Всего за 369 руб. Купить полную версию
Мм, произнесла Ния, всё ещё сомневаясь.
Подо решил за неё.
Я думаю, мало пойти в Ледяные прерии и затаиться там, как земляные жабы, положившись на судьбу. Если Оскар прав, если на севере и впрямь обитают люди, которые не желают жить под пятой Клыков, если они в самом деле готовы драться, они и без нас оторвут Клыкам хвосты и прогонят их обратно в Дань. Лично я думаю, что драгоценности должны сесть на корабль и плыть домой. Он повернулся к дочери. Только подумай, дочка. Вы поплывёте на Анниеру
Почему «вы»? вмешался Тинк.
Не важно, отмахнулся Подо. Ния, только представь: ты сможешь вернуться домой.
Нам некуда возвращаться, отрезала Ния.
Хорошо, оставим Анниеру. Как насчёт лощин? Ты не видала Зелёные лощины десять лет. И насколько нам известно, лапа Клыка туда не ступала! Там, возможно, ещё живут родственники твоей матери, которые думают, что ты погибла вместе со всеми нами.
Ния закрыла глаза и тяжело вздохнула. Пит и дети смотрели в пол.
Джаннер никогда не думал, что у него есть родственники, которые живут за морем, в Зелёных лощинах. Он был согласен с матерью, что не стоит и пытаться. Им и так хватает забот. Сначала нужно проскользнуть мимо Клыков в Торборо, затем двинуться на север, через Каменные горы, в Ледяные прерии. А Подо предлагает пересечь море! Джаннер не привык к такому размаху.
Ния открыла глаза и заговорила.
Папа, сейчас нам ничего не остаётся, кроме как отправиться на север. Не нужно плыть за море. Не нужно возвращаться на Анниеру. Не нужно ехать в Зелёные лощины. Мы пойдём на север, подальше от Клыков, и точка. Давай переправим детей целыми и невредимыми в прерии, а потом поговорим.
Подо вздохнул:
Ладно, дочка. Мы и туда-то без хлопот не доберёмся Он взглянул на Пита, который стоял на голове в углу. Ты небось пойдёшь с нами?
Пит ахнул и свалился на пол, а затем вскочил и отсалютовал. Лили засмеялась.
Так точно, сэр! отрапортовал Пит, подражая хриплому голосу Подо. Я готов, если Ветропрыги готовы. Я знаю дорогу до Ледяных прерий. Я был там, давным-давно там ничего нет, кроме равнин и льда Белого, ослепительного, холодного льда. Там очень холодно. Сплошной лёд Пит сделал глубокий радостный вдох и хлопнул в ладоши. В путь! Он распахнул люк и выпрыгнул, прежде чем его успели остановить.
Дети подбежали к люку и увидели, как он скользит по верёвочной лестнице. Достигнув земли, Пит торопливо зашагал на север. Малыш, который лежал в большой яме меж корней, вскинул огромные уши и, не поднимая головы, посмотрел вслед Питу, который исчез в лесу.
Он вернётся, как только поймёт, что мы не идём за ним, с улыбкой сказала Лили.
Они с Питом проводили целые часы вместе иногда читали, а иногда он танцевал, взмахивая руками в носках, а Лили играла на свистоарфе. Присутствие девочки, казалось, оказывало на него целительное действие. Рядом с ней Пит переставал суетиться, его взгляд становился сосредоточенней, а голос спокойней и уверенней. Тогда Джаннеру было проще поверить в рассказы Нии о подвигах Артама П. Ветрокрыла на Анниере, до Великой войны.
В дружбе Лили и Пита плохо было лишь одно: Подо ревновал. До того как в их жизни появился Пит Носок, Подо и Лили крепко дружили отчасти потому, что у обоих была только одна здоровая нога, а отчасти потому, что между дедушками и внучками издревле существует особая связь. Ния как-то сказала Джаннеру, что Лили вдобавок очень похожа на бабушку Вендолин.
Пока дети смотрели вслед Питу, над дубом стремительно мелькнула чья-то тень, и послышался высокий приятный звук, словно по большому колоколу стукнули крохотным молоточком.
Вот и одинокий фендрил.
Папа, позвала Ния.
Что? спросил Подо, сердито глядя в окно.
Кажется, нам пора уходить, сказала Ния.
Тинк и Джаннер с улыбкой переглянулись. Тоску по дому как рукой сняло. После долгого ожидания им наконец-то предстоит приключение.
2
«Единственная гостиница», восьмой номер
Пролетев над лесным замком Пита, одинокий фендрил мелькнул и над Джо Шустером, хозяином «Единственной в Глибвуде гостиницы», который лежал ничком в грязи, глотая слёзы. Эдди, жена Джо, стоя на пороге, в ужасе смотрела на него, зажав себе рот руками, чтобы не кричать, когда сапог Клыка сильнее надавил на спину бедолаге.
День стоял ясный и жаркий. Ветер гнал по улицам сухую листву и клубки перекати-поля, которые скапливались под стенами старых домишек. Несколько недель назад городок Глибвуд пережил сильнейшую бурю она обрушилась на Скри, будто Создатель в гневе топнул ногой. Цветочная лавка Феринии лишилась крыши, и её залило дождём. Некоторые строения и вовсе рухнули, и часть Глибвуда лежала в развалинах. «Единственная гостиница», книжный магазин и городская тюрьма уцелели и служили теперь печальными напоминаниями о городке, некогда тихо и мирно стоявшем на краю утёса.
Джо поморщился и с трудом выговорил:
Нет, господин, я их не видел, клянусь.
Клык стукнул Джо по голове древком копья сильно, но не настолько, чтобы пленник лишился чувств. У Эдди вырвался крик; Клык повернулся и ледяным взглядом приковал женщину к месту. Перетащив через Джо холодный влажный хвост, он поднялся по ступенькам к двери. Эдди взвизгнула, когда Клык ворвался в гостиницу и схватил её за горло.
Ах ты вонючка! прошипел он, зажимая курносый нос и с трудом подавляя тошноту. Ну-ка глянь старому Хиггку в глаза и скажи честно: ты видела Игиби или этого мерзс-ского Ос-скара Ритипа, который держал книжный магазин?
Эдди побледнела и задрожала, не в силах ни говорить, ни отвести глаз от длинных клыков, которые, источая яд, торчали из пасти ящера.
Это всё без толку, Хиггк, крикнул другой Клык, с удовольствием наблюдая за происходящим с улицы. Ты лучше её кусни.
Для того нам и зубы даны, а то ж, подхватил третий.
Джо Шустер поднялся на колени и умоляюще сложил руки:
Пожалуйста! Господа! Не трогайте мою Эдди! Она ничего не знает. И я тоже, честное слово! Он пытался говорить твёрдо, но это было немыслимо он видел бледное лицо жены в опасной близости от клыков ящера. Прошу вас!
Клыки с восторгом смотрели, как корчатся Джо и его жена; товарищи начали подзадоривать Хиггка. Тот ухмыльнулся и открыл пасть. Его клыки удлинились, и из них брызнули тоненькие струйки яда, оставив на блузке Эдди тёмные пятна прожогов. У Эдди закатились глаза, затрепетали веки, и Джо взмолился, чтобы она потеряла сознание прежде, чем Клык её укусит. Женщина безжизненно повисла в лапах ящера.
Из недр «Единственной гостиницы» донёсся громкий свист. Джо смутно догадался, что это чайник на плите.
Эдди открыла глаза.
Чай готов, пробормотала она, и Джо, охваченный внезапным порывом вдохновения, вскочил на ноги.
Подождите! воскликнул он.
Что?! рявкнул Хиггк. Ты вдруг всс-спомнил, куда делис-сь Игиби?
Нет, господин, но если вы укусите мою Эдди кто приготовит вам козюльную кашу? Никто в целом Скри не умеет готовить её лучше Эдди Шустер! А ещё комариный пирог! И рулет с обрезками ногтей!
Хиггк помедлил. Остальные Клыки перестали его подначивать и взглянули на Джо и Эдди с несомненным интересом. В наступившей тишине был слышен только свист чайника. Джо вытер руки о фартук и посмотрел на жену. Та набралась храбрости и произнесла:
Моя запеканка из м-мышиных носов просто до отвращения прекрасна.
Ну ладно, кивнул Хиггк. Он выпустил Эдди, и она бессильно опустилась на землю. Джо бросился к жене и поцеловал её в лоб. Фу, поморщился Клык. Учти, если я не получу миску этой твоей запеканки к вечеру, то закончу начатое.
Остальные Клыки зашипели, зарычали и мерзко захихикали в знак согласия.
А если узнаешь что-нибудь о Ритипе и Игиби и не с-скажешь, никакая еда не с-спасёт ваши вонючие шкуры.