Бэнкс Майя - Аромат страсти стр 9.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 89 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

- Но ты можешь притвориться, что тебе понравилась моя презентация, и удержать меня здесь, - возразила она. - Где гарантии, что, вернувшись в Сан‑Франциско, ты не откажешься от услуг "Меддокс"?

Он кивнул:

- Все верно. Похоже, нам обоим нужно научиться доверять друг другу.

Ей нравился этот мужчина и его прямота. Конечно, Эван поступает не слишком благородно, но она тем не менее считает его благородным и честным.

Кольцо на пальце искрилось и мерцало. Селия позволила себе помечтать, будто она действительно стала невестой Эвана Риса. Через пару секунд, мысленно обозвав себя дурой, женщина приказала себе образумиться.

Ей предстоит работа. Необходимо, чтобы Эван оценил ее ум, творческий потенциал, энергию и решительность. Все это ей по плечу. И если придется выйти за рамки деловых отношений и оказать ему личную услугу, так и будет. Слишком много людей сейчас зависит от нее.

Итак, Эван не желает, чтобы брат и бывшая невеста увидели его страдающим. Селия понимала это. Она скорее умерла бы, чем позволила своему прежнему боссу и его коварной жене узнать, сколько горя они ей принесли.

- Хорошо, Эван, я помогу тебе.

В его взгляде мелькнуло облегчение.

- Благодарю, что не размозжила мне голову и не бросила одного. Но, прежде всего, спасибо за то, что не выдала меня моим родственникам, хотя я это заслужил, втянув тебя в розыгрыш. Клянусь, что не собирался соблазнять тебя.

- Если мы все уладили, может, поедим? Я умираю от голода. Ты расскажешь мне о своей семье, о том, как мы с тобой встретились и как ты сделал мне предложение. Но сначала - ужин.

Эван взял ее за подбородок и повернул лицом к себе. Они оказались так близко, что Селия ощущала на губах его теплое дыхание. Нервно сглотнув, женщина задалась вопросом, не поцелует ли он ее. Затем она подумала: "А не поцеловать ли его мне самой?"

- Спасибо, - пробормотал Эван и медленно отстранился.

Селию охватили огорчение и разочарование.

Глава 7

Эван наблюдал за Селией, сидевшей на диване. Он не рассчитывал, что она будет так спокойна, узнав о его глупой затее.

Сначала Селия, конечно, разозлилась, но затем согласилась помочь. Черт побери, ему нравится эта женщина! Она привлекает его физически. Но, кроме того, ему очень нравится проводить с ней время.

Селия переоделась в тренировочные брюки и хлопчатобумажную футболку с эмблемой бейсбольного клуба Сан‑Франциско.

Она осталась босой. Эвана не оставили равнодушным ногти на ее ногах, окрашенные в бледно‑розовый цвет. Черт побери, ему нравятся даже маленькие и изящные ножки Селии.

Он определенно теряет рассудок. Никогда прежде он не сходил с ума при виде красивых женских ног.

Наконец Селия вздохнула и поставила пустую тарелку на журнальный столик:

- Еда восхитительная. Я так много съела, что не влезу в роскошное платье, купленное для свадьбы.

В голове Эвана немедленно родилась масса замечательных идей. Например, они могут не ходить на свадьбу и провести время в постели, где одежда совсем не нужна.

Поерзав на месте, он уже в который раз задался вопросом, зачем снова ввязывается в то, что принесет ему страдания.

- Итак, Эван, скажи мне. - Селия устроилась поудобнее. - Почему ты бросил семейный ювелирный бизнес и начал собственное дело?

Эвана не удивило, что она хорошо знает его прошлое. Наверняка Селия не раз искала сведения о нем в Интернете. Их взгляды встретились, и он увидел в ее глазах любопытство.

- По нескольким причинам, - признался он. - Хотя эмоциям в бизнесе не место, я принимал решения, сообразуясь со своими чувствами.

Она подняла брови:

- Ты меня удивляешь. Это не вяжется с твоим имиджем солидного, расчетливого и безжалостного бизнесмена.

Он улыбнулся:

- Итак, часть моих решений основана на эмоциях. Мне не нравился отцовский стиль управления компанией. К слову, папин бизнес переживает тяжелые времена. Я предупредил его об этом несколько лет назад, но он лишь отмахнулся, решив, что незачем менять тактику, которая служит верой и правдой уже несколько десятилетий. Следующая причина заключается в том, что я не сработался с отцом и Митчеллом.

- Да ладно, - бросила она.

- Знаю, в это трудно поверить. Митчелл - ленивый и никчемный человек и в то же время ловкий провокатор. Мой младший брат никогда по‑настоящему не работал. Но у него огромные амбиции. Если я занимался чем‑то, он жаждал это заполучить. Отец потакал ему во всем.

- Ах, похоже, я начинаю понимать историю с твоей невестой.

Эван кивнул:

- Я не льщу себя надеждой на то, что Митчелл и Беттина идеальная пара. Беттина была моей невестой, и, конечно, братец захотел отнять ее у меня. Узнав о назначении Митчелла исполнительным директором семейной компании, Беттина решила, что, выйдя за него замуж, она получит все и сразу.

- А ты и Беттина подходили друг другу? - мягко спросила она.

Поджав губы, Эван протяжно выдохнул:

- Не знаю. В этом я полный профан.

Селия хихикнула:

- Профан?! Ты?! Издеваешься?

- Ладно, проехали, - проворчал он. - Я знаю свои недостатки.

- Продолжай. Очень хочется узнать, какой ты плохой.

Ее глаза искрились лукавством и изумлением. Никогда еще Эвану так сильно не хотелось поцеловать Селию. А он, вместо поцелуя, рассказывает ей о том, что ни разу не обсуждал ни с одной женщиной.

- Когда я познакомился с Беттиной, все мое время было посвящено становлению бизнеса. Это были волнующие и радостные дни. Я преуспел даже в самых рискованных предприятиях. Для полноценного имиджа мне не хватало лишь жены, детей и красивого особняка в пригороде. Я приходил бы домой после сумасшедшего дня, а она ждала бы меня с готовым ужином. Дети были бы умыты и послушны. Хорошим нравом отличалась бы и собака.

Селия расхохоталась. Эван с сомнением посмотрел на нее:

- Ты дразнишь меня.

- Дразню? - Она перевела дыхание, в уголках ее глаз стояли слезы. - Бог мой, Эван, ты размечтался.

- Ну, эта фантазия не так уж плоха, - проворчал он. - Посмотрев вокруг, я обнаружил Беттину. У меня не было времени выяснять, станет ли она идеальной спутницей жизни. Поэтому я попросил ее выйти за меня замуж. Она ответила согласием, я подарил ей кольцо, вот так.

- А теперь ты здесь, с фальшивой невестой.

Эван нахмурился, а она едва не рассмеялась снова.

- Ладно, что произошло? Помимо того, что объявился баловень Митчелл и злоупотребил твоим доверием.

Селия нравилась Эвану - несмотря на то, что откровенно издевалась над ним.

- Беттина захотела сразу же назначить дату свадьбы, - продолжал он. - Она запланировала грандиозное торжество. Мы решили, где проведем медовый месяц. Черт побери, она даже выбрала имена для наших будущих детей.

- Судя по всему, тебе это было на руку. Ведь воплощались в жизнь твои фантазии, - усмехнулась Селия.

- Да. Но в конце концов я не выдержал и принялся искать предлоги отсрочить свадьбу. Неожиданно без моего ведома торжество отложили на год. Однако я остался доволен этой отсрочкой.

- Ты не любил ее? - поинтересовалась Селия.

- Не любил. Поэтому я не имею права упрекать Беттину за то, что она бросила меня. Наш брак оказался бы катастрофой. Просто я не рассчитывал, что она бросит меня ради Митчелла.

Селия вздрогнула:

- Понимаю.

- Представь, я застукал их в моей постели. Шаблонный сценарий. Вышвырнув голубков из квартиры, я постарался забыть о них.

Молодая женщина задумалась.

- Тебя не раздражает, что Беттина нашла тебе замену. Или обманывала тебя. Главное - с кем она тебя обманула.

Эван кивнул и потер затылок, чтобы немного снять напряжение и усталость.

- Это глупо, я понимаю. Она могла бы обмануть меня с моим партнером по бизнесу или с моим водителем. Мне было бы наплевать. Этот человек, возможно, даже получил бы повышение по службе. Но мой брат! Мой избалованный, амбициозный брат. Этого я простить не могу.

- Поверь, они достаточно настрадаются и без твоей мести.

- Ты не собираешься отчитывать меня за то, что я имею зуб против них?

Селия улыбнулась и посмотрела на Эвана в упор. Затаив дыхание, он беспомощно уставился в ее удивительные глаза.

- Нет. Ни словом. У меня тоже имеется кое на кого зуб. Есть люди, которые никогда не заслужат моего прощения.

- Ты такая… вредная. Мне это нравится, - поддразнил ее Эван.

Селия посерьезнела. Боль отразилась в ее взгляде, она отвернулась, поджав губы. Эван расстроился. Он хотел узнать ее тайну так же сильно, как видеть Селию смеющейся и улыбающейся.

Чтобы разрядить обстановку, он поднялся, налил вина и молча протянул ей бокал. Она взяла его, ее взгляд стал менее напряженным.

Эвану очень хотелось прикоснуться к Селии. Он жаждал целовать ее в полные губы до тех пор, пока оба не задохнутся.

Он заставил себя вернуться к своему стулу. На журнальном столике лежали остатки ужина. Крошки упали на пол, но Эван не стал поднимать их. Они сидели, попивая вино, а время шло.

Наконец он устал молчать.

Эван задержал взгляд на своих руках и вообразил, что прикасается к телу Селии. Затем он посмотрел на женщину и обнаружил, что она изучает его с тем же интересом. Ясно, что они оба ощущают взаимное влечение.

- Что будем делать, Селия? - тихо спросил он и заметил, что она отлично его поняла.

Однако ответа не последовало.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub