Всего за 400 руб. Купить полную версию
Первая часть пассажа в тексте в «Ваю», «Брахманда» и «Курма-пуранах» говорится: «Недискретная причина, которая едина и является одновременно и причиной, и следствием, и которую те, кто знаком с первыми принципами, называют Прадханой и Пракрити, это непознаваемый Брахма, который был прежде всего». «Брахма», исправляет чтение: первая строка такая же, как прежде; вторая «Существовала недискретная причина, вечная, причина и следствие, которая была и материей, и духом (Прадхана и Пуруша), из которых был создан этот мир». Вместо «такой-то» или «этот» в некоторых копиях написано «из чего Ишвара или бог (действующее божество или Брахма) сотворил мир».
«Хари Ванша» имеет такое же прочтение, за исключением последнего термина, который означает, «что мир, который есть Ишвара, был сотворен».
«Бхавишья»: «Тот мужчина или дух, который наделен то, что является неблагоразумной причиной и т. д. известен в мире как Брахма: он в яйце и т. д.».
Отрывок точно такой же в «Ману»; за исключением того, что «visrishta» вместо «visishtha»: последнее сомнительное прочтение: смысл последнего «отстраненный»; а целое очень последовательно означает: «воплощенный дух, оторвавшийся от неразумной причины мира, известен как Брахма».
«Падма» вставляет первую строку, но имеет «Который, несомненно, создает Махат и другие качества», приписывая первые эпитеты только Пракрити.
«Лингам» также относит это выражение только к Пракрити, но делает его вторичной причиной: «Недискретная причина, которую те, кто знаком с первыми принципами, называют Прадханой и Пракрити, исходила из этого Ишвара (Шива)». Этот отрывок один из очень многих случаев, когда выражения, общие для нескольких Пуран, кажутся заимствованными из какого-то общего источника, более древнего, чем любая из них, особенно в этом случае, поскольку тот же самый текст встречается в «Ману».
14. Выражение текста довольно туманно: «Все было пронизано (или охвачено) этим главным принципом до (воссоздания), после (последнего) разрушения». Многоточие заполняется комментатором. Это, добавляет он, следует рассматривать как положение вещей при маха-пралайе, или полном растворении; оставляя поэтому грубую материю, природу или хаос как сосуществующий элемент с Высшим. Это, что согласуется с философской доктриной, однако, не относится ни к пуранам вообще, ни к нашему тексту, который утверждает, что при пракрите, или элементарном растворении, сама Прадана сливается с божеством. По-видимому, это не доктрина Вед, хотя их язык несколько двусмыслен.
15. Размер здесь тот же, что и в Ведах, Триштубх, но в остальном язык не характерен для этих сочинений. Смысл отрывка представляется несколько сомнительным из-за его завершения и объяснения комментатора. Первое звучит так: «Один Дух Прадханика Брахмы: ЭТО было». Комментатор объясняет «Прадханика», «Прадхана эва», то же слово, что и «Прадхана»; но это производное слово, которое может использоваться атрибутивно, подразумевая «иметь или соединяться с Прадханой». Комментатор интерпретирует его как существительное; ибо он добавляет: «Там были Прадхана, Брахма и Дух; эта триада находилась в периоде распада». Он очевидно, понимает их совместное существование только как одно; ибо он продолжает: «Итак, согласно Ведам, тогда не было ни существующего (невидимой причины, или материи), ни несуществующего (видимого следствия, или творения)», что означает, что было только Единое Существо, в котором материя и все его модификации были поняты.
16. Или это можно перевести так: «Эти две другие формы (происходящие) из его высшей природы»; то есть из природы Вишну, когда он Нирупади (Nirupadhi), или без дополнительных атрибутов: «другой»; комментатор утверждает, что они отличны или отделены от Вишну только благодаря Майе (Maya), иллюзии, «но здесь подразумевается ложное представление»; элементы творения, по сути, едины с Вишну, хотя в существовании отделены и различны.
17. Прадхана в неизменном виде, согласно Санкхьям и пуранистам, есть не что иное, как три качества в равновесии, или добро, зло и тьма, нейтрализующие друг друга. Это состояние является синонимом отсутствия эволюции материальных продуктов или растворения; подразумевая, однако, отдельное существование и отделенное от духа. В таком случае спрашивается, кто. должны поддерживать материю и дух, пока они разделены, или возобновить их соединение, чтобы обновить творение? На это отвечают: время, когда все остальное не существует; и который в конце определенного интервала объединяет Материю, Прадхану и Пурушу и производит творение.
18. Прадхана именуется Вяя (Vyaya), «то, что можно израсходовать»; или Паринамин (Parinamin), «который может быть видоизменен», а Пуруша называется Авяя (Avyaya), «неиссякаемый; или aparina. min, «неизменный». Выражения «войдя» и «возбужденный» напоминают о том, каким образом божественный разум, который был задуман древними для воздействия на материю.
Как сейчас поясняется, смесь не механическая; это влияние или эффект, оказываемый на промежуточные агенты, которые производят эффекты; подобно тому, как благовония радуют ум не действительным контактом, а тем впечатлением, которое они производят на обоняние, которое сообщает его уму. Вхождение верховного Вишну в дух, так же как и в материю, менее понятно, чем взгляд на него в другом месте, как на вливание духа, отождествленного с Всевышним, в Пракрити или только в материю. Так, в «Падма-пуране»: «Тот, кого называют мужчиной (духом) Пракрити, здесь зовется Ачьютой; и тот же самый божественный Вишну вошел в Пракрити». Итак, «Врихат Нарадия»: «Владыка мира, которого зовут Пуруша, вызывает возбуждение в Пракрити». Из представления о влиянии или волнении, производимом на материю посредством духа или посредством духа, злоупотребление персонификацией привело к действительному или замещающему примеси.
«Багавата», отождествляя Майю с Пракрити, говорит: «Благодаря действию времени Могущественный, присутствующий среди чистых, посеял в майе семя, наделенное качествами, как Пуруша, который един с самим собой».
«Бавишья»: «Некоторые ученые люди говорят, что Высшее Существо, желая создавать существа, создает в начале Кальпы тело души (или бестелесную субстанцию); какая созданная им душа входит в Пракрити; и Пракрити, возбужденная таким образом, создает множество материальных элементов».
Но их можно рассматривать как представления более позднего времени.
В «Махабхарате» первая причина провозглашается «Разумом», который творит своим разумом или волей: Первое (Существо) называется Манаса (Разум) и так прославляется великими мудрецами: он Бог, без начала и конца, неделимый, бессмертный, нетленный. И еще: «Разум создал своим разумом много видов существ».
19. Сжатие, «Санкоча», объясняется «Самьей», тождественностью или равновесием трех качеств, или инертной «Прадханой»; а Расширение, «Викаша», есть разрушение этого равновесия предшествующим возбуждением и последующим развитием материальных продуктов.
20. Термин здесь «Кшетражна» (Kshetrajna), «воплощенный дух», или то, что знает «кшетру» или «тело, поле»; подразумевая сочетание духа с формой или материей с целью создания.
22 Первым продуктом Праданы, воспринимаемым божественным, хотя и не простым человеческим органом, является, согласно доктринам Санкхьи и Пураны, принцип, называемый «Махат», буквально «Великий», объясняемый в других местах, «производство проявления качеств». Имеем в «Брахманде» и «Линге» ряд синонимов этого термина, как.
Они также объясняются, хотя и не очень отчетливо, в следующем смысле: «Манас -это то, что учитывает последствия действий для всех существ и обеспечивает их счастье.