Бэнкс Майя - Аромат страсти стр 8.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 89 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Открыв дверь номера, Селия вошла внутрь и захлопнула дверь прямо перед носом Эвана.

У нее болели ноги, она была зла и голодна. Предстояло выяснить, как выбраться с этого проклятого острова.

Сбросив туфли, Селия присела на край дивана. На столике рядом с ним она увидела справочник отеля и телефон. Портье наверняка поможет ей уехать отсюда.

Услышав, что дверь открывается, она вскочила на ноги и свирепо воззрилась на вошедшего Эвана со вторым ключом. Мужчина выглядел уставшим и покорным.

- Слушай, я знаю, что ты злишься.

Селия вытянула руку:

- Ты даже не представляешь, насколько я разъярена. Мое состояние не выразить словами.

Вздохнув, он запустил пальцы в волосы, затем положил чемодан на подлокотник дивана.

Дрожащим пальцем Селия указала на дверь:

- Вон! Я не собираюсь жить с тобой в одном номере. Мне наплевать, сколько здесь спален.

- Мне нужно выпить, - пробормотал Эван.

Этот человек даже не спорил с ней. Бог свидетель, Селия жаждала борьбы.

- Ты изначально не собирался обсуждать со мной дела. Так?

Эван уставился на нее. Ему хватило наглости казаться озадаченным.

- Какая же я идиотка! - воскликнула Селия. - Не могу поверить, что вляпалась в такое дерьмо!

Подняв руку, Эван сделал шаг в ее сторону:

- Селия…

- Не называй меня по имени, - процедила она сквозь зубы. Слезы жгли ей глаза. Ни один мужчина не имеет права доводить ее до слез. - Да, я красива, но это не дает тебе права использовать меня. И еще у тебя, черт побери, нет права лгать своей матери оттого, что твоя невеста перебежала к брату.

Эван взял ее за плечи. Она попробовала высвободиться, но тщетно.

- Присядь, Селия, - тихо приказал он.

Молодая женщина изумленно уставилась на него.

- Пожалуйста.

Дрожа всем телом, Селия опустилась на диван. Эван сел рядом.

- Извини, - начал он. - Мне в голову не пришло, что ты решишь, будто я сделал это намеренно, собираясь обидеть тебя. Клянусь, я этого не хотел.

Она покосилась на него.

Он вздохнул:

- Кто‑то в самом деле обидел тебя?

Женщина отвернулась.

- Селия, посмотри на меня. Я все испортил, признаю это, но я просто не успел обсудить с тобой ситуацию до того, как мы встретились с моей семьей.

Селия старалась сдерживать гнев. Возможно, Эван готов дать разумное объяснение случившегося, но сейчас ей не до рассудительности. Честно говоря, Селии хотелось размозжить голову Эвана о журнальный столик и уйти. Но тогда ей негде будет спать, а ночлег в коридоре ее не прельщает.

- Во‑первых, я ничего против тебя не замышлял. Ты обязательно обсудишь со мной дела и представишь рекламные разработки. Мои отношения с женщинами в сфере бизнеса не имеют сексуального подтекста. По этому поводу мы договорились?

- Я расцениваю ситуацию иначе, Эван. Мне кажется, что ты дурачишь меня. Ты привез меня сюда под предлогом делового контакта, но не намеревался заниматься бизнесом. Признайся, ты уже подписал контракт с "Золотыми воротами"? Будь хотя бы честен.

Эван закрыл глаза:

- Пожалуйста, выслушай мои объяснения. Если потом ты захочешь улететь, я с радостью помогу тебе. Ты никогда больше обо мне не услышишь.

- Думаю, ты понимаешь, что у меня нет выбора, - заметила Селия.

- Постараюсь быть максимально кратким. Я не собирался на эту чертову свадьбу. Мне наплевать, будут они жить долго и счастливо или нет. Но мать позвонила и умоляла меня приехать. Она беспокоилась по поводу того, что я отказываюсь из‑за Беттины, которую якобы не могу забыть. У моей матери золотое сердце, но, похоже, она совсем не знает меня, иначе поняла бы, что, бросив меня ради, как ей кажется, более выгодной партии, Беттина перестала что‑либо значить для меня.

- Резковато, - пробормотала Селия.

- Разве? Я лишь говорю правду. Беттина расчетлива. Как только отец объявил Митчелла наследником ювелирного семейного бизнеса, она рассталась со мной и ушла к моему брату. Хотелось бы мне посмотреть на реакцию Беттины, когда она поймет, что ошибается.

Селия усмехнулась:

- Тебе не кажется, что ты мстишь ей?

Эван отрывисто рассмеялся:

- Я не горюю по поводу ее измены, но она изворотливая стервочка, и я не стану приносить ей соболезнования, когда она разочаруется в своем выборе.

- Меня возмущает твое поведение - миссис Рис очень милая. Обманывая ее, я чувствую себя мерзавкой.

- Понимаю. Но будь ко мне снисходительна. В последнюю минуту я сообщил маме, что приеду не один, и собирался захватить с собой какую‑нибудь бывшую подружку. Потом я вспомнил, что в пятницу встречаюсь с тобой, причем встреча очень важна для меня. Объединить два дела в одно показалось мне логичным, вот я и привез тебя на Каталину. Я действительно должен как можно скорее найти рекламное агентство. Несколько недель уже потрачены на болтовню рекламщиков. Я готов рассмотреть твои предложения.

- Но есть что‑то еще? - предположила Селия.

- Да. Беттина приезжала ко мне в офис. Она кипятилась, поскольку я приеду на ее свадьбу со спутницей. Для нее эта новость была не очень приятной. Не поверишь, но она считает, что я по‑прежнему сохну по ней. Вот она и обвинила меня в мошенничестве и обмане.

Селия расхохоталась. Неужели он не понимает, что чувствует Беттина? Как все‑таки бестолковы эти мужчины!

- Что ты нашла смешного? - спросил Эван.

- Это действительно мошенничество.

Моргнув, он немного робко взглянул на нее:

- Ладно, мне ясно. Я недоразвитый эгоист. Очевидно, у мужчин больное самолюбие. Думаю, с этим мы оба согласимся. Да, в глубине души я хотел показаться перед Беттиной с роскошной женщиной. Подай на меня в суд. Я даже разработал план с обручальным кольцом, чтобы утереть нос им всем. Селия, взгляни на меня, пожалуйста.

Умоляющий тон Эвана заставил женщину повернуться и пристально посмотреть в его зеленые глаза.

- Клянусь, я не обижу тебя. Мне кажется, что, попроси я напрямик об этой услуге, ты ни за что не согласилась бы лететь со мной - даже ради контракта.

- Поэтому ты натравил на меня своих родственников, - сухо заметила Селия.

- Все пошло не так, как я планировал. После вкусного ужина в нашем номере я собирался рассказать о розыгрыше и попросить тебя оказать мне любезность, подыграв. Только на время, пока мы здесь. Но все мгновенно полетело к чертям, когда мы столкнулись с родителями.

Он взял Селию за руки, и она не оттолкнула его, хотя следовало бы. Ей уже давно полагалось лететь в Сан‑Франциско и сообщить Броку, что ни при каких обстоятельствах она не принесет ему на блюдечке согласие Эвана Риса работать с "Меддокс комьюникейшнс".

Поджав губы, молодая женщина попробовала сосредоточиться.

- Значит, ты хочешь, чтобы я изображала твою невесту. - Селия подняла руку, чтобы лучше рассмотреть огромный бриллиант. - Роскошное кольцо! А что будет, когда свадебные торжества завершатся?

Эван пожал плечами:

- Мы тихо расстанемся. Я редко вижусь с семьей. Когда мама позвонит, я скажу ей, что мы с тобой разбежались. И это будет правдой.

Она покачала головой:

- И все из‑за того, что тебя раздражает мнение твоей бывшей невесты, которая считает, будто ты по‑прежнему любишь ее?

Эван нахмурился:

- Есть и другие причины. Кроме того, мы уже установили, что я недоразвитый эгоист. И давай не будем снова об этом вспоминать.

- Бедняжка. - Селия погладила Эвана по руке, а затем рассмеялась, поймав его сердитый взгляд. - Не могу поверить, что я рассматриваю твое предложение.

Его глаза сверкнули.

- Но ведь рассматриваешь?

- Да, черт побери. Я - приманка для недоразвитых эгоистов. Но мы должны установить твердые правила.

- Конечно, - торжественно произнес он.

- Моя репутация для меня все, Эван, - тихо начала Селия. - Неподобающего отношения я не потерплю. Могут пойти разговоры, что ты согласился сотрудничать с нашей компанией после того, как я переспала с тобой.

Эван посерьезнел:

- Если мне не понравится твоя презентация, ты уедешь домой ни с чем. Согласившись изображать мою невесту, ты можешь рассчитывать только на благодарность, а "Рис энтерпрайзиз" тебе и твоим коллегам просто так не заполучить. Это понятно?

- Понятнее некуда, - вздохнула она. - Скажи мне, Эван, готов ли ты выслушать мои предложения, если я откажусь подыгрывать тебе? Будешь ли ты вообще заинтересован в "Меддокс"?

- Послушай, Селия, завтра утром, в номере, мы проведем деловую встречу. А затем разыграем спектакль перед моим братцем и хваткой, изворотливой невестой. Понимаешь? Каждый - свою роль.

- Я сама себе противна, но мне твой план нравится.

Эван улыбнулся, его глаза весело сверкнули.

- Признайся, что ты так же вероломна, как и я.

- Мне следовало бы в свое время использовать кое‑какие твои уловки. Я немного завидую тому, как ты мстишь тем, кто тебя бросил. Следует поучиться у тебя.

- Что с тобой произошло, Селия? - спросил он.

Покраснев, она отвернулась:

- Ничего. Все в прошлом. Я не хочу вспоминать.

- Но я надеюсь, что однажды ты мне все расскажешь.

- Между нами не те отношения, - бросила молодая женщина.

- Пока не те, - пробормотал он.

Селия посмотрела на Эвана. Выражение его лица было бесстрастным. Не совершает ли она фатальную ошибку?

- Не беспокойся, - произнес Эван, - по правде говоря, если завтра я отклоню твои предложения, ты вольна уехать. Пойми, у тебя все преимущества, а у меня ни одного.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub