Всего за 399 руб. Купить полную версию
А зачем от нас лечиться? Мы неизлечимо в твоём ДНК. Пустое это, синичка, пустое.
Эра почувствовала, что прошло уже тридцать минут, значит, Велес ждёт, где договаривались. Она подпрыгнула на месте, закрыв глаза, и оказалась на пятачке седьмого этажа.
Вела не было. Эра зачем-то стала пересчитывать лестницы, запоминая те, где сегодня побывала, как вдруг Велес обхватил её живот, появившись со спины и мгновенно оба полетели вниз чёрной дыры, кружась, как в танце, и упали на невидимую натянутую защитную сетку.
Это что ещё за представление? Как в цирке прям.
Прости! Первое, что пришло в голову!
Да уж, бардачок у тебя в голове, а я думала, ты скучный, как Мазурка. Вы ж пара.
Кто сказал?
Сама вижу.
Не туда смотришь! Больше нам не по пути!
Откуда знаешь?
Знаки!
А что вас связывало?
Кусочек совместной дорожки. Мы его прошли.
Сожалеешь?
Если только слегка. Хотя, вру! Рад. Тяжеловато с Лисичкой. Моё кривое зеркало.
Глава 13
Явь, правь, навь
Эра пальцами ощупывала невидимую сетку, натянутую над тёмной бездной, пытаясь собрать картинку в воображении.
Что выяснил?
Разное. Позже расскажу. Есть ещё одно место, куда надо сегодня попасть.
На седьмом?
Если бы! Готовься к нулевому! Нас ждёт хранилище.
Ты уверен?
Ты не уверена?
С тобой? Да без вопросов!
Тогда прыгаем! Вверху море! Надо подняться на поверхность!
Велес разжал объятия, но схватил Эру за правую руку. Они раскачали невидимую сетку и через несколько прыжков вверх, вниз, вверх вошли в воду и стали изо всех сил пытаться выплыть.
Подниматься пришлось долго. Эра чувствовала, как ей не хватает воздуха. Сколько бы она себя не убеждала, что это всего лишь сон, и дышать совсем не обязательно, легче от этих мыслей не становилось. Как раз наоборот! Тело требовало сделать вдох, и Эра с Велесом тащили друг друга вверх изо всех сил.
Наконец макушка коснулась поверхности, ещё рывок, и Эра, как рыба, открыла рот и жадно вдохнула.
Только после того, как она насладилась мнимым кислородом, стала оглядываться, чтобы сориентироваться, где оказалась.
Море, а вверху что-то похожее на небо, подсвечивало пространство вокруг. Каменные стены со сводчатыми проёмами выступали из воды метров на пять в высоту.
Где это мы?
В хранилище.
Странно. Не пойму, как выйти на берег?
Подожди, ещё доплыть нужно. Вон в тот самый крупный свод. А там на месте разберёмся.
И они поплыли к высокой арке. Потом через неё вышли на узкую водную тропу, с двух сторон окружённую облачными колонными.
Эре показалось, что теперь они не в море, а в тихом озере со стоячей водой. Какие-то водоросли то и дело цеплялись за ноги. Ощущения те ещё! Но присутствие Велеса не позволяло девушке сливать внимание на всякую ерунду, и она, пока плыли по тропинке, закидывала Вела вопросами:
Что мы ищем здесь?
Книгу светимости.
Какую?
Каждый свою!
А как узнать, что она моя?
Ты почувствуешь! Она отзовётся, даст тебе знак.
И что тогда?
Хватай, открой, прижми к груди!
Зачем?
Поймёшь сама. Этот твой дружок на минус седьмом во втором отсеке устроил месиво.
Какой дружок?
Спящий садо-мазохист.
Ты его видел?
Видел, как он швырял тентаклями, а потом в одного дядю кинул копьё разрушения, которое прошло насквозь и вышло через зад. Кругом море крови. Эпично, аж руки чесались. Но не стал вмешиваться. У каждого своя дорога.
Узнаю знакомый почерк. А как ты с ним познакомился?
Да в реале. Хлюпик такой по жизни. Ни о чём. Обиженный и неуверенный чел. Ни семьи, ни желаний, ничего. Бредит только ОСами. Спящий на всю голову!
Не знаю, мне с ним весело!
Это не тебе весело, а твоему внутреннему крокодилу.
Откуда ты знаешь? рассмеялась Эра. Ой, забыла, всё ж тебе известно, трёхглазый лис!
Веселись! Главное, спиной не поворачивайся.
Учту! Слышала, он предпочитает девственниц?
И давно тебя этот вопрос интересует? Рано ещё такие темы обсуждать!
Просто хочу понять, почему?
А что тут понимать? Всё ж просто, как день! Девственнице не с чем сравнить, значит, девушка толком не станет оценивать это, во-первых! А во-вторых, ещё раз повторяю он садист!
Примечания
1
Анекдот
2
1. Болото или сырое место, образуемое не имеющим выхода на поверхность ключом. 2. Пластинка на двери, окружающая отверстие для ключа. https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B0
3
Amor fati (дословный перевод «любовь к судьбе») латинская фраза, которую можно перевести как «любовь к судьбе» или «любовь к собственной судьбе» https://ru.wikipedia.org/wiki/Amor_fati
4
Высказывание Оскара Уайльда