Diana Panamis - Возможно завтра, я вас найду… стр 10.

Шрифт
Фон

Они прошли вглубь сада и остановились у невысокого дерева.

 Я волновался о вас,  начал Ноэль, вглядываясь в лицо девушки, он пытался понять её мысли.  Скажите, что именно сподвигло вас на побег? Ваша тётя, с вами плохо обращается?  Он хотел знать то, о чём думал на протяжении этих шести дней, после её возвращения.

Джоанна обошла дерево и стала с другой стороны, провела по шершавой коре кончиками пальцев, затем подняла глаза и посмотрела на него, сквозь всё множество листьев.

 Вы не думали о том, что задайся вы этим вопросом немного раньше, то сейчас в этом разговоре, не было бы нужды?  После паузы добавила,  Я даже не знаю вашего имени, но мне оно и не интересно,  договорила она, когда Ноэль приблизился к ней.  Как и не интересно, что вы сейчас думаете обо мне, и обо всей этой ситуации в целом. Вы хотите успокоить свою совесть? Но, вы не задумывались, что я сбегала не от кого-то, а к кому-то?  Сказала она, сама не зная почему.

 Придя сюда, я действительно испытывал некое чувство вины,  Ноэль опёрся плечом о ствол дерева и, не сводя глаз с девушки продолжил,  И уже второй раз, за последние минут двадцать задумался, тали это девушка которую я видел там в Шербишере. Возможно, я ошибочно сложил своё мнение, о вас.

 Людям свойственно ошибаться,  ответила она невозмутимо.

 Вы могли притворяться тогда, в Шербишере,  он приблизился к ней,  вы можете притворяться сейчас. Но, вы точно были искренны в бреду.

Джоанна испуганно на него посмотрела, но очень быстро взяла себя в руки. Она прошла немного вперёд, оставив Ноэля позади себя.

 «В бреду нам свойственно меняться, под властью сна, небытия. В бреду наш мозг наполнен адом, реальность, где-то хороня» прочла она четверостишье неизвестного поэта.

 Раз уж всё так прекрасно, думаю, вы не станете возражать, если я вас покину.  Он поклонился,  тем более что ни мне, ни вам наше общение не приносит особой радости.

Джоанна присела в реверансе, а Ноэль ещё раз поклонился и быстрым шагом пошёл по тропинке, к выходу. Девушка подождала, пока он скроется из виду, и медленно побрела домой. Понимая что, только что сама уничтожила, возможно, единственный шанс на спасение.

 Прошу вас подождите!

Ноэль обернулся, за ним бежала женщина лет пятидесяти, маркиз оглянулся, подумав, что возможно она обращалась ни к нему, но впереди кого не было.

 Почему вы так просто ушли?  Запыханно спросила она, настигнув его всё время, оглядываясь по сторонам.

 Простите, вы, наверное, ошиблись

 Нет,  она замотала головой, вы же разговаривали с Джоанной, мисс Миллиган,  быстро исправилась она.  Что она вам сказала?

 Мисс Миллиган ясно дала понять, что у неё всё прекрасно, она счастлива и не собирается тратить своё время, на человека имени которого не знает и знать не желает. Так что прошу меня извинить.  Маркиз слегка поклонился и пошёл прочь.

 Она врёт!  выкрикнула женщина ему вслед,  она очень несчастна!

Ноэль остановился «Ну почему я в тот день, торчал у того злосчастного окна?» подумал он в очередной раз, женщина уже стояла рядом с ним.

 Я уверена, что Эльза её запугала,  говорила она негромко,  после возвращения Джоанну заперли, все эти дни она не выходила из своей комнаты, а меня к ней не пускают, Эльза всегда твердила, что выгонит меня, если Джоанна её ослушается, она знает что я единственный человек, в котором девочка нуждается.

 Чего вы от меня хотите?

 Я не знаю,  растерявшись такой реакции, Лина говорила не очень уверено,  Но, это ваша вина, что Джоанна сейчас здесь, а не у моего брата.  Договаривая, она уже не была уверена в правильности своего поступка.

 Вы хотите, чтобы я выкрал мисс Миллиган?  Ноэль приподнял бровь, от чего его вопрос выглядел, как издевательство.

 Я думала, что раз уж вы пришли сегодня, значит вам не всё равно,  укоризненно глядя на него служанка отступала назад,  Вижу, я ошиблась.  Женщина развернулась и быстрым шагом пошла обратно.

 Людям свойственно ошибаться,  повторил он слова сказанные девчонкой Миллиган, ему сегодня

***

Джоанне принесли несколько книг, хотя так и не разрешили встретиться с Линой. Потому что она ослушалась Эльзу в выборе наряда. Ещё несколько недель такого заточения, и Джоанна сама захочет выйти замуж, лишь бы покинуть свою комнату. Именно на это и рассчитывала Эльза, подбирая племяннице книги по различным физико-математическим исчислениям, которые не могли вызвать в слишком мечтательной натуре Джоанны, никакого интереса. Перелистав каждую из них, девушка отложила их в сторону.

 Вы сказали, что завтра меня найдёте и возможно это судьба.  Говорила она сама с собой, но обращалась к незнакомцу лица, которого не знала. Девушка по плотнее укуталась в мамин шарф, вдыхая любимый аромат.

Послышался шум за дверью и возня с замком, это было странно, так как уже поздно. Эльза и так не особо наведывалась к ней, а в такое время и подавно. Джоанна застыла, прислушиваясь, чувство некого страха, овладело ей.

Дверь распахнулась, на пороге стоял

 Дядя Харви?

 Вижу ты не ожидала меня увидеть,  он зашёл и закрыл за собой дверь,  Ты ждала, того маркизишку?

 Вы пьяны,  отступая назад, Джоанна искала взглядом, чем защититься, на глаза попался кувшин с водой.

 Да, я выпил, самую малость,  показал он пальцами,  для храбрости.  Кэррингтон приближался к Джоанне.  Сегодня ты выглядела так,  его глаза сверкали недобрым светом, так соблазнительно в этом бордовом наряде.  Он надвигался, а девушка отступала от него.

Джоанна глянула на кувшин, но Кэррингтон заметил и понял её намерения, он быстро схватил девушку, притянув к себе, больно закрутил руку за спину.

Острая боль пронзила руку, но Джоанна не могла кричать, понимая, что даже если тётка и придёт, то Харви выставит виноватой её же. И кому именно поверит Эльза, сомнений не было.

 Дядя Харви,  пыталась вразумить его.

 Не называй меня дядя,  шипел он ей в шею,  Зови Харви,  просопел он и прикусил мочку уха девушки.

Джоанна изо всех пыталась увернуться, от противных и слюнявых губ названного родственника. Но, не смотря, а возможно и благодаря тому, что тот был изрядно пьян, девушка ничего не могла поделать.

 Дядя Харви, прошу, отпустите,  взмолилась она.

 Я сказал, не называй меня дядя!  казалось, он рассвирепел,  Для него ты вырядилась.  Он разорвал ей сорочку и бросил девушку на кровать.

Джоанна в ужасе пыталась прикрыться одеялом,  Прошу не надо,  слёзы текли по щекам,  не надо,  повторяла она.

 Надо, ещё как надо,  приговаривая Кэррингтон, распахивал халат, под которым ничего не было. Джоанна отвернулась, зажмурив глаза,  Смотри!  Приказал он и стащил с неё одеяло, грубо развернув девушку к себе.  Смотри!  Прорычал он. Дрожа от страха и холода, пытаясь прикрыться разорванной тканью сорочки, Джоанна открыла глаза. Она всхлипывала, слёзы катились из глаз, а перед ней стоял обнаженный муж её собственной тёти.

 Посмотри на меня!  Приказал тот. Девушка отрицательно замотала головой,  Ну ничего,  Кэррингтон схватил Джоанну за ноги и притянул к себе,  Сейчас ты сама почувствуешь,  Навис над ней.

 Нет!  Джоанна пыталась вырваться, но тот завел ей руки за голову.

 Замолчи, если не хочешь, чтобы тётка проснулась.  Он попытался поцеловать девушку, но Джоанна выворачивалась, брыкаясь, она пыталась освободиться.

 Ничего, ничего,  сопел он ей в ухо,  скоро ты сама будешь просить

Вдруг Джоанна почувствовала, как он обмяк, навалившись на неё всем телом.

 Джоанна, с тобой всё в порядке?  услышала она голос дорогой Лины. И разрыдалась, не в силах больше сдерживать своего ужаса.  Всё хорошо, моя девочка,  приговаривала служанка, которую также трясло.  Давай скинем его с тебя.

Джоанна толкала снизу, Лина помогала ей с боку, упершись ногами в негодяя, а спиной в перила кровати. Со второго раза у них получилось перевалить его на бок, Джоанна тут же бросилась на шею к подруге, горько рыдая.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Филиппа
24.5К 181