Хоркка А.Р.С. - Леденяще холоден стр 3.

Шрифт
Фон

Я медленно поднял голову. Какое-то мгновение всё мне казалось нереальным. Я не знал, как долго длился мой сон, но остальные дети ещё мирно посапывали. Керо тоже спал глубоким сном. Хорошо, что никто не проснулся. Мне было бы стыдно. Я быстро забрался обратно на кровать и укутался в одеяло. Из открытого окна дул ветер, и доносился шум дождя.

Я уже почти снова заснул, как вдруг почувствовал, что по моему животу что-то скользит. Ужас сотрясал мое тело, и я не смел пошевелиться. Я осторожно попробовал дотронуться до этого «чего-то» рукой и почувствовал чужую руку. С молниеносной скоростью я вытащил свою руку из-под одеяла. Должно быть, это сон или призрак! Может быть, это призрак умершей сиротки?

Я ощутил тепло чужой руки. Значит, это рука живого человека. У призраков не может быть тёплых рук. Страх почти взял надо мной верх, и я чуть было не закричал, но в следующее мгновение схватил эту чужую руку и быстро обернулся.

Я распахнул глаза. Сейта! Это она подкралась к моей кровати.

 Тсс!  девушка поднесла палец к губам.  Никто не должен знать, что я здесь.

Её лицо призрачно светилось в тусклом свете.

 Я что, сплю?  прошептал я дрожащим голосом.

 Не знаю. Посмотри на меня,  тихо попросила Сейта.  Ты меня видишь?  В темноте ночи её глаза казались абсолютно чёрными.

 Вижу,  со вздохом сказал я.

 Ты видишь мои пальцы?  спросила Сейта и пошевелила пальцами на полу.

Я посмотрел на её красивые пальцы и ответил:

 Вижу.

 Наверное, я не стала бы просить тебя смотреть на мои пальцы во сне?  улыбнулась Сейта.

 Нет, наверное,  нервно пробормотал я.  Что ты здесь делаешь?

 Я пришла навестить тебя, болван,  прошептала Сейта.

 С какой стати?  удивлённо спросил я, хотя и был доволен её неожиданным визитом.

Она была очень красива с распущенными и немного взлохмаченными волосами. Я почувствовал, как мои щёки налились красным цветом. Я хотел поцеловать её.

 Я хочу быть твоим другом,  прошептала мне на ухо Сейта.  Хочу показать тебе кое-что. Пойдём!

И она на цыпочках вышла в коридор.

Я встал и проследовал за Сейтой. Мною овладело странное волнение. Спальня девочек была следующей по коридору. Прямо возле дверей спальни мне захотелось откашляться, в горле защекотало, но я не осмелился издать ни звука.

Сейта отвела меня в кладовую и остановилась у входа на чердак. Вход представлял собой отверстие в крыше, через которое можно спустить хлипкую лестницу. Сейта проворно забралась наверх, и я поднялся за ней следом в чердачный сумрак.

Холод ночи пробирался сквозь чердачные стены. Сейта зажгла огарок свечи и осветила им темноту чердака. Частички пыли кружились в отблесках огня. На чердаке было полно разных старых вещей: покрытые паутинами коробки, сани, лыжи, разные инструменты и ещё много всего. Я решил, что изучу всё позднее.

 Сюда никто никогда не заходит,  гордо сказала Сейта и посветила свечой во все стороны.  Это моё тайное убежище. Ну и ещё Тютти. На самом деле Тютти его и нашла, но её сейчас нет,  сказала Сейта, вытаскивая рюкзак и показывая его содержимое. Консервные банки, нож, какие-то тросы, спички

 Всё, что может понадобиться для побега,  со знанием дела добавила она.

 Не хватает только того, кто умел бы читать карты,  заметил я.

 Да,  вздохнула Сейта и серьёзно на меня посмотрела.  Есть только три способа выжить здесь. Смирись, сбеги или убей себя. Что ты выберешь?

 Я пойду с тобой,  не задумываясь ответил я. Я был абсолютно уверен в своём ответе.

 Вот и славно,  обрадовалась Сейта и взмахнула подолом пижамы.  Мы сбежим, как только настанет первый зимний буран. Он заметёт наши следы.

 Это то, что ты возьмёшь в дорогу почитать?  спросил я и поднял книгу, лежащую рядом с её рюкзаком.

 Это? Эта книга о Диком Западе и индейцах,  рассмеялась Сейта и выхватила книгу у меня из рук.  В ней столько информации о навыках для побега, сколько не найдёшь во всех книгах приютской библиотеки. Из неё я узнала, например, как засушить травы для побега.

Она пролистала страницы книги, на которых были изображены различные растения. Затем уселась на пол и натянула подол сорочки до пяток. Я пристроился рядом с ней.

 В книге есть древняя легенда племени чероки. Хочешь послушать?  спросила Сейта.

Я поднял глаза на девочку и наморщил лоб.

 Эта легенда о привидениях?  осторожно спросил я.

Я боялся, что Сейта хочет запугать меня до смерти, и у меня встанут волосы дыбом от этой истории. Я ненавижу страшилки, особенно теперь. Сейта рассмеялась, встряхнула головой и поставила свечу на пол.

 Легенда абсолютно безобидна.

 Ну тогда рассказывай,  ответил я.

 В этой истории индейская старуха рассказывает своей внучке о двух волках, которые борются внутри каждого человека. Один волк волк ненависти, а второй волк любви. Разве не занимательная мысль?  спросила Сейта.

 Ну да,  согласился я и посмотрел на Сейту в свете свечи.

Она продолжила:

 Индейская девочка обдумала слова бабушки о двух борющихся волках и однажды спросила у неё: «Кто из волков победит?» Угадай, что ответила старуха?  воодушевлённо спросила Сейта.

Я отрицательно покачал головой.

 Тот, которого ты кормишь,  вздохнула Сейта и выжидательно посмотрела на меня.

 Красивая легенда,  согласился я.  Она о том каково это, быть здесь. Оставаться здесь человеком. Ну или я не знаю.

Я представил себя воином племени чероки, скачущим на отважном коне в прериях.

 Я не верю, что это правда,  быстро ответила Сейта, встала и расправила пижаму.  Индейцы племени чероки наверняка знали, что волки не могут быть плохими или хорошими. Они просто волки. Они охотятся в стаях, разрывают добычу на кусочки и съедают даже кости.

 Откуда ты так много знаешь о волках?  с удивлением спросил я.

 У меня есть свой волк,  гордо ответила Сейта.  Ты увидишь его завтра.


Глава 3

Волк

За завтраком я сидел рядом с Керо. Все воспитанники приюта, облачённые в белую форму, завтракали, стараясь не издавать лишних звуков. Форму запрещалось пачкать, и порцию всегда нужно было доедать до конца. В каше было полно комочков, они застревали в горле, и мы с трудом их проглатывали. Сейта сидела за столом для девочек и бросала в мою сторону заговорщицкие взгляды.

После завтрака Сейта схватила меня за руку, и мы вместе выбежали на улицу. Она отвела меня в глубь леса, в пещеру, где обитал её волчонок.

Он был очень милым. Сначала он поджимал маленькие ушки, злобно рычал, оскаливал клыки и пятился в глубь пещеры. Когда Сейта открыла калитку, сооружённую из веток, волчонок радостно подбежал к девочке, виляя хвостом и прыгая у её ног. Он учуял сырое мясо, которое Сейта стащила для него из кухни.

 Его зовут Раккаус[2], как в той легенде,  радостно сказала Сейта и обняла волчонка.

На голове волчонка виднелись шрамы, напоминающие следы от когтей. Сейта дала волчонку кусок мяса и сказала, что он единственный, кто выжил в опасной схватке с медведем.

 Наверное, кличка кажется тебе слишком дурацкой,  рассмеялась Сейта, поглаживая маленького волчонка, который вгрызался в кусок мяса. Хрящи и маленькие косточки похрустывали у него на зубах.  Ты бы дал ему другую кличку?  спросила Сейта, разбивая яйцо о камень. Волчонок жадно слизал яйцо с камня.  Виха[3]?

Я задумался:

 Возможно.

 Хочешь его покормить?  спросила Сейта, протягивая мне кусок мяса.

Моё сердце учащённо забилось, когда я предложил этот кусок волчонку. Маленький дикий зверь схватил его так, что видны были клыки. Довольный волк быстро справился с этим куском и облизал мои пальцы. Какой же он забавный. Как здорово иметь собственного дикого волка. Я никогда раньше не видел волков.

Мы с Сейтой гладили Раккауса по мягкой шерсти. Наши руки случайно коснулись друг друга, и я взглянул на Сейту. Она с интересом посмотрела на меня. Затем она придвинулась ближе и лизнула мою щёку, совсем как волчонок. Её язык был шершавым и мягким. И тёплым. Это был словно сон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора