Я медленно поднял голову. Какое-то мгновение всё мне казалось нереальным. Я не знал, как долго длился мой сон, но остальные дети ещё мирно посапывали. Керо тоже спал глубоким сном. Хорошо, что никто не проснулся. Мне было бы стыдно. Я быстро забрался обратно на кровать и укутался в одеяло. Из открытого окна дул ветер, и доносился шум дождя.
Я уже почти снова заснул, как вдруг почувствовал, что по моему животу что-то скользит. Ужас сотрясал мое тело, и я не смел пошевелиться. Я осторожно попробовал дотронуться до этого «чего-то» рукой и почувствовал чужую руку. С молниеносной скоростью я вытащил свою руку из-под одеяла. Должно быть, это сон или призрак! Может быть, это призрак умершей сиротки?
Я ощутил тепло чужой руки. Значит, это рука живого человека. У призраков не может быть тёплых рук. Страх почти взял надо мной верх, и я чуть было не закричал, но в следующее мгновение схватил эту чужую руку и быстро обернулся.
Я распахнул глаза. Сейта! Это она подкралась к моей кровати.
Тсс! девушка поднесла палец к губам. Никто не должен знать, что я здесь.
Её лицо призрачно светилось в тусклом свете.
Я что, сплю? прошептал я дрожащим голосом.
Не знаю. Посмотри на меня, тихо попросила Сейта. Ты меня видишь? В темноте ночи её глаза казались абсолютно чёрными.
Вижу, со вздохом сказал я.
Ты видишь мои пальцы? спросила Сейта и пошевелила пальцами на полу.
Я посмотрел на её красивые пальцы и ответил:
Вижу.
Наверное, я не стала бы просить тебя смотреть на мои пальцы во сне? улыбнулась Сейта.
Нет, наверное, нервно пробормотал я. Что ты здесь делаешь?
Я пришла навестить тебя, болван, прошептала Сейта.
С какой стати? удивлённо спросил я, хотя и был доволен её неожиданным визитом.
Она была очень красива с распущенными и немного взлохмаченными волосами. Я почувствовал, как мои щёки налились красным цветом. Я хотел поцеловать её.
Я хочу быть твоим другом, прошептала мне на ухо Сейта. Хочу показать тебе кое-что. Пойдём!
И она на цыпочках вышла в коридор.
Я встал и проследовал за Сейтой. Мною овладело странное волнение. Спальня девочек была следующей по коридору. Прямо возле дверей спальни мне захотелось откашляться, в горле защекотало, но я не осмелился издать ни звука.
Сейта отвела меня в кладовую и остановилась у входа на чердак. Вход представлял собой отверстие в крыше, через которое можно спустить хлипкую лестницу. Сейта проворно забралась наверх, и я поднялся за ней следом в чердачный сумрак.
Холод ночи пробирался сквозь чердачные стены. Сейта зажгла огарок свечи и осветила им темноту чердака. Частички пыли кружились в отблесках огня. На чердаке было полно разных старых вещей: покрытые паутинами коробки, сани, лыжи, разные инструменты и ещё много всего. Я решил, что изучу всё позднее.
Сюда никто никогда не заходит, гордо сказала Сейта и посветила свечой во все стороны. Это моё тайное убежище. Ну и ещё Тютти. На самом деле Тютти его и нашла, но её сейчас нет, сказала Сейта, вытаскивая рюкзак и показывая его содержимое. Консервные банки, нож, какие-то тросы, спички
Всё, что может понадобиться для побега, со знанием дела добавила она.
Не хватает только того, кто умел бы читать карты, заметил я.
Да, вздохнула Сейта и серьёзно на меня посмотрела. Есть только три способа выжить здесь. Смирись, сбеги или убей себя. Что ты выберешь?
Я пойду с тобой, не задумываясь ответил я. Я был абсолютно уверен в своём ответе.
Вот и славно, обрадовалась Сейта и взмахнула подолом пижамы. Мы сбежим, как только настанет первый зимний буран. Он заметёт наши следы.
Это то, что ты возьмёшь в дорогу почитать? спросил я и поднял книгу, лежащую рядом с её рюкзаком.
Это? Эта книга о Диком Западе и индейцах, рассмеялась Сейта и выхватила книгу у меня из рук. В ней столько информации о навыках для побега, сколько не найдёшь во всех книгах приютской библиотеки. Из неё я узнала, например, как засушить травы для побега.
Она пролистала страницы книги, на которых были изображены различные растения. Затем уселась на пол и натянула подол сорочки до пяток. Я пристроился рядом с ней.
В книге есть древняя легенда племени чероки. Хочешь послушать? спросила Сейта.
Я поднял глаза на девочку и наморщил лоб.
Эта легенда о привидениях? осторожно спросил я.
Я боялся, что Сейта хочет запугать меня до смерти, и у меня встанут волосы дыбом от этой истории. Я ненавижу страшилки, особенно теперь. Сейта рассмеялась, встряхнула головой и поставила свечу на пол.
Легенда абсолютно безобидна.
Ну тогда рассказывай, ответил я.
В этой истории индейская старуха рассказывает своей внучке о двух волках, которые борются внутри каждого человека. Один волк волк ненависти, а второй волк любви. Разве не занимательная мысль? спросила Сейта.
Ну да, согласился я и посмотрел на Сейту в свете свечи.
Она продолжила:
Индейская девочка обдумала слова бабушки о двух борющихся волках и однажды спросила у неё: «Кто из волков победит?» Угадай, что ответила старуха? воодушевлённо спросила Сейта.
Я отрицательно покачал головой.
Тот, которого ты кормишь, вздохнула Сейта и выжидательно посмотрела на меня.
Красивая легенда, согласился я. Она о том каково это, быть здесь. Оставаться здесь человеком. Ну или я не знаю.
Я представил себя воином племени чероки, скачущим на отважном коне в прериях.
Я не верю, что это правда, быстро ответила Сейта, встала и расправила пижаму. Индейцы племени чероки наверняка знали, что волки не могут быть плохими или хорошими. Они просто волки. Они охотятся в стаях, разрывают добычу на кусочки и съедают даже кости.
Откуда ты так много знаешь о волках? с удивлением спросил я.
У меня есть свой волк, гордо ответила Сейта. Ты увидишь его завтра.
Глава 3
Волк
За завтраком я сидел рядом с Керо. Все воспитанники приюта, облачённые в белую форму, завтракали, стараясь не издавать лишних звуков. Форму запрещалось пачкать, и порцию всегда нужно было доедать до конца. В каше было полно комочков, они застревали в горле, и мы с трудом их проглатывали. Сейта сидела за столом для девочек и бросала в мою сторону заговорщицкие взгляды.
После завтрака Сейта схватила меня за руку, и мы вместе выбежали на улицу. Она отвела меня в глубь леса, в пещеру, где обитал её волчонок.
Он был очень милым. Сначала он поджимал маленькие ушки, злобно рычал, оскаливал клыки и пятился в глубь пещеры. Когда Сейта открыла калитку, сооружённую из веток, волчонок радостно подбежал к девочке, виляя хвостом и прыгая у её ног. Он учуял сырое мясо, которое Сейта стащила для него из кухни.
Его зовут Раккаус[2], как в той легенде, радостно сказала Сейта и обняла волчонка.
На голове волчонка виднелись шрамы, напоминающие следы от когтей. Сейта дала волчонку кусок мяса и сказала, что он единственный, кто выжил в опасной схватке с медведем.
Наверное, кличка кажется тебе слишком дурацкой, рассмеялась Сейта, поглаживая маленького волчонка, который вгрызался в кусок мяса. Хрящи и маленькие косточки похрустывали у него на зубах. Ты бы дал ему другую кличку? спросила Сейта, разбивая яйцо о камень. Волчонок жадно слизал яйцо с камня. Виха[3]?
Я задумался:
Возможно.
Хочешь его покормить? спросила Сейта, протягивая мне кусок мяса.
Моё сердце учащённо забилось, когда я предложил этот кусок волчонку. Маленький дикий зверь схватил его так, что видны были клыки. Довольный волк быстро справился с этим куском и облизал мои пальцы. Какой же он забавный. Как здорово иметь собственного дикого волка. Я никогда раньше не видел волков.
Мы с Сейтой гладили Раккауса по мягкой шерсти. Наши руки случайно коснулись друг друга, и я взглянул на Сейту. Она с интересом посмотрела на меня. Затем она придвинулась ближе и лизнула мою щёку, совсем как волчонок. Её язык был шершавым и мягким. И тёплым. Это был словно сон.