Всего за 299 руб. Купить полную версию
Да, но за последние две недели она должна была хоть что-нибудь купить, а судя по выписке, ни цента не потратила. Только деньги снимала в банкоматах, и, если судить по предыдущим месяцам, это на нее не похоже. Дженна нахмурилась. Как-то подозрительно. Если верить словам Сары, то перед тем, как заглянуть сюда, ее бабушка упоминала все города, которые посетила. Так почему сейчас прекратила писать? Нелогично.
У нее могли возникнуть проблемы со здоровьем. Кейн пожал плечами. Такое случается. Больные деменцией или Альцгеймером уходят и пропадают без следа.
Человек, страдающим одним из этих заболеваний, вряд ли вспомнил бы PIN-код карты. Ухудшения возникают не спонтанно, а постепенно, да и близкие заметили бы, что с ней что-то не так. Дженна вопросительно подняла брови. Сара говорила, что бабушка у нее очень прижимистая, так откуда такие внезапные перемены?
Довод веский, но сегодня утром Сара рассказывала, что получила стопку писем от бабушки через мать. Думаю, в одном из них отыщется причина такого поведения. Если же нет, то, похоже, миссис Вудворд покинула наш округ, и надо передать расследование департаменту шерифа Блэкуотера.
Свяжусь с ними в понедельник. Дженна ткнула в экран телефона. Еще на что-нибудь взглянуть хотите? Второй файл это, похоже, выписка по другому банковскому счету.
Вполне может быть. Кейн прокрутил страницу вниз и моргнул. Ого, ну надо же! Миссис Вудворд выписала чек на предъявителя на двадцать тысяч, и, судя по дате, было это вскоре после ее визита в агентство по продаже недвижимости. Джон Дэвис отправил ее кататься по окрестным ранчо, но о том, что она определилась с выбором, не говорил. С другой стороны, задумчиво добавил он, Сара и правда говорила, что ее бабушка намеревалась прикупить здесь хозяйство. Возможно, старушке что-то приглянулось и она взяла чек, чтобы внести залог?
Тогда надо обратиться в банк и узнать, обналичен ли чек Дженна побарабанила по столу ногтями. Или не внес ли кто-то из местных его на свой счет.
Кейн потер глаза и подавил зевок.
В понедельник отправлю Уолтерса это проверить.
Позвоните мистеру Дэвису и напомните, что нам нужен список ранчо, который он давал миссис Вудворд. Дженна прикусила нижнюю губу и посмотрела ему в глаза. На продажу выставлено несколько заброшенных ранчо, которые стоят на отшибе. Там с ней что угодно могло случиться.
Кейн взял еще одно печенье и пожал плечами:
Не может же она быть в двух местах одновременно? Судя по выписке, после визита в офис к Дэвису миссис Вудворд уехала за многие мили отсюда.
Да, но вдруг она заезжала в агентства по продаже недвижимости в других городах, а потом вернулась в Блэк-Рок-Фоллз? В том-то и дело, мы не знаем о ее перемещениях и без сотового не сможем их отследить. Дженна помассировала виски, словно прогоняя головную боль. Думаю, надо поднажать на Дэвиса.
Согласен. Я снова с ним поговорю, но если чек обналичил не он, то против него никаких улик нет. Кейн со вздохом надкусил рассыпчатое печенье. Свяжусь с полицией Блэкуотера и попрошу дать ориентировку на миссис Вудворд, а заодно обзвоню агентства по продаже недвижимости на случай, если она к ним обращалась. Думаю, придется Саре еще раз написать заявление о пропаже бабушки в соседнем округе. Снова зевнув, он встряхнулся и внимательно посмотрел на шерифа. Мне пора. Продолжим позже.
Пока вы не ушли Дженна удержала его за рукав. Уолтерс не раздобыл список других пикапов в городе? Роули отчитался по тем, владельцев которых знает.
Пока еще нет, но я велел ему до ухода прислать результаты. Кейн развернулся к ней. Мне как можно скорее нужен список подозреваемых, а то я работаю вслепую. Назовите мне всех, с кем конфликтовали, даже по мелким поводам. Я бы сверил имена со списком машин. Он потер затылок. Хочу отследить ваши действия за последние месяца полтора. Вы же объезжали ранчо в поисках сведений о миссис Вудворд. Может, сами того не зная, наткнулись на что-то незаконное?
Я бы запомнила. Ну разве что был нарушен какой-нибудь регламент по коневодству. Я как нарочно приезжаю именно во время случки или выжеребки, чем здорово забавляю местных. Ее щеки порозовели. Мне это тоже не по душе. Жить здесь мне нравится, но я девушка городская: умирать буду, но даже цыпленка убить не смогу.
А я-то думаю, почему у вас скотины нет, шутливо заметил Кейн. Или даже собаки. Не любите животных?
Собаку я бы просто кормить забывала. Дженна вскинула голову, и выражение у нее на лице стало серьезным: Кейн задел ее за живое. Кстати о деле. Надеюсь, вы после обеда отправили кого-нибудь в патруль? Люблю напоминать приезжим, что у нас есть полиция.
Кейн кивнул:
Конечно. Перед уходом домой я отправил Роули на его машине. Мне перед следующей сменой надо перекусить и немного передохнуть.
Я вас на новую смену не выгоняю. Считайте, что вы свободны.
Спасибо, но я справлюсь. Кейн допил кофе, поставил кружку и встал. Во сколько?
Игра начинается в семь, а Роули с Дэниэлсом едут на стадион к шести тридцати. Алтон улыбнулась и посмотрела на него практически с нежностью. Наша смена начинается около десяти.
Ладно, заеду за вами в девять тридцать. Он направился к двери, прихватив по дороге куртку.
Мороз ударил по лицу и залез под одежду. Недавно выпавший снег застыл, как глазурь на свадебном торте, и Кейн отправился к коттеджу, хрустя настом и выдыхая крупные облачка пара. Ему не нравилось, когда дела шились кое-как, на живую нитку, а здесь, в Блэк-Рок-Фоллз, непроверенных ниток и зацепок пока что было больше, чем на штанинах его любимых заношенных джинсов.
Глава тринадцатая
Кейн завел будильник, чтобы он прозвенел через три часа. За время долгой и разнообразной службы он выработал привычку засыпать где и когда угодно. И хотя боль от пластины в черепе порой становилась невыносимой, а кошмары превращались в затянувшиеся фильмы ужасов, он никак не мог выгнать из головы образ Дженны. Шериф целилась в него с таким выражением на лице, будто от этого зависела ее жизнь.
Она была спокойна. Даже слишком спокойна для человека, побывавшего на грани смерти. Ее чрезмерное увлечение системами охраны и наблюдения могло означать лишь одно: или ей кто-то угрожает, или она что-то скрывает. Может, она участник программы защиты свидетелей? Но тогда Служба маршалов США не дала бы ей занять высокий пост. Лечение, которое получил Кейн новое лицо и новая жизнь с безукоризненной легендой, удовольствие не из дешевых.
«Кто же ты такая, Дженна?»
* * *
Ровно в девять тридцать Кейн остановил внедорожник у крыльца Дженны и просигналил. Свет фар падал на ступени и подъездную дорожку, выхватывая из темноты и клубящийся над капотом машины пар. Дженна могла сколько угодно отмахиваться от опасений Кейна, но покушение на нее не выходило у него из головы. Если завоевать ее доверие, то, может быть, она ему все расскажет, хотя Кейн в этом сомневался. Она словно окружила себя толстым слоем брони.
Кейн барабанил пальцами по рулю, неотрывно глядел на дверь и думал: «Она мне не доверяет, но это временно».
Наконец Алтон вышла и включила сигнализацию. Потом накинула на темные волосы капюшон и, ухватившись за перила, осторожно спустилась по заснеженному крыльцу. Ловко запрыгнула в салон, куда вместе с ней ворвался порыв ледяного ветра.
Кейн обернулся к ней:
Куда сейчас?
Отель «У пастуха». Не снимая капюшона, Алтон пристегнулась и откинулась на спинку сиденья. Толпа болельщиков повалит на выход примерно в десять. Роули с Дэниэлсом свои служебные машины оставили там же, у входа, и скоро приедут. Она улыбнулась. Пусть все думают, что заместители шерифа там весь вечер дежурили.