Да нет, это все Себ, отмахнулась Мардж и позволила себе внимательнее вглядеться в усталое сероватое лицо следователя. Вы как? Выглядите неважно
Все в порядке, возразил Гарольд, отрываясь от бумаг. Как ты? Я до вчерашнего вечера был уверен, что ты так же живешь с Сарой на Мэнтон возле той кофейни
Нет, уже давно, покачала головой Маргарет. Может, чаю?
Не откажусь, он как раз собирался вздремнуть перед ее приходом, но упускать такой случай наладить отношения не собирался. Почему не сказала мне ни слова?
А что, должна была? сразу ощетинилась Мардж.
Ну, конечно! хлопнул вдруг себя по лбу Гарольд Кингстон. Ты исчезла. Лили хотела исчезнуть. В семье о ней не заботились, друзей не было, проблемы с профессором. И она решила исчезнуть в поисках лучшей жизни, как и ты, при этих словах Мардж скептично покосилась на свой страшный потолок и стены. Вряд ли жизнь поменялась именно к лучшему. Поэтому она возвращается на свою квартиру, оставляет там последнюю связь с внешним миром собственный телефон. Себ проверил по видеокамерам, она возвращалась после лекции домой ненадолго. Кстати, наверняка, рента вот-вот истекала?.. он сделал пометку на одном из листов. Об одержимом Вилли через дорогу девушка на подозревает. Что же такого произошло, что заставило ее исчезнуть именно в тот день? Что заставило тебя, Мардж?
Следователь словно жонглировал фактами, Мардж увлеклась действом и забыла о личных секретных эмоциях.
Главное, пожалуй, то, что я лишилась работы, почесала она нос, а идти было не к кому.
Не к кому? поднял брови Кингстон.
Ну да, еще ловилась Мардж. Родителей уже сколько можно дергать, подруг доить наглости не хватит, а вы и тут она запнулась наконец.
Что я? заинтересованность Кингстона лучилась из сплетенных пальцев, подпиравших подбородок.
Ну ничего.
Договаривай. Пожалуйста, добавил он с мягким нажимом. Что мешало тебе обратиться за помощью ко мне? Ну, Мардж, это же для дела. Чтоб понять Лили.
А кто вы мне, чтоб к вам бежать? рассердилась Маргарет Никсон. Двоюродная бабушка?
Гарольд не ожидал такого сравнения и расхохотался.
Следовательно, Лили столкнулась с некой проблемой, а «двоюродных бабушек» рядом не оказалось, Мардж чуть слышно усмехнулась и разлила кипяток по чашкам с заготовленными пакетиками. Тогда она обрезает все нити и уходит в отчаянии.
Но зачем ей подкладывать телефон в собственную квартиру? не поняла Мардж. Вы же сказали, она не знала про Вилли?.. Тогда почему опасается, что ее станут отслеживать?.. Мне такая мысль в голову вообще не приходила, даже хотя вы цепляли на меня жучков.
Это же для дела! Ты все еще в обиде?
Ну Неважно. Я не боялась быть найденной и не заметала следы, как Лили.
Гарольд задумался.
Судя по показаниям Элли и Вилли, девушка ни с кем не общалась достаточно близко. Лишь научные споры между ней и профессором в последнее время стали острее.
А вне колледжа?
Вилли отслеживал всю ее жизнь, забыла? Вплоть до марки чипсов. Вот как полезно иногда иметь фанатов.
Маргарет покачала головой и заглянула в аккуратные схемы Гарольда.
Тогда остается профессор Мертон, ткнула она пальцем в бумажку.
Они встретились взглядами.
Зачем опасаться профессора? сказали они в один голос.
Судя по поведению Лили среди однокашников, ей было глубоко наплевать на общественное мнение, сказал Гарольд после паузы. Ее заботили факты и правда иначе б она не препиралась на лекциях. Значит, укрывшись, она собирается вывести Мертона на чистую воду.
Может, с помощью Черного парня?
Срочно звоним Себу. Пусть они с Тернером достанут нам информацию с телефона Лили Смит. Не зря она его не уничтожила. Гипотезу стоит проверить.
Маргарет, устроившаяся на табуретке, решительно свела брови и кивнула.
Гарольд уже звонил, нетерпеливо теребя этикетку бумажного пакетика, свисающую с чашки.
Что там? Мардж не отрывала от него заинтересованного взгляда.
Нет сигнала, нахмурился Гарри. Что за он сбросил вызов и подкинул смартфон на ладони нервно. Едем в Тернеру. Мне это не нравится.
Да, конечно, поднялась Маргарет, бросаясь за курткой. И тут остановилась: Нет, стоп!
Гарольд с удивлением обернулся уже у выхода.
Вы забыли, что у вас сотрясение? За руль я вас не пущу! обежала девушка следователя и стала между ним и дверью.
Мардж, мягко хотел он отвести ее в сторону, но тут осекся, роясь в кармане: Где мои ключи?..
Эпизод 9
Неважно, есть ключи или нет вам за руль нельзя! сдвинула брови Мардж решительно. Выйдете отсюда только через мой труп! от контекста фразы ей стало смешно.
Это ты их спрятала? повысил тон Гарольд, начиная переживать. Маргарет! Отдавай немедленно! Это вовсе не смешно!
Не брала я ваших ключей, обиделась Никсон на его реакцию. Еще не хватало, чтоб в карманах у вас рылась, она отошла от двери. Не удерживаю вас более, отвернулась к мелкому окошку над столом. У меня вовсе нет причин переживать о вас. Распутывайте свои тайны сами.
Между тем, Кингстон действительно был взволнован пропажей. И пропустил мимо ушей ее обиду. Мало того, он резко поспешил к выходу и скрылся в коридоре. Маргарет обернулась, не в силах поверить произошедшему. Затхлый ветерок с лестницы хлопнул распахнутой дверью. У девушки комок подступил к горлу. Закусив губу, она подбежала к двери, звонко защелкнула замок и бросилась на кровать в отчаянии. Минуту назад казалось, что взаимопонимание возможно!
Все, на этом стоит закончить историю, сказала Мардж себе, через полчаса садясь на кровати. Материалы по делу превратились в использованные носовые платки и болтались вокруг. И не ждать никаких чудес. Глупо думать, что когда-нибудь мы могли бы девушка горестно заколотила пятками по полу. В следующий раз, если встретимся, я скажу ему, что думаю. Да, кивнула она себе. Пора обрубить этот хвост эмоций. Пойду проветрюсь, что ли, она заглянула в зеркало у двери. Лицо, что надо! усмехнулась Мардж невесело. Как раз, чтоб не влипнуть в очередную передрягу!
Вдруг постучали. Маргарет отшатнулась от зеркала.
Маргарет, это Элла! донеслось из-за двери. Себастиан тебя к телефону!
Мардж Никсон бросила взгляд на свой мобильный. Конечно, уже умер. Она нетвердой рукой отперла замок. Снаружи стояла Элли Лоуренс, трепетно держа в руках айфон.
Вот, мягко поспешила она его всунуть Маргарет. Говорит, не может тебе дозвониться.
Да, Себ, постаралась Мардж сделать сказать спокойно, жестом приглашая Эллу войти, и закрыла дверь.
Марджи, наконец-то! Гарри у тебя?
Нет, голос девушки стал металлическим против ее воли. Он ушел. Давно.
У Себа что-то грохотало и гудело.
Он мне срочно нужен, прокричал он в трубку. А его мобильный отключен! Сигнал идет из прокуратуры. Можешь до него добраться побыстрее?
Себ, медленно отчеканила Маргарет. Что случилось?
Да тут такая история, не поверишь! Дело будет громким! на той стороне звучал возбужденно юношеский голос. Но срочно нужен Гарри! Мардж, пусть он мне позвонит! Дело жизни и смерти! Бросаю трубку!
Маргарет отдала Элле айфон машинально. Девушка не сводила с нее взгляда.
Герой, правда? восхищенно прокомментировала она звонок Себа. Ох, что-то это напоминает? Сару Брайтон полгода назад. Сара! Сара работает там же. Все просто. Не обязательно ехать в прокуратуру. Достаточно набрать Сэл.
С бьющимся сердцем Мардж подключила свой сотовый на зарядку. Несколько месяцев. Несколько месяцев она не слышала ее голоса. Вот и загрузился.
Да, герой, рассеянно ответила Мардж с опозданием. Все они герои. Алло, Сара? Сара Брайтон? Это Мардж Никсон.
Последовала пауза. Впрочем, совсем недолгая.
Мардж! взорвалось в трубке. Мардж, серьезно, ты?!
Ну, да, смущенно засмеялась мисс Никсон.
Куда ты пропала?! Могла бы раньше позвонить. Номер сменила, съехала, работу сменила, а мне одни воспоминания. Не могу не сообщить, секретарша судмедэксперта понизила голос, мы с Брентом встречаемся!