Приношу свои соболезнования доктор Барнет успокаивающе погладил её по плечу, соблюдая при этом, допустимую этикетом, дистанцию.
Кристофер взглянул на карманные часы, в запасе ещё было время, но стоило поспешить.
Скажите, миссис Маргарет, муж бил вас когда-нибудь? Простите, что спрашиваю, это поможет нам в расследовании.
После недолгой паузы женщина подняла вуаль, показывая сыщику воспалённые гематомы вокруг глаз.
Иногда я сама хотела, чтобы он сдох с горечью сказала она и мягче продолжила Но я любила его. Он работал в порту, подрабатывал в лечебнице для умалишённых надзирателем и, бывало, днями и ночами не появлялся дома. А когда приходил, всегда был в плохом настроении, этот его бешеный нрав! И любил выпить в пабе, на меня времени у него не хватало. И я решила обратить на себя его внимание с помощью мистера Гуггенхайма, нашего соседа. Я добилась своего, теперь он был рядом со мной, хоть я и лишилась былой красоты. Он срывал на мне злобу, но он любил меня. О, Роберт! Зачем ты покинул меня?
Единственная настоящая ошибка не исправлять своих прошлых ошибок.
Миссис Маргарет, Присту совсем не хотелось выслушивать рассказы о супружеских изменах, его интересовал всего один вопрос Ваш муж, мэм, носил усы и бакенбарды?
Вдова в недоумении посмотрела на него:
Как это поможет в вашем расследовании?
Кристофера начинала раздражать ещё одна особа, и он повторил свой вопрос.
Да, носил. А что?
У вас случайно нет его фотографического снимка?
У неё на шее висел серебряный медальон, который раскрывался на две половинки. Внутри каждой было вставлено по снимку. На одном была запечатлена сама миссис Маргарет, на другом её покойным муж Роберт.
Доктор Барнет, к сожалению, у меня мало времени, и я должен оставить вас. Прощайте, миссис Маргарет, я вам сочувствую Прист покинул морг и отправился на Уайтхолл-плейс в Скотланд-ярд.
***
Распутать клубок загадок и приоткрыть некоторые завесы, свалившейся на плечи, тайны поможет один из самых опасных маньяков-убийц, которых когда-либо знала Британия Эрик Люпино. Так думал Кристофер Прист, входя в двери штаб-квартиры полиции Большого Лондона. Он желал знать, кто дёргает за верёвочки и использует его как марионетку. Ещё больше сыщику хотелось арестовать мерзавца и посмотреть на его казнь.
Как вы и просили, мистер Прист, пропуск готов инспектор Стивенс вручил ему документ, который позволит навестить умалишённого, Вы действительно хотите пойти туда прямо сейчас? Времени же осталось меньше полутора часа.
Да. Хочу задать ему пару вопросов.
Вы думаете, он как-то связан с этим тёмным делом?
Я пока не уверен. Как продвигаются поиски свидетелей?
В ресторане никто ничего не видел и не слышал. Допрос бродяг и местных проституток тоже не дал никаких результатов. Глухо.
Инспектор, что на счёт Уэста Стэнфорда? Вы узнали кто он такой?
Мистер Прист, увы, у нас нет никакой информации о нём сожалеющим тоном сообщил Стивенс, виновато глядя на Кристофера, Скажите, я могу вам ещё чем-нибудь помочь?
Прист чертыхнулся в мыслях. На полицию нельзя положиться, от них никакого толку, всё приходиться делать самому. Хотя
Пусть констебль Уорон переоденется в гражданскую одежду. Выкупите или возьмите в аренду кэб, это не должна быть полицейская коляска, чтобы не вызывать подозрений. В девять часов констебль должен ждать меня в квартале от Терпоу стрит и быть готовым к погоне. Условным сигналом ему будет служить свисток. Кстати, дайте мне его, а то я не умею свистеть. Спасибо, я верну. Так вот после сигнала Уорон должен немедленно ехать ко мне, ясно?
Почему Уорон?
Он один из лучших полицейских, насколько я помню Прист вспомнил, как они с констеблем Уороном поймали Чёрную вдову. Полисмен в этом расследовании проявил способности настоящего детектива, что обычно не свойственно работникам Скотланд-ярда.
Да, и ещё Прист остановился в дверях Вы, наверняка, помните строки из этого письма о том, что меня и мисс Кастл ждёт праздничный приём.
Конечно, помню! Я стар, но не до такой степени, чтобы забывать о подобных вещах инспектор был готов доказать молодому детективу, что он ещё может сидеть в седле, но Присту пора было уходить.
Вы также помните, чем занимается Рене Кастл?
Она в борделе Вирджинии зарабатывает на жизнь проституцией, не задумываясь, ответил Стивенс.
Именно! сыщик похлопал по своим карманам с мелочью, намекая инспектору на своё скорейшее банкротство, За порог публичного дома меня без денег не пустят.
***
Погода портилась. Серые грузные тучи заполонили добрую часть небосвода и обрушили на город дождь. Прист вовремя успел поймать свободный экипаж, правда, немного промокла его шляпа, но это пустяк, по сравнению с вымокшими до нитки людьми, которые не нашли укрытия от ливня и промозглого ветра.
Из окна Кристофер наблюдал за тем, как молнии царапали осеннее небо, освещая возникшую темень светло-голубыми вспышками. Раскаты грома не заставляли себя ждать, оглушительно распространяясь над крышами промокшего города.
И без того мрачное, наводящее ужас и дикий страх, построенное в готическом стиле, здание психиатрической лечебницы «Блек ривер», к которой подъехал кэб молодого сыщика, в такую погоду выглядело ещё более мерзко и отталкивающе. Остроконечные башни, возвышавшиеся над четырьмя корпусами, с пиками громоотводов, с решётками на узких окнах, напоминали средневековую крепость. Такое чувство внушала и величественная стена, окружавшая больничные сектора, скрывавшая за собой опаснейших пациентов, жаждущих покинуть это проклятое место.
Присту всё же пришлось намочить ноги. Он вылез из тележки и, переступая лужи, направился к высоким воротам, ведущим на территорию больницы для умалишённых преступников. Через проходную его пустил сторож, открывший скрипучие двери, украшенные декоративными металлическими вьюнками, с которых ручьями стекала вода.
Я провожу вас, мистер Прист, вызвался помочь сторож, раскрывая зонт. На посту остался его напарник и сторожевой пёс, который, несмотря на сильный дождь, опустив морду в глубокую миску, с удовольствием грыз куриные кости.
Благодарю вас! Прист без промедления встал под защиту зонта.
Двор лечебницы находился в заброшенном, плачевном состоянии. По дорожке, тянувшейся к главному корпусу, разлеталась опавшая листва, коричневые лужи становились всё шире, а холодный ветер бесновался в кронах столетних вязов, выстроившихся вдоль стен, по всему периметру обители зла и отчаяния. Кошмарные каменные горгульи, занявшие свои места на крышах, грозно смотрели на гостя, что-то ему беззвучно кричали вслед, оскалив свои острозубые пасти, и пытались напугать ещё больше, расправив рваные перепончатые крылья, с которых словно кровь, лилась тёмная дождевая вода. Массивные дубовые двери центрального корпуса тоже наводили страх на посетителя. Украшенные резными драконами, которые в полёте грызли друг друга, стараясь обрушить на землю, и сценами рыцарских поединков, исцарапанные двери с протяжным стоном отварились, впуская внутрь свежий прохладный воздух и выпуская наружу душераздирающие крики и вопли пациентов лечебницы.
Сторож передал Приста и его пропуск своему коллеге, и тот, удостоверившись, что документ подлинный, согласился провести детектива к палате Эрика Люпино.
Сэр, прежде чем войти в коридор, ведущий в больничный корпус, попрошу вас сдать оружие и трость, пожалуйста, охранник принял у Кристофера револьвер и подарок из Парижа и отдал их на сохранение напарнику.
Затем они прошли просторный холл, где уныло гудел сквозняк, к решётке, за которой тянулся длинный коридор, устремлявшийся в недра лечебницы.