Трускиновская Далия Мейеровна - Троянский кот стр 12.

Шрифт
Фон

 Вот тоже затейник  проворчал мастер Ожьер.  Такое вечно слепит, что оно сквозь воздух со скрипом протискивается! Услышишь скрип вроде несмазанных дверей так и знай, Фалькет над заклятием трудился!

 А это кто?  Маурина так спросила, что мастер Ожьер понял вот тут-то и начнется самое любопытное.

Он вслушался как только мог внимательно.

 Посвистывает Погоди! Да это же мастер Жербер! Вот диво-то! Отыскался!

 Жербер, да не тот! Ты ничего странного в этом свисте не слышишь?

И услышал-таки это самое странное мастер Ожьер, и вытаращил глаза, и уставился на Маурину в превеликом недоумении.

 Ты что-нибудь понимаешь?  спросил он, даже несколько охрипнув от волнения.  Ежели бы мастер Жербер жил в землях сарацинских и подал такой вот голосок, я бы поклялся, что проклятые сарацины из него евнуха сделали!

 А я тебе нечто куда более несуразное сообщу,  заявила Маурина.  Была я во дворце, и едва ли не всех видела, кто туда по случаю будущей свадьбы собрался, и прямо тебе говорю мастера Жербера там нет!

 Что же это такое? Голос его есть, хоть и ущербный, фамильные, от деда полученные заклинания звучат, а самого нет?

 Выходит, что так! И вот что я тебе еще скажу померещился мне еще один голосок Когда я Жалобного Мага впервые увидела и услышала, мне не до того было сам понимаешь Но когда его потом опять в ход пустили тут уж я ушки на макушке держала. И знаешь ли что? Тоненько так валерьяной потянуло

 Валерьяной? Еще одна пропажа нашлась?  обрадовался мастер Ожьер.  Но уж не хочешь ли ты сказать, что Что?!

 Только то, что оба они в беду попали!

Маг и волшебница насторожились во дворце творилась какая-то диковинная суматоха, и не только неуловимые отсветы да отзвуки заклятий до них долетели, но и вполне земные крики с воплями, и даже грохот, скрежет и треск!

 Ох, попадись мне тот, кто их похитил и спрятал!  Мастер Ожьер прямо зарычал.  А мы-то их сколько искали?!? Кто бы ни объявился в Септимании из заморских чародеев быть ему сей же час битым! Ансельм! Веди коней!

 Ты собираешься брать в конном строю королевский дворец?  спросила Маурина.

А спрашивать-то было и незачем, и так ясно именно это он собирался сделать!

А ежели кто полагает, что маги сидят по башням, скрючившись и надувшись, как старые сычи, и пальцами загогулины плетут, так пусть присоединится к превеликой армии невежд, знающих о магии только то, что безграмотные монахи понасочиняли а им, монахам, вера есть лишь тогда, когда пишут про любовные непотреб- ства!

Подлинный маг молод, статен, ловок, взор у него ясный, и тяжелым мечом он поигрывает, как тростиночкой. Ну, точно так же, как мастер Ожьер верхом на вороном жеребце! И в радость им добрые кони, честная веселая битва, славный противник. Уж ежели это почуют так даже многоумные волшебницы-майстры, наиспособнейшие из волшебниц, садятся в седло вот как Маурина, премного довольная, что юбка у нее в ногах не путается. А уж про учеников, про мальчишек, и говорить нечего.

 Учись, как это делается, сынок!  сказал мастер Ожьер и дал коню шпоры.

* * *

Ох, не следовало даме Берте требовать от Изоры, чтобы та с Жалобным Магом оказалась одновременно в двух местах!

Ибо ежели Жалобный Маг на своей игрушечной лютне в одном месте тоненько играет, то в другом его, следовательно, нет, и рыдать от жалости там нипочем не станут.

Не успела тетка Туанетта, в которую с двух сторон вцепились лесник Гильом и мастер Жербер, приступить к горестному своему повествованию, как молодцы подняли тревогу.

 Бежит сюда кто-то!  сообщил, заглянув в комнату, Аймерик.  Один!

 Со всех ног несется!  добавил Адемар, родной его братец.

 И ноги те весьма длинные,  добавил Аймерик.

 Но обувка неловкая,  заметил Адемар.

Братья-браконьеры в таких делах разбирались.

 Любопытно, кого это ночью по королевскому дворцу носит,  заметил, выглянув за дверь, старый капеллан.  Сдается мне, что не от хорошей жизни тот бедолага удирает

Он бы и далее продолжал, да замолчал, ибо в глубине длиннейшего коридора, к стенкам коего приклеились браконьеры и контрабандисты, увидел нечто вроде привидения. Белая фигура прыжками неслась прямо ко входу в башню.

 Да это же Амьель!  воскликнул капеллан.

И тут же смертельно перепуганный внучек, зацепившись о выставленную ногу контрабандиста Раймона, грохнулся и вцепился в подол капеллановой сутаны.

 Ради всего святого, помогите!  задыхаясь, потребовал Амьель.

Капеллан ловко цапнул его за шиворот и втянул в помещение.

 Соперничек твой,  отрекомендовал он леснику Гильому внучка дамы Берты.  Уж не из королевской ли постели он сбежал?

 Оттуда, милосердный отче!  подтвердил юноша.  Как это они меня туда заманили, королева и бабуля,  ума не приложу! Спал я, что ли?

 Должно быть, крепко ты королеву пожалел,  живо сообразив, что стряслось, вмешался мастер Жербер.  Бедняжка она ведь, ежели ты ее не пожалеешь и не приголубишь ей впору в петлю лезть!

 И точно  Амьель, утвердившись на ногах, стал стыдливо одергивать короткую ночную рубаху.  И вдруг вижу да она же старая! Старая, толстая, здоровенная! И в три ручья ревет!

 Ну, это уж точно ни одну женщину не красит,  согласился Гильом.

 Выведите меня отсюда!  вдруг заорал Амьель.  Куда угодно! Только подальше!

 А что, молодцы?  обратился Гильом к любопытным рожам, всунувшимся в дверь.  Поможем парню? В его-то годочки молодых девчонок любить надо, а не королеве девятого младенца устраивать!

 Как же ты собираешься его из дворца выводить, сынок?  осведомился капеллан.  Никто из нас расположения обычных-то входов не знает, а тут лучше всего был бы потайной.

 А зачем, отче?  усмехнулся лесник.  Мы сейчас все дружно с места снимемся и уйдем, а что его с собой прихватим никто и не заметит!

 С чего бы вдруг нам среди ночи уходить?

 А на нас тут разбойное нападение было!  не моргнув глазом, объяснил Гильом.  Правда, Раймон? Налетели сукины сыны, рожи в тряпки замотаны, и орали, что не видать нам королевы Мабиллы, как своих ушей!

 Я одного дубинкой по плечу треснул, так зазвенело,  сообщил Раймон.  Латник, значит.

 Кто-то из королевских братцев по наши головы добытчиков прислал,  добавил Аймерик.  У них мечи длинные, в коридоре махать несподручно, и они нас в башню теснили, чтобы им места хватило размахнуться. Да ведь и у нас руки не из задницы растут!

 Отбили и прочь погнали!  подвел итог Бонифас.  Однако оставаться тут опасно вернуться могут!

 Слышал, милосердный отче?  спросил Гильом.  Пойми, ведь не нам придется доказывать, что нападение было, а им что его не было!

Лесник имел в виду всю королевскую родню скопом.

 Стало быть, пробиваемся на волю,  согласился капеллан.  Погодите, я родовые грамоты заверну. Дайте хоть какие штаны молодому человеку!

 Пусть мои забирает!  обрадовался Гильом и сорвал со спинки кровати парчовые панталоны сьера Элиаса.  Я уж ими всё, что мог, натер, теперь его очередь! Ну-ка, тетка Туанетта и вы, сударь, не прогневайтесь, что благородного имени не знаю, принюхайтесь! Пошевелите ноздрями!

Это относилось к мастеру Жерберу. Отшельник покосился на лесника, понятия не имевшего, как при помощи колдовского чутья тайные ходы искать, но ничего не сказал. Только поманил лесника пальцем.

 Ну, в чем дело?  недовольно спросил тот, однако ж отошел вместе с мастером Жербером в амбразуру окна.

 Так уж неудачно получилось,  сказал шепотом отшельник,  что толку от нас весьма мало. Эта старая ворона, которая Жалобного Мага, коли не врет, сотворила, лишена доброй половины своей силы, а сам я, увы, не только части силы, но и заклятий своих лишен. Сам их отдал и посему использовать более не могу.

 Как же можно такие вещи отдавать?  изумился Гильом.  Это же всё равно как ежели бы я свои болотные сапоги и лук со стрелами прохожему подарил!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора