Анна, не дожидаясь пока кучер откроет ей дверцу экипажа, распахнула её сама и без сожаления ступила начищенными до блеска туфельками в грязевую массу, что служила тут дорогой. Я последовала её примеру.
Мы колесили по городу уже несколько часов, я была полна впечатлений и эмоций и даже немного выдохлась от такого бешенного ритма. Но заведение вдохнуло в меня новые силы, поразив своим колоритом: трёхэтажную постройку, выполненную из старых дубовых досок, которые уже начали темнеть под гнётом времени, овевал тёмно-зелёный плющ, что было весьма характерно для этих мест, круглые окна светились желтоватым, уютным светом, огромное стойло для лошадей было переполнено: гостей собралось немало, несколько человек, стоящих перед входом в таверну, явно были на взводе и затевали пьяные разборки, их крики были слышны даже у дороги.
Владелец, мистер Самуэль Вуд, влез в долги, и у меня появилась возможность сделать ему выгодное предложение. Я выкупила у него половину заведения несколько месяцев назад и нисколько не жалею! Это просто золотая жила, таверна находится на окраине города налог тут низкий, но рядом находятся ремесленнический и аристократический кварталы, также таверна не слишком дорогая для простых трудяг, но в тоже время достаточно солидная для аристократов, в частности из-за невероятного авторского эля мистера Вуда и свежей дичи, которую добывают прямо в этом лесу, Анна махнула рукой на деревья, что высились позади заведения. Клиентов тут всегда много!
Анна, ловко маневрируя среди пьяниц, недавно буянивших у входа в заведение, а сейчас притихших и с интересом смотревших на нас, вошла в таверну с гордо поднятой головой. Мне оставалось лишь следовать за ней по пятам и стараться не обращать внимания на скользящие по нам заинтересованные взгляды местных выпивох.
Тут никто и не вспоминает, что когда-то я была придворной леди. Для людей я просто Анна Валенсия, ухмыльнулась Анна.
Я не нашлась с ответом, в ноздри ударила ядерная смесь из запахов жареного мяса, алкоголя, табака, дешёвых духов и пота. Я взяла Анну под руку, продвигаясь вместе с ней вглубь заведения, внутри оно казалось ещё больше. Некоторые с интересом поглядывали на нас, другие кивали Анне, видимо, уже зная новую совладелицу, но большинство нас просто не замечало. Сквозь смех, гул голосов, стук стаканов пробивалась музыка. Я со всё возрастающим любопытством пыталась разглядеть музыкантов и инструменты, что издают столько причудливые звуки. Среди всей какофонии звуков я безошибочно угадала рояль или фортепиано. Улыбка тронула мои губы.
Тем временем мы подошли к стойке, где высокий грузный мужчина в клетчатой рубахе с закатанными до локтя рукавами и в засаленном переднике отчитывал краснощёкую девицу, что разливала эль из бочки по огромным кружкам.
Да куды ты торопишься, зараза этакая, ты погляди, сколько пены! Аккуратно его, полегче выкручивай этот краник! Что ты льёшь с таким напором? Сейчас мне всю таверну затопишь! возмущался мужчина трубным басом. Вишь, как надо, гляди сюда, дурында!
Он подошёл к бочке, протянул свою огромную ручищу, покрытую светлыми курчавыми волосами, к крану и аккуратно двумя пухлыми пальцами начал его открывать. Эль небольшой струйкой полился в подставленную кружку. Владелец заведения, а это был он, продолжал медленно увеличивать напор, пока не дошёл до ему одному ведомого предела.
Ну! Смотри сюды, наполнив кружку, он ткнул в неё пальцем. Во как надо! А ты уже в который раз что гостю подсунула? Пена должна лишь слегка припорошить напиток, оттеняя вкус солода и трав!
Поняла, господин. Не извольте гневаться, замоталась я, поспешила, простите, затараторила девица, щёки её покраснели пуще прежнего.
Лады, мужчина протянул кружку девице и повернулся лицом к нам.
Густая светлая борода скрывала лицо здоровяка, сливаясь с гривой пышных, несколько растрепанных волос. Сквозь эти заросли проглядывал крупный нос картошкой и светло-серые близко посаженные глаза. Размашистым шагом владелец вышел из-за стойки, и я поняла, что он ещё мощнее, чем мне показалось изначально, настоящий человек-гора.
Мисс Валенсия, он хлопнул себя по объёмному животу. Вот так сюрприз, а я уж было подумал, что наша забегаловка вам наскучила!
Что вы, мистер Вуд, я как раз рассказывала моей подруге, что ваша так называемая «забегаловка» одно из самых удачных вложений, что я когда-либо совершала! Позвольте вам представить мисс Аделаида Дюмаре.
Счастлив с вами познакомиться, юная мисс. Я Сэмуэль Вуд, можете звать меня Большой Сэм, он протянул мне свою гигантскую ладонь.
Я улыбнулась и опустила свою ручку в его протянутую лапу. Рукопожатие было тёплым, мозолистым и приятным. Этот человек понравился мне с первого взгляда, этакий огромный уютный медведь.
А ты не увлекайся моей таверной, девушка, обратился Вуд к Анне, подмигивая. Моя семья владеет ей уже много поколений, когда-нибудь я выкуплю половину назад.
Тогда ваше предложение должно быть более чем выгодным, Большой Сэм, не находите? ответила ему в тон Анна, улыбаясь.
А она своего не упустит, ишь плутовка, Самуэль стукнул кулаком по стойке, громоподобно расхохотавшись. Пивные кружки заходили ходуном, грозясь упасть и разбиться вдребезги. Девица, получившая нагоняй от хозяина ещё минуту назад, неодобрительно покосилась на них и поправила возникший беспорядок.
Ты пришла посмотреть расчётные книги, будь они неладны? вопросил здоровяк.
На самом деле нет. Я сделаю это в другой день. Сегодня мы гуляем с Аделаидой, она неместная начала Анна.
Первый раз в Ветхом дубе? Айда за мной, прервал девушку Большой Сэм. Тяжёлой поступью великана он направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Снующие туда-сюда посетители таверны расступались перед ним, освобождая проход. Поднявшись наверх вслед за Самуэлем, я увидела, что тут публика была поспокойнее: в основном народ играл в карты и во что-то, похожее на настольные игры. Такого шума как внизу не было, люди переговаривались негромко, стараясь не нарушать покой сидящих за соседними столиками, а музыканты играли спокойную мелодию. Самуэль махнул нам, предлагая присесть за большой дубовый стол, на удивление свободный в битком набитом трактире. Сам он уселся рядом в огромное резное кресло, под стать размерам гиганта. Я поняла: нас пригласили за особый столик для почётных гостей.
Лида, три пинты монтемарского и закусить сообрази, гаркнул Большой Сэм, перекрывая голосом флейту музыканта и негромкий гул голосов. Некоторые посетители, заприметив здоровяка, приветливо помахали ему, он не остался в долгу, ответив им тем же, с широченной улыбкой.
Не прошло и пары минут, как пышнотелая девица принесла поднос с пивом и различными закусками.
Самое главное, что должен сделать человек иль маг, иль нелюдь, ступивший в Ветхий дуб начал Самуэль Вуд, подняв вверх пухлый указательный палец. Он должен попробовать пинту монтемарского эля! По рецепту моих предков! И поверьте, мисс Дюмаре, больше вы не пригубите никакой другой напиток!
Зовите меня Ада, Большой Сэм, попросила его я. Не желая обидеть хозяина заведения, я потянулась к кружке и отхлебнула маленький глоток. Медовый вкус вереска смешался со смолянистым ароматом розмарина, и меня обдало свежестью самого леса. Я сделала ещё несколько глотков, с удивлением понимая, что и правда никогда не пробовала ничего подобного. Я вопросительно взглянула на Самуэля, в его серых глазах запрыгали смешливые искорки.
Это магический напиток? уточнила я, разглядывая золотистую жидкость, словно по одному виду эля пытаясь определить, что за магия тут замешана.