анабель, и уже громче добавила, Вы всегда угрожаете понравившейся девушке?
Не угрожаю, а предупреждаю, рассудил Гервин, Вы первая. Не понимаю Вашу несговорчивость. Вы уже давно не юная девица на выданье. Вам нужен мужчина, который сможет о Вас позаботиться.
На этих словах уже стоящая в дверях Терра Бриджертон, резко остановилась и, нарушая все возможные правила приличия, развернулась и выкрикнула:
Вы хам и болван! Оставьте меня в покое! Желаю Вам отвратительного дня и пищеварения.
Затем леди выбежала в гардеробную. Проходя мимо элегантного псише с рамой из сандала, Анабель неосознанно остановилась и внимательно всмотрелась в своё отражение.
И действительно не юная девица на выданье. Прошлой осенью минуло тридцать. Следы юности уже исчезли с лица, однако его никак нельзя было назвать зрелым и уж тем более некрасивым. Да и не стал бы этот высокомерный индюк так бегать за уродиной.
В отражении на Анабель смотрела молодая красивая женщина. Даже девушка, с правильными чертами лица, большими глазами и с аккуратно сложенными в причёску чёрными волосами, в которых не было ни одного седого волоска.
Необременённое родами тело осталось стройным и пригожим. И несмотря на серьёзную пристрастность, собственное отражение в зеркале Анабель нравилось.
Глава 4
Вот уже неделю каждое утро герцога начиналось с паломничества в императорский дворец, а затем к зданию совета по полудню. И ни в один из этих дней обнаружить Анабель и извиниться перед ней ему так и не удалось. Всё свободное время проходило в раздумьях о том, что на него нашло и с каких это пор он начал хамить приглянувшейся даме.
Дела также шли тухло. Ничего нового откопать так и не вышло. Томас сообщил, что отчёт специалиста почти готов, но при этом наотрез отказался обнародовать его имя даже во время процесса, что также выглядело крайне странным.
Ещё приходилось постоянно бороться с крайне неуместным желанием подать свою терру лисичку в розыск или всё-таки обратиться к Томасу и разузнать больше про его дальнюю родственницу.
Но в последний рабочий день Гервину неожиданно повезло, видно судьба наградила его за паломнические усилия, и все же послала на его пути леди Бриджертон, которая встретилась ему в том самом коридоре, покидая уже знакомы кабинет.
Терра, Бриджертон, доброе утро! Прошу Вас уделите мне минуту Вашего внимания, я хочу извиниться. серьёзно попросил герцог.
Доброе, Ваша светлость. Не стоит тратить на это время, извинения приняты. Хорошего дня. не глядя на герцога проговорила Анабель, а затем поспешила дальше по коридору, но вскоре снова была остановлена.
Почему Вы постоянно хватаете меня? Вам вообще что-то говорит слово этикет? уже не скрывая своего раздражения процедила леди, а затем снова попробовала вырвать из руки графа свой многострадальный локоть.
Леди, прошу Вас, это не займёт больше пары минут, и столько в его тоне было раскаяния, что Анабель обязательно бы поверила, не будь перед ней его светлость собственной персоной.
Не отстанете, вено? устало выдохнула она. Ответом ей стало напряженное молчание.
Хорошо, я Вас внимательно слушаю. Но только потрудитесь уложиться в обозначенное время.
Леди Бриджертон, в кофейне я повёл себя как полный кретин, сказал Гервин и увидел, как Элис наигранно кивнула, И очень сожалею об этом. Примите мои искренние извинения, с самым серьезным видом произнёс герцог.
Что ж, извинения приняты. Теперь мы можем попрощаться? Я очень спешу, поторопилась Анабель.
Нет, леди, нам нужно поговорить. отрицательно покачал головой Гервин.
О чем нам говорить? О ваших желаниях и хотениях? с досадой выплюнула терра Бриджертон. Или о моей великолепной возможности найти покровителя в Вашем
О семье. неожиданно даже для себя самого выпалил герцог.
Что простите? осеклась девушка.
Я хочу семью и детей. С Вами, леди Бриджертон.
И гореть бы герцогу синим пламенем непобедимой бытовой магии, если бы в этот момент из соседнего кабинета не появился сам император.
О, и вы здесь! Доброе утро, Гервин, Элис. и два небрежных, но элегантных поклона отправились в сторону магов.
Гервин, ты уже познакомился с моей сестрёнкой? не замечая повисшего напряжения продолжил император.
Доброе утро, Томас. Мы действительно познакомились, но будет лучше, если ты нас всё-таки представишь, говоря эти слова герцог не сводил сердитого взгляда с Анабель-Элис.
В таком случае, Гервин, позволь представить тебе мою двоюродную кузину Анабель Элис Локк Бриджертон. Элис, ещё один кивок, Мой лучший друг и побратим, Его Светлость герцог Гервин Эрик Даблшир Самерсет. И раз уж мы все так удачно встретились, предлагаю устроить совместный завтрак
Томас,
Прошу меня простить, слишком много дел одновременно прервали императора маги. Томас, получается что Анабель Анабель дочь Элис? взял себя в руки герцог.
Да её единственный ребёнок и моя двоюродная сестра, кстати, она предпочитает, чтобы её называли Элис, гордо сообщил Томас.
Но почему ты не представил Элис по титулу? все ещё находясь в легкой растерянности уточнил герцог.
Потому что она от него отказалась и потеряла все соответствующие привилегии и связанную с ними ответственность. Господа маги, что тут происходит? всё-таки почувствовал неладное император.
Твой побратим предлагает мне стать его любовницей, первой пришла в себя Элис.
Я делаю предложение твоей сестре, с самым серьезным видом ответил Гервин.
Так понятно. Спокойные завтраки мне видимо просто по статусу не положены. Элис, вернись в свой кабинет и дождись меня, указал на дверь Томас.
Я очень спешу, мы сможем обсудить это вечером? отчаянно запротестовала терра Бриджертон.
Элис, повторил император и указал взглядом на дверь в кабинет.
Хорошо. Будь по-вашему, дорогой брат, раздражённо засопела она.
Гервин, пройдём, отворил соседнюю дверь император, что за глупые шутки? спросил он, зайдя в кабинет.
Никаких шуток, всё серьезно. Я хочу жениться на твоей сестре. спокойно ответил герцог.
Значит делал предложение? передразнил император.
Да, не поддавался на провокации герцог.
И где же обручальная пара? насмешливо поинтересовался Томас.