Кейт Андерсенн - Числа Мардж стр 9.

Шрифт
Фон

Маргарет села на землю, теребя кисть от шали.

 Я не очень боюсь Но это страшно. Такое  там, где я живу.

Наконец их подобрали.

 В Пейсли,  Кингстон показал именную карту.

Водитель покосился на Маргарет Никсон, утыканную по периметру шали и свитера всевозможными лесными украшениями, словно лесовик.

Кингстон усмехнулся и сел рядом с ней на заднее сиденье.

 Поехали,  приказал он водителю.  Поскорее, что смотрите?  и улыбнулся Маргарет ехидно:  Снова на оленя похожа, весь салон замусоришь.

 Ну почему вы говорите мне одни колкости?  возмутилась Маргарет, сама мало довольная своим положением.  Хоть бы раз сказали что-то приятное, как умеете.

 Ты ведь меня предупредила, что не поддаешься очарованию,  развел Гарри руками шутливо.

Мисс Никсон рассмеялась. Следователь был рад отметить, что она отвлеклась от мрачных мыслей и уставился в окно. Хорошая скорость, при удачном раскладе до города доберутся минут за сорок и тогда

Его размышления были прерваны горестным воплем Маргарет. Следователь резко обернулся к ней: что еще случилось? Взор девушки был обращен на ноги.

 Что такое?  не понял Кингстон.

 Мои сапоги  едва не плакала мисс Никсон.  О нет, посмотрите, какие на них теперь царапины от тех колючек!

Гарольд Кингстон досадливо поморщился. И столько шума из-за такой-то мелочи?

 Ты что, такая материалистка?  с насмешкой сложил он руки на груди. Маргарет подняла на него лицо с презрением.

 Что ж, смейтесь! Может, у кого-то пара сапог рассчитана на сутки, а у меня  на весь сезон! А то и на три О, посмотрите!  с отчаянием открывала она царапину за царапиной на коже.  Как я в них в офис пойду?.. Всего ведь весной купила

Гарольд хмыкнул и сказал милостиво:

 Ладно, у меня есть знакомый сапожник, отдашь, он тебе закрасит.

Мардж покачала головой:

 Краска сотрется, как только я их помою,  тот факт, что сапоги моют, несколько удивил следователя.  А, ладно,  вдруг повеселела Маргарет.  Пусть София и говорит, что я пофигистка, а, ну их. Кого интересует моя обувь, в конце концов?  и она уткнулась в стекло, обозревая уносящиеся леса.

Гарольд заставил себя сдержать рот закрытым. Еще немного. Немного, и он будет на своей территории.

Эпизод 8

 А куда мы приехали?  похолодев, спросила Маргарет Никсон; такси остановилось на знакомой ей улице Пейсли. Гарольд расплатился, считая монетки, завалявшиеся в кармане на счастье.

 В прокуратуру, ко мне,  он открыл дверь автомобиля.  Идем,  наклонился к оробевшей девушке.  Ты же не собиралась домой, надеюсь?..

Мисс Никсон подумала, что, конечно, глупо было бы ответить «да», а потому молча вылезла, смахивая с шали листья.

 Ну-ну, только не в салон!  заругался водитель.

 Простите!  извинилась Мардж с досадой. Следователь захлопнул дверь; таксист уехал.

 Ну-с,  приобнял несерьезно Гарри свой трофей за плечо,  добро пожаловать, мисс Никсон. Кстати, мне сообщили, что миссис Дженкинс в порядке, одного из нападавших взяли, сейчас ведут на допрос. Так что выбора у вас нет, придется побыть здесь.

 А кто сказал, что я против?  посмотрела Маргарет ему в глаза с вызовом.

 Ах да,  усмехнулся Гарри.  Я и забыл, что леди пьет Блэк Айвори.

«Только б не встретить Сэл Только б не встретить»  повторяла Маргарет Никсон сама себе, подчиняясь толкающей руке Кингстона.  «Влипла так влипла»,  они входили в офис, девушка поежилась от количества взглядов, направленных на них, и почувствовала все еще крепкую руку на своем плече.  «О, нет».

Разумеется, Сара Брайтон не пропустила зрелища. Да, Гарольд Кингстон в столь романтичном виде искателя приключений и швами на ранах, полученных в борьбе с преступником, в грязных пыльных ботинках шел в офис, сопровождаемый завоевавшей его сердце, что расстраивало каждую, получившую сообщение в чат. Завоевавшая сердце не блистала красотой, как заметила Стелла. И была вся в репехах,  отметила Изабель. А Лиззи добавила, что она неуклюжа. Каждая надеялась, что «завоевавшая сердце»  ошибка, но он так покровительственно и нежно держал руку на ее плече Сара собралась с духом взглянуть на мошенницу, каково же было ее удивление и негодование.

 Маргарет?! Маргарет Никсон?!

Мардж с досадой заслонила лицо руками, но было поздно. Сара Брайтон подлетела к ней:

 Да как ты могла?!  и рука ее взлетела, чтобы влепить подлой соседке по квартире звонкую пощечину.

 Мисс Брайтон,  вдруг прозвучал голос Гарольда необычайно сладко, заставляя девушку застыть и засверкать глазами,  вы сегодня неподражаемы.

Маргарет Никсон, обратившаяся во внимание, едва не хмыкнула, увидев, какое действие произвел столь двусмысленный штамп.

 Мистер Кингстон,  проворковала Сара тихо,  вы тоже

У Маргарет весь стыд улетучился, ее распирало от смеха. По руке Гарольда, сжавшей ее плечо, она почувствовала, что его тоже.

 Думаю, вы знакомы с мисс Никсон,  сделал следователь неожиданный ход и снял руку с плеча Маргарет.  Она ведь ваша соседка по квартире, не так ли?

 Да  Сара Брайтон пыталась предугадать, что бы значило все это. Женский коллектив сидел тише воды, ниже травы.

 И свидетельница по делу, которое я веду. Видите ли,  продолжал Кингстон, как ни в чем ни бывало,  мне нужно заняться бумагами и звонками, а мисс Никсон должна задержаться здесь. Не будете ли вы так любезны присмотреть за ней и сделать ваш фирменный латте, о котором я столько слышал?..

Нельзя передать, как расцветало лицо мисс Брайтон при этих словах и как темнели у всех остальных сотрудниц прокуратуры.

 Конечно,  еле вымолвила Сара,  почту за честь помочь вам.

 Вот и прекрасно,  кивнул ей Кингстон и бодрыми шагами направился в кабинет, пожираемый взглядами.

Что это было, Маргарет Никсон не вполне поняла. Но выглядело эффектно, не могла она не признать. Потому к провожающим Кингстона Великолепного ее взгляд добавился.

Сара Брайтон перевела глаза на подругу. Теперь в них был лишь восторг, никакого гнева.

 Мардж что это сейчас было?..  она не могла говорить связно от переполняющего ее экстаза.

 Гарольд Кингстон говорил с тобой,  улыбнулась Маргарет. Отчего-то теперь сентиментальность Брайтон ее не раздражала, а, скорее, смешила.

Сара Брайтон хотела завизжать, но вовремя оглянулась на коллег.

 Идем, идем,  затолкала она Никсон подальше от завистниц в комнату отдыха.  Мистер Кингстон у-у!  сказал приготовить тебе латте. А я-то думала, Мардж, что ты  не переставала трещать Сара, уже суетясь у аппарата эспрессо,  прости, как я могла подумать! И, вообще, что с тобой случилось?  обвела она взглядом жалкий вид Никсон, но, едва та раскрыла рот, продолжала:  Впрочем, неважно. Ведь сам Гарольд Кингстон Ах!  мечтательно сложила ладошки и привстала на носочках.

 Сэл, кофе,  напомнила Маргарет.

 Да, кофе,  пенящийся латте наконец был искусно налит слоями в стакан, и его аромат влетел благоуханием в ноздри мисс Никсон. Жизнь налаживалась. По крайней мере, в отношении латте.

После прекрасного напитка Маргарет Никсон долго ждать не пришлось  ее забрали на опознание. Удивительно, Гарольд Кингстон как бы начисто забыл о ней. Девушка немного переживала  встретиться с тем типом, который мог стрелять Но ее успокоили  опознать требовалось лишь через зеркало. Мисс Никсон оказалась в небольшой комнатке с огромным окном, прямо как в фильмах. Внутри комнаты для допросов Кингстон, довольно сердитый; допрашиваемый молчал, скрестив руки на груди. Маргарет он был незнаком. Так что, увы, угроза ее жизни еще ходила на свободе. И ничто не пролило света на ее местоположение.

Пользуясь этим аргументом, мисс Никсон посоветовали остаться в прокуратуре, вернув в комнату отдыха. Где она в бессилии откинулась на спинку дивана и закрыла глаза.

Тем временем Гарольд Кингстон постукивал пальцами по столу в своем кабинете. Допрос не дал ничего. По-прежнему опасно было оставлять мисс Никсон одну. Да и ее соседке не лучше возвращаться на квартиру, мало ли. Он щелкнул пальцами и нажал кнопку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3