Платонова Анна - Нереальность стр 2.

Шрифт
Фон

Картер нахмурился. Было ведь тепло, зачем девочке куртка? Он взглянул на тёмно-серое небо, затем опустил взгляд на газон. Зелень травы была припорошена опавшими жёлтыми и оранжевыми листьями. «Уже осень»,  с удивлением подумал он. Вид неухоженного газона навёл его на ещё одну мысль. Он выудил из кармана сотовый и открыл список дел.

 Закроешь дверь за собой,  бросил Картер дочери и вошёл в дом.

Он создал заметку вызвать газонокосильщика, чтобы привести двор в порядок. "А ещё лучше, нанять его на всю осень, чтобы собирал и выбрасывал опавшие листья",  подумал он и добавил эту мысль в заметку.

Снизу хлопнула дверь, Картер вздрогнул и решил, что надо сказать этой девочке обращаться с дверьми аккуратнее.

* * *

К ужину приехала жена, и за столом они сидели все вместе.

 Ещё и гарнитура села. Я без неё, как без рук,  жаловался Картер,  и инспектор этот. Все нервы истрепал!

 Ты знаешь, чего он хочет,  ответила Сара, параллельно строча кому-то сообщение в телефоне. Полученный ответ её устроил: она улыбнулась. Подняла взгляд на Картера.  Дай ему взятку.

 У меня всё по правилам. Я никогда не платил взяток и не собираюсь начинать это делать!

 Как скажешь,  безразлично отозвалась жена и отвлеклась на очередное сообщение.  Гарольд,  она указала на телефон, как будто он и был её выпускающим редактором,  не даёт ход моему репортажу. Говорит, что вкусы толпы изменились, рейтинги городских знаменитостей рухнули в пропасть забвения, и вообще, лучше бы я принесла ему преинтереснейший репортаж о цветочной ярмарке в Брисбэне.

Сара скривилась от предложенной перспективы.

 Позвони Молли. Она всё ещё жена вашего директора и имеет на него влияние.

 Предлагаешь воспользоваться знакомством с начальством?

 Да.

Сара закатила глаза похоже, это было их семейной привычкой.

 А мы сегодня на занятиях рисовали свою комнату,  раздался в тишине тихий голос Кассандры.

 И что ты нарисовала?  спросила Сара, по-прежнему ведя активную переписку с редактором.

 Я нарисовала дом Санда.

 Хм,  Сара нахмурилась.  Санда твой друг из школы?

 Нет, мамочка. Санда живёт в моей комнате. Я нарисовала его дом.

 Санда одна из твоих игрушек?

 Нет. Просто он живёт у меня в комнате.  Кассандра увидела, как родители переглянулись.  Я могу показать,  предложила она.

 Давай, детка.

Кассандра слезла со стула и побежала в комнату за рисунком. Картер вопросительно выгнул бровь, на что Сара пожала плечами.

 Какая-нибудь очередная детская фантазия.

 Хорошо бы,  ответил Картер, размышляя о том, что в его графике совсем нет времени на то, чтобы возить дочь к детскому психологу.

Девочка прибежала обратно, держа в руке рисунок.

 Вот, мамочка,  сказала она, кладя рисунок на стол около Сары.

 Сейчас, сейчас,  отозвалась та, на мгновение отвлеклась от нового сообщения в телефоне, бросила равнодушное:  Отлично, детка,  и поспешно встала.  Я всё же позвоню Молли.

Кассандра осталась стоять около рисунка одна.

 Покажи мне,  попросил Картер.

Необходимость возиться с ребёнком больше, чем это приходилось делать сейчас, всё ещё вызывала в нём недовольство, но желание разобраться пересилило.

Кассандра принесла рисунок Картеру.

 Миссис Уотер меня похвалила,  сказала девочка.

Картер посмотрел на рисунок. На белом листе бумаги светлым оранжевым фломастером было нарисовано окно с тонкой жёлтой занавеской, и розовые цветочки на обоях вокруг Картер узнал комнату дочери. А в центре рисунка закрытая тёмно-синяя дверь с большой жёлтой ручкой. Размеры были не соблюдены, и дверное полотно словно бы висело в воздухе. Картер глубоко вздохнул. "Это ребёнок",  напомнил он себе.

 Что это за дверь?  спросил он.

 Это дом, где живёт Санда,  ответила девочка.

 У тебя в комнате нет этой двери,  сказал он, и его губы сжались в тонкую розовую линию.

 Конечно нет,  поддакнула Кассандра, и Картер немного расслабился.

 Тогда почему ты нарисовала её, если её там нет?

 Это дверь в дом, где живёт Санда. Она появляется в комнате, когда все спят,  начала объяснять Кассандра, выдавая информацию как можно быстрее, чтобы успеть всё рассказать до того, как Картера поглотят дела.  Ночью дверь появляется, и ко мне приходит Санда. У него чёрный мех и большие белые глаза.  Кассандра заметила недовольство, промелькнувшее на лице Картера, схватила его за рукав и поспешила успокоить:  Он совсем не страшный, папочка. Он добрый и играет со мной, чтобы я не мешала вам с мамой.

Картер наклонил голову набок и задумался. Ребёнок придумал себе друга, чтобы было с кем играть. Так бывает. На посещение психолога не тянет. Он отдал рисунок дочери.

 Тебе нравится играть с с Санда?

 Да, папочка!  Кассандра улыбнулась, и Картер вдруг обратил внимание, что она так похожа на него: большие голубые глаза и светлые вьющиеся волосы. Дочь продолжала:  Он даже показывал мне свой дом. Там очень весело. Есть цветы, бабочки, есть даже настоящие качели. Санда говорит, что, если вы с мамой мне разрешите, он заберёт меня туда и мы с ним будем играть вместе всегда!  последние слова Кассандра уже выкрикивала, перебивая мелодию звонка.

Картер достал из кармана сотовый и увидел фамилию звонящего: мистер Стоун.

 Мне нужно поговорить,  сказал он, вставая из-за стола.

 Папочка, можно мне пойти играть со Санда?  спросила Кассандра, повиснув на руке Картера.

 Да-да,  согласно закивал он, буквально стряхивая девочку с рукава,  играй, сколько хочешь.  Картер встал, поднёс сотовый к уху и ответил:  Да, мистер Стоун. Как раз собирался вам звонить.

Когда он вышел, Кассандра осталась совсем одна. Она забралась обратно на свой стул и продолжила ужинать. Надо же подкрепиться, прежде чем пойти в дом к Санда, где она сможет играть с ним на лугу, полном ярких, вкусно пахнущих цветов и качаться на качелях столько, сколько ей захочется.

Рисунок, что лежал рядом с ней, вдруг шевельнулся. Один его угол приподнялся, как от порыва ветра. Послышался скрип.

 Я уже почти всё,  торопливо ответила девочка. Она запихала в себя последний кусочек тоста, запила и вскочила из-за стола.  Я поела!  крикнула Кассандра в тишину дома.

Где-то в соседних комнатах родители были заняты своими делами.

Девочка убежала к себе, но почти сразу же вернулась обратно и забрала со стола свой рисунок. Синяя дверь на картинке была приоткрыта.

Нереальность

6 минут
читать Нереальность
Платонова Анна
Можно купить 0.01Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги