Дьяконова Вера Дмитриевна - Маркус и девочки стр 8.

Шрифт
Фон

 Итак, у нас две проблемы,  сказал Сигмунд и достал из рюкзака записную книжку и карандаш.

 Нет,  возразил Маркус.  Проблем целая куча.

Сигмунд дружелюбно улыбнулся:

 И все же давай начнем с самых важных.

Он вырвал листок из блокнота и начал записывать.

 Первая. Маркус не влюблен в Эллен Кристину и думает, как сказать ей об этом, чтобы не обидеть.

 Не важно, обижу я ее или нет,  взволнованно произнес Маркус.  Проблема в том, как я вообще посмею ей это сказать.

 Верно,  сказал Сигмунд,  но все-таки лучше сказать так, чтобы не обидеть. Мы же не знаем, в кого ты влюбишься в следующий раз.

 Ты это о чем?

 Ни о чем. Просто мысли вслух.

 Я больше никогда не влюблюсь в Эллен Кристину, если ты об этом,  горячо возразил Маркус.

 Точно?  резонно спросил Сигмунд.  Во всяком случае, я считаю наиболее разумным оставить пути для отступления. Согласен?

Маркус не отвечал. Ему было все равно, что напишет Сигмунд, лишь бы он помог избежать участи быть с Эллен Кристиной.

 Вторая,  продолжил Сигмунд.  Макакус влюблен в Муну и думает, как сказать ей об этом, чтобы себя ничем не связывать, если он влюбится в другую.

 Что ты имеешь в виду, когда говоришь «ничем себя не связывать»?  спросил Маркус и тут же ответил сам: То есть оставить пути для отступления и в этом случае?

Сигмунд кивнул.

 Да,  сказал он.  Надо быть осторожным, когда атакуешь как на пути в сторону любви, так и на пути от нее.

Он продолжил записывать.

 А сейчас ты что пишешь?  нервно спросил Маркус.

 Я просто записываю то, что я сказал. По-моему, неплохо сказано, да?

Он поднял взгляд и, прищурившись, посмотрел на Маркуса.

 К первому пункту. Все-таки хорошо бы сходить на день рождения?

 Ты что, с дуба рухнул?!

 Расслабься,  сказал Сигмунд.  Там планируется устроить маскарад.

 Мне все равно, маскарад или нет. Я не хочу туда идти!

 Ты будешь в маске. А это здорово упрощает дело.

 Какое дело?

 Сказать, что ты в нее не влюблен. Ты не представляешь, насколько проще говорить, когда ты в маске. Это все равно что играть роль.

Маркус открыл рот. Потом снова закрыл. До него дошло, что Сигмунд, пожалуй, прав. Если он будет в маске, Эллен Кристина не увидит его лица, и тогда не важно, покраснеет он или будет заикаться. Может, он найдет костюм, в котором будет естественно заикаться и выставлять себя на смех. Уродливый костюм, из-за которого никто не захочет с ним танцевать. Это действительно сильно упростит дело. Он снова посмотрел на Сигмунда.

 Я пойду, если ты пойдешь со мной,  сказал он.

Сигмунд покачал головой:

 Увы. Меня не пригласили. Она меня ненавидит.

 Тогда я тоже не пойду.

 Макакус!

Маркус сильно помотал головой:

 Я один не пойду ни на какой маскарад! Никогда в жизни!

 Вигго тоже пригласили,  сказал Сигмунд и почесал подбородок.  Он примерно с меня ростом. А Вигго откладывает деньги на новый велосипед. Если мы

Маркус кивнул с воодушевлением. Он понимал, что мозг умного друга работает сейчас на полную мощность.

 Если мы ему предложим сотню крон, может быть, нам удастся уговорить его пустить меня вместо себя. Как тебе?

 Здорово!  с восторгом произнес Маркус.  Ты же тоже будешь в маске. И никто не заметит разницы.

Примечания

1

Да, сэр (англ.).

2

Прощай, любовь (англ.).

3

Удачи в аду (англ.).

4

Оценка за прыжок с трамплина. Высшая двадцать Примеч. пер.

5

Не кажется ли тебе, Сигмунд, что Маркус очень забавный парень? (англ.).

6

Да, он очень смешной (англ.).

7

Ладно, ребята. Можете привести другие слова, означающие «смешной»? (англ.).

8

Дай ее мне, Маркус (англ.).

9

По-английски, Маркус (англ.).

10

Букв.: здесь, пожалуйста (англ.).

11

Дай посмотреть (англ.).

12

Маркус мой приятель (англ.).

13

Очень хорошо, еще? (англ.).

14

Товарищ. Маркус мой приятель и товарищ (англ.).

15

Отлично (англ.).

16

Один человек, соединенный с другим тесными отношениями, независимо от сексуальной или семейной любви (англ.).

17

Маркус мой лучший друг (англ.).

18

И еще очень счастливый мальчик (англ.).

19

Хорошо, мальчики и девочки. Я хочу, чтобы каждый из вас написал мне небольшую историю о дружбе (англ.).

20

У меня нет друзей (англ.)

21

Что ты думаешь? (англ.).

22

Как ты думаешь, что думает Маркус, Пер Эспен? (англ.).

23

Какое прекрасное утро (англ.).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора