89. В вопросе и в ответе необходима предусмотрительность, и тогда вопрос может быть задан или ответ дан должным образом. Это путь жрецов ложных религий не действовать благоразумно, прежде чем они будут побеждены.
90. Прежде чем задать вопрос в свою очередь, следует уловить суть аргументации оппонента. Опять же, в споре того, кто много говорит, не следует сдерживать, но следует внимательно слушать его рассуждения. Кроме того, в ходе обсуждения, если возникает вопрос, на него следует дать удовлетворительный ответ. Если таких вопросов много, то решать их нужно по-разному.
91. Совершенная слава (т. е. Божественный дар), подходящая людям для руководства, имеет такую природу, а именно, что такие люди берут на себя ответственность правильно отвечать на вопросы тех, кто хорошо рассуждает; но тот, кто имеет способность (просто) придираться, не убеждается этим (то есть таким правильным объяснением); потому что такой спорщик не спорит о продаже-улучшении. Его рассуждения также не касаются души, и поэтому от таких рассуждений следует отказаться. Но (рассуждение), которое полезно и относится к спасению (души) от ада и к благу души, не должно быть отложено, но должно быть доведено до решения. Не следует воздерживаться и от разоблачения лжи, неверных идей и нечестия. Чтобы обеспечить свое избавление от ада, они (люди) должны быть ведомы всеми видами истины к безоговорочной и непоколебимой вере; и от этого не должно быть отступления ни по какой причине. И подобно весеннему сезону человек должен показать себя с лучшей стороны в своем рвении (для разъяснения веры). Если значение чего-либо (относящегося к вере) неясно, оно должно быть выдано как непонятное. И в споре то, что заслуживает уважения, должно быть оценено в деталях. Более того, не следует восхищаться никаким неправильным поступком, который мог бы быть совершен. Но только правильное действие, совершенное с помощью Божией, должно быть признано полезным.
92. Главный лидер веры (т. е. Дастуран Дастур [Заратуштротема]) должен вселить в людей рвение к веры и должен побуждать их быть очень трудолюбивыми, чтобы они преуспели в своей рутинной работе, и должен увещевать их овладеть другими благородными искусствами.
93. Те, кто был в контакте с йазадами (то есть верующими маздаяснийцами), должны, готовясь к битве, используя правильное понимание (о Спенамино и Ганамино), отвратить одного из них (ганамино), и следуйте за другим (Спенамино). И с силой и мужеством, полученными от Спенамино, они должны атаковать другого (Ганамино) и (с помощью Спенамино) они должны получить питание своей природы. До конца следует вести бой с Ганамино, который никогда не должен считаться хорошо обученным.
94. Милосердный это тот, кто раздает милостыню из своего (приобретенного) имущества. И правдивый человек тот, кто никогда не говорит неправды от имени или о другом человеке.
95. Благодарен тот, кто признает обязательство. Благодарность следует проявлять к тому, кому человек, как иждивенец, обязан жизнью. И, во-вторых, следует оказывать благодарность тому, кто, имея власть вредить, не причинил вреда; и, наконец, испытав от него все возможное благо, надо непременно выразить благодарность словами и делами.
96. Те, кто занимается исследованием (то есть поиском) бессмертия, угодного Богу, и (являются друзьями) благодетелей (т.е. их родственники; и тем, что не питают злобы к разбойникам и другим злодеям, к арестантам и другим преступникам и несчастным людям, и делая их счастливыми и верными, они оказываются обладателями доброй силы, за которую стоит быть благодарными (т.е. те, которые проявляют сострадание к разбойникам, заключенным и грешникам, ведут их к исправлению, действительно подчиняют их своим обязанностям, делая их стойкими верующими (в вере). Но питая ненависть к ним, они подвергаются опасности становится виноватым.
97. Отец должен исправить сына, если он недостоин, внушением ему благородных мыслей (т.е. религиозным наставлением). Итак, если человек из-за недостатка помощи не в состоянии выполнять какую-либо работу, ему следует, чтобы он мог преодолеть все виды нищеты, дать средства для приобретения большего богатства.
98. В дискуссию о веры можно вступать с теми из спорщиков по религиозным вопросам, которые настолько (учены), что могут дать авторитетное решение по всем вопросам. Таким образом, когда правда на их стороне известна, у них может не быть повода наказывать, согласно предписаниям насков (Авесты), жрецов ложной веры.
99. Писания некоторых народов, известные под названием Туре [Тора] (т.е. писания евреев, а именно Торат или Инджил), считались словами дьяволов и не заслуживали веры. Ничто из упомянутого в нем не заслуживает того, чтобы быть сделанным на благо творения. Потому что в письме упоминаются не относящиеся к делу вопросы, которые не должны были быть представлены в нем. Все, что здесь не является хорошим сочинением, является сочинением разных писателей, и поэтому говорят, что такое сочинение вызывает душевные спазмы. И эти придуманные рассказы евреи считают откровением первоначального творения (т.е. относящимся к небесным Язадам).
100. Руми, помогающим азданопоклонникам доброй мудрости (т.е. помогающим маздаяснийской веры) и другим, живущим подобной (хорошей) жизнью, следует изложить первоначальный текст «Гандж-и-Шапиган». (Другими словами, иудеи и греки, желающие верить в маздаяснийскую веру), и те из них, которые не верят в свою собственную и хотят исправиться, должны быть основательно обучены этой веры.
101. Если в других странах есть какие-либо писания (относящиеся к нашей веры), достойные чтения, новые, улучшающие, хорошие и богодухновенные, их следует приобрести; и не должно быть отставания в их изучении и в исследованиях их. И все, что в писаниях других народов является невероятным, не должно приниматься.
102. Следует восхищаться природой, заботящейся о наибольшем развитии мудрости (т. е. прилежной). Следует уделять внимание писаниям (людей) других стран, и их нельзя уничтожать.
103. Если в этих писаниях (людей других стран) и есть какие-либо отрывки и афоризмы, относящиеся к служению Единому Богу, то не каждый комментарий к ним или каждая максима должны без разбора предаваться гласности из тела тех, сочинения и максимы; но мы должны сделать из них подборку оригинальных (священных) отрывков и максим (относящихся к нашей веры). А книги Гандж-и-Шаспиган следует читать с особым вниманием ко всем отрывкам.
104. В этих писаниях (т.е. тех, которые относятся к нашей веры) человеческое тело рассматривается в четырех частях, из которых голова, как сказано, возглавляется классом Атхорна (т. е. жрецов), а рука Артештаром (т. е. класс воинов, живот класс земледельцев, а ноги людей, которые занимаются добрыми делами для получения средств к существованию.
105. Говорится, что человеческая душа имеет главный контроль над всеми вышеупомянутыми четырьмя классами, а сама душа находится под властью Бога.
106. Очевидно, что слова и дела каждого человека находятся под влиянием двоякой цели. Его первая цель подготовить себя к финалу (благосостоянию), а вторая цель наделить себя благородными мыслями, приучая себя таким образом к профессии (благочестия).
107. Иранцы (т.е. богобоязненные маздаяснийцы) достойны похвалы за все свои честные дела, а нечестные и порочные люди заслуживают осуждения.
108. Знаменитый эрудит Сенека из Рума и ученые Индии высоко ценили и восхищались дальновидными людьми Ирана. Они переняли их выражения и идеи и, увидев огромную ценность этих мудрецов Ирана, отдали им свое предпочтение.