Набокова Юлия - Целуй меня в Риме стр 2.

Шрифт
Фон

Глава 2

 Мама, папа, я лечу в Рим!  с порога заявляю я, когда вечером возвращаюсь домой.

Мне двадцать три, и я все еще живу с родителями. А что такого? Приятно же, когда приходишь с работы, а тебя встречают родные люди, чистая квартира и готовый ужин.

Вот и сейчас мама выбегает из кухни в фартуке и всплескивает руками, в одной из которых держит баклажан. А из гостиной, откуда доносятся новости по телевизору, выходит папа со спортивной газетой. Родители у меня старой закалки  если ужин, то только домашний, никаких полуфабрикатов, а если газета  то бумажная, хотя все мои ровесники уже давно читают новости в интернете.

 С Челентано?  радостно охает мама, размахивая баклажаном.

 Ну а с кем же?  Я сбрасываю туфли на каблуках, давая отдых гудящим ногам. Мой итальянский босс сегодня гонял меня по всему офису. Наверное, я намотала с десяток километров, не меньше.

 Надеюсь, вы будете жить в разных номерах?  с беспокойством уточняет папа.

Для него я по-прежнему маленькая девочка, которую следует оберегать от опасных мужчин.

 Конечно, в разных, па!  успокаиваю я, бросая взгляд в зеркало. Оттуда на меня смотрит симпатичная стройная блондинка, которая уже переросла своего отца на целую голову.

 Я пойду, у меня там новости!  Папа возвращается в гостиную, а мама тянет меня на кухню, требуя подробности.

 Едем в Рим на три дня, с субботы до понедельника,  отчитываюсь я.

 Это что же, на выходные?  Мама хитро смотрит на меня.  А это точно командировка, дочка?

Мама видела фотографии эффектного брюнета Роберто Веронезе с корпоративной вечеринки на 8 марта. Особенно ей понравилась та, где нас сфотографировали вдвоем. Правда, мама попеняла мне на то, что я ношу слишком высокие каблуки и возвышаюсь над Роберто на полголовы. С тех пор она мечтает нас поженить и уговаривает меня носить обувь без каблука. Но я не поддаюсь! Смотреть на босса свысока  моя принципиальная позиция.

 Не выдумывай, ма!  смеюсь я, беря со стола ломтик огурца.  У меня с Челентано ничего нет и не будет.

 Никогда не говори никогда,  мама мечтательно улыбается и отворачивается к плите.

 Что у нас на ужин?  Я заглядываю ей за плечо и вижу на сковородке фарш.

 Итальянская лазанья с мясным фаршем и баклажаном,  объявляет мама с гордостью, как будто представляет свое блюдо на конкурсе поваров.

 Мам!  Я закатываю глаза.  Даже не старайся! У тебя не будет шанса произвести впечатление на Роберто своей стряпней.

С тех пор, как я стала работать с ним, мама заинтересовалась итальянской кухней  не иначе, как мечтает, что однажды я приведу босса на ужин, и она его удивит родными блюдами.

 Никогда не говори никогда,  повторяет мама со свойственным ей упрямством.

Уж если втемяшила себе в голову, что у меня с Роберто будет роман, ее не переубедишь.

 Ладно, пойду переоденусь!  не желая спорить, я сбегаю с кухни, проскальзываю мимо гостиной, где папа увлеченно смотрит новости, и захожу в свою комнату.

Кровать так и манит меня. Может, удастся вздремнуть хоть полчасика перед ужином? Но едва я успеваю снять с себя офисное синее платье, как звонит мобильный. Мой кошмарный босс!

Я стою в лифчике и трусиках, но времени накинуть халат уже нет  иначе нетерпеливый Челентано будет рвать и метать.

 Алло,  устало отвечаю я, разглядывая свою полуобнаженную фигуру в зеркальной дверце шкафа. И что на этот раз у него стряслось?

Телефон разражается темпераментной итальянской речью. Так и представляю, как Роберто размахивает руками, пытаясь донести до меня масштаб постигшей его катастрофы. Моя подруга слушает аудиокниги с удвоенной скоростью, чтобы быть в курсе всех новинок. А мне часто хочется замедлить речь Роберто в два-три раза  уж очень быстро он говорит!

 Хорошо, поняла, сейчас приеду,  обещаю я, когда босс, выпустив пар, замолкает.

Подумаешь, ключи от квартиры в ливневку уронил. Чего сразу так кричать-то? Тем более, на меня!

Вздохнув, я надеваю платье обратно, иду в коридор и влезаю в туфли на каблуках. Пока вызываю такси, из кухни выбегает мама и всплескивает руками:

 Ты куда, Маришка? А ужин?

 Челентано ключи от дома посеял. Поеду к нему, без меня он там не объяснится.

 Может, потом к нам вместе приедете?  с надеждой предлагает мама.  Как раз лазанья будет готова!

Я мотаю головой. Ну как ей объяснить, что я по горло сыта своим несносным боссом и тащить работу на дом я не желаю?

Глава 3

Когда я выхожу из такси у дома Роберто, вижу его сидящим на лавочке между двумя старушками. Вид у босса затравленный, а у пенсионерок  оживленный. Одна из них указывает на голубя и спрашивает:

 А это как будет по-итальянски, сынок?

Роберто устало отвечает:

 Colombo.

Старушки бурно радуются и повторяют за ним, а затем хором восклицают, наклонившись с обеих сторон к итальянцу:

 А по-нашему это ГОЛУБЬ!

Роберто едва не подпрыгивает от такого стерео в оба уха. Затем замечает меня и вскакивает с лавки:

 Марина, наконец-то! Почему так долго?

Вот и делай этому гаду добро! Ему нет дела до того, что я не выспалась, что даже не поужинала и сорвалась к нему по первому звонку. Может, правда выйти за него замуж? Хоть отомщу на законных основаниях. А то обязанностей  как у жены, а привилегий  никаких.

 Спешила, как могла,  выдавливаю из себя улыбочку и ловлю на себе заинтересованные взгляды бабулек.

Я несколько раз подвозила босса до дома на такси, но с соседями не знакома. И сейчас старушки не сдерживают любопытства.

 А это что же, твой итальянец?  спрашивает одна из них, полная и похожая на старую барыню, в новом и ярком павлопосадском платке.

 Муж, что ли?  подхватывать вторая, сухонькая пенсионерка, одетая в шерстяную кофту с брошкой, несмотря на теплый июльский вечер.

 Боже упаси!  восклицаю я.  Это мой начальник. Я готова терпеть его только за приличную зарплату.

Старушки так и покатываются со смеху. А Роберто с подозрением косится на меня:

 Что вы им сказали?

Ага, так я ему и призналась!

 Пожелала доброго вечера,  вру я. Челентано мне не верит, судя по его яростно вспыхнувшему взгляду.

 Приглядись к нему, девочка,  советует та из старушек, что похожа на барыню.  Вежливый такой, воспитанный! Хоть по-нашему ни бельмеса не понимает, а все кивает: си да си!

 И пахнет так вкусно, как на одеколонной фабрике!  мечтательно добавляет «мадам Брошкина».

На этот раз смеюсь я. От шефа всегда разит цитрусово-древесным парфюмом, как будто он облился им с головы до ног. Роберто обиженно выпячивает грудь, показывая, что он здесь вообще-то босс, а я так, девочка на побегушках. Что ж, пора заняться делом, а то еще без зарплаты останусь.

 Леди,  деловито обращаюсь к старушкам, и они разом подбираются, выпрямив спины.  У моего босса возникла проблема. Он уронил ключи в ливневку Кстати, где она?  уточняю у Роберто.

Тот бежит к стене дома и указывает на решетчатую заслонку в асфальте, сопровождая свой темпераментный рассказ жестами отчаяния. Я подхожу ближе, заглядываю в решетку и высматриваю ключи. Дотянуться до них никак не получится, поддеть тоже.

 Так вот он чего убивается!  охает Барыня.  А мы-то все никак понять не могли, что такой красивый мужчина на скамейке ошивается.

 Решили взять над ним шефство, пока не подобрал кто,  встревает Брошкина.  А то у нас знаешь, сколько разведенок в доме!

 Уведут твоего итальянца  и глазом моргнуть не успеешь,  поддакивает Барыня.

 Он не мой,  сердито возражаю я, возвращаясь к скамейке.

 Зря, такими мужиками не разбрасываются,  замечает Брошкина.

 Тем более  итальянцами,  кивает Барыня и кокетливо поправляет свой платок, стреляя взглядом в Роберто.  Была бы я помоложе

 Леди!  Я повышаю голос.  Подскажите, как нам решить проблему. Возможно ли достать ключи? Или сразу слесарю звонить и дверь ломать?

Квартирной хозяйке я уже по пути в такси позвонила, и ее номер оказался отключен. Так что вариант съездить к ней за запасным комплектом ключей отпадает. Да и живет она за городом, так что проще решить вопрос на месте.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора