Франц Джулия - Проклятие ведьм стр 5.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 0.01 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Значит, у меня есть шанс, что Ник вернется к жизни?

 Не буду лгать, шансы малы. Твоя бабушка может возвращать жертв своей магии к жизни, но твоя мама нет. Насчет твоего отца ничего не могу сказать, ведь я не был с ним знаком лично. Из-за этого у меня есть подозрение, что ты унаследовала от кого-то из своих предков древнюю магию.

 Что это за магия?

 Магия, которая в неправильных руках, может оказаться опасной не только для смертных, но и для магических созданий тоже.

 Хотите сказать, что я опасна?

 Нет,  тут же заверил директор, спокойно взглянув своими ярко-зелеными глазами на девушку,  пока я ни о чем не могу говорить с уверенностью. Мне нужно время, а тебе занятия в этой академии с лучшими из наших профессоров. Чем раньше ты начнешь разбираться в магии, тем легче тебе будет жить с ней в дальнейшем.

 Я останусь в академии.

Томас одобрительно кивнул и, протянув девушке книгу в черном переплете, велел девушке подробно ее изучить. Лисса кивнула и забрала книгу, от которой, как казалось девушке, исходило приятное тепло и еле ощутимый запах пепла.

 Не помешал?  Билл бесшумно вошел в кабинет, уже переодевшись в белую рубашку, черные джинсы и черную мантию, которую он всегда носил с собой.

 На сегодня мы закончили,  спокойно ответил директор и велел племяннику проводить Лиссу в ее комнату.

 Хорошо, только не мог бы ты сперва остановить дождь?  попросил маг, неловко улыбаясь.  Я ведь только переоделся, и мне как-то не хочется снова идти в душ.

 Ты не меня об этом проси, а того, что этот дождь устроил,  Томас с загадочной улыбкой взглянул на Лиссу.

 Хотите сказать, что это я сделала?  в шоке уставилась она на директора, выпучив глаза, словно перепуганный зверек.

 В академии больше этого делать никто не умеет.

 Так ты у нас ведьма плохой погоды?  Билл недовольно скрестил руки на груди.  Значит, ты намеренно запустила молнию в мою машину?

 Вовсе нет!  воскликнула Лисса, после чего за окном засияла молния, а следом за ней последовали раскаты грома. Ведьма испуганно пошатнулась и прижав книгу к груди, отошла от Билла подальше.

 Лисса!  директор вскочил на ноги и подошел к ведьме, испугавшейся не на шутку.  Успокойся!

 Не подходите!  закричала ведьма.

 Успокойся,  тихо-тихо повторил он, и его бархатный голос словно успокаивающее средство, словно ромашковый чай угомонило бешеное сердце ведьмы, бьющееся в груди словно барабанная дробь.

Когда Томас применял свою магию, его руки не сияли каким-либо цветов, из них не выходил магических дым или искры, его оружием были глаза. Тот, кто смотрел в них сразу же подчинялся его хозяину. Если Томасу Джексону было угодно заставить Лиссу успокоиться или замолчать, ему достаточно было лишь взглянуть на нее.

 Все будет хорошо,  повторил директор, сверкая в плохо освещенной комнате изумрудными глазами.  Успокойся.

Лисса словно завороженная смотрела ему в глаза, пока магия на нее не подействовала, и она не успокоилась.

Стоило ей прийти в себя, как дождь затих, тучи рассеялись и солнце вновь засияло снаружи. Убедившись, что девушка в порядке, директор велел идти ей в комнату и никому не рассказывать о их разговоре в кабинете.

 С ней точно будет все в порядке?  спросил Билл у Томаса, как только девушка вышла из кабинета.  Она выглядит такой несчастной и потерянной.

 С ней многое произошло за этот день. Ей просто нужно отдохнуть и переключиться на что-то хорошее.

 Вечером будет праздник в ее честь и показательное выступление,  напомнил маг.  Праздник поможет ей расслабиться.

 Очень на это надеюсь,  Томас вернулся в кресло и прежде, чем его племянник вышел из комнаты, попросил:  Проследи за ней и, если заметишь, что с ней что-то не так, сообщи мне.

 Слушаюсь,  кивнул маг и скрылся из виду.

Оставшись наедине Томас немедленно открыл потайной ящик, достал из него длинное магическое перо и бумагу, написал для советников сообщение, кратко изложив суть возникшей проблемы, и велел им явиться в академию как можно быстрее. Закончив, он соорудил из бумаги детский самолетик и, посыпав на него серебряную пыльцу, выпустил в него. Данные действия он проделывал крайне редко, ведь магическую пыльцу можно было использовать лишь в чрезвычайных ситуациях. А так как произошедшее с Лиссой и ее другом Ником выходило из рамок обычного, директор посчитал правильным немедленно во всем разобраться.

***

 Ты, главное, не волнуйся,  Билл радостно спускался по лестнице, пытаясь разрядить обстановку и отвлечь девушку от грустных мыслей,  мой дядя важная шишка среди совета магов. Я, правда, не знаю, что произошло, но уверяю тебя, Томас со всем разберется, а пока тебя нужно познакомить, как минимум, с моими друзьями. Вообще у нас тут все классные ребята, конечно, есть совсем мрачные типы, но мы не будем с ними связываться, нам же не нужны проблемы, верно?

 Да, конечно,  вяло улыбнулась Лисса, следуя за магом.

Всего на минуту, но девушке все же удалось отвлечься и заинтересоваться академией. Она и впрямь поражала своей изысканной архитектурой, старинной мебелью и вручную разрисованными стенами. Все, начиная от потолка и заканчивая полом, было наполнено магией. Впервые Лисса чувствовала энергию, витающую в этой академии, и атмосферу таинства, придающую ей силы.

 Эй, ты!  яростный голос незнакомца раздался в низу лестницы. Русоволосый маг, лет двадцати, грозно поднимался по лестнице к ним навстречу, не отводя пристальный взгляд голубых глаз от Лиссы.

 Сэм, я как раз тебя искал! Где ты пропадал?  начал Билл радостно, но друг оставил его без внимания.

Вместо этого Сэм крепко схватил Лиссу за горло и со всей силы ударил об железные перила. Лисса испуганно выпучила глаза и выпустила из рук книгу, пытаясь вырваться из крепкой хватки мага. Ей все труднее и труднее становилось дышать, голова после удара начала жутко болеть, а в ушах раздался шум, сквозь который ведьма едва различала голос Билла.

 Сэм, что ты делаешь?!  в ужасе закричал маг, ринувшись на помощь к ведьме.

 Кто ты такая?!  спросил Сэм у ведьмы, сжимая горло еще сильнее.  Кто ты, тварь, такая?! Что ты сделала с моим братом?!

 Отпусти ее!

 Не подходи!  велел Сэм другу, и тот против своей воли послушался.

 Я не виновата,  хриплым голосом прошептала Лисса.  Я этого не делала, клянусь, я этого не делала.

 Ложь!  Сэм ударил ее голову об лестницу, на этот раз так сильно, что из головы Лиссы полилась кровь, а в окна тут же забарабанили капли, сменившиеся сильным проливным дождем.

 Я видел!  процедил сквозь зубы маг, обжигая горло девушки своей магией огня.  Я все видел!

И Лисса тут же вспомнила, как в момент пожара, когда все начали разбегаться по машинам, а она искала свой мотоцикл, на крыльце дома стоял незнакомый ей юноша. Она не рассмотрела его, но прекрасно запомнила голубые глаза, наполненные ненавистью и злостью. Тогда она не придала этому значения, но теперь поняла, что это был старший брат Ника Сэм Эванс, про которого она знала лишь одно он был магом.

 Сэмюель Эванс, немедленно отпустите девушку!  грозный женский голос раздался позади.

Хоть Сэм тут же узнал голос своей матери ведьмы и главы ордера Правосудия, он не посмел даже сдвинуться с места. Он так долго искал Лиссу, чтобы во всем разобраться, что сейчас готов был пойти против закона, но наказать виновную в смерти его младшего брата по всей строгости колдовского правосудия.

 Она в этом не виновата,  сообщила мисс Эванс и, повернувшись к Биллу, прошептала «фиен».

Билл тут же зашевелился и заговорил, высказывая другу недовольство по поводу его поведения.

 Да как ты смеешь с ней так поступать, она же из рода Дуллитл, ее мать тебе жизнь спасла, когда ты был ребенком!

 Она убила моего брата!  заорал Сэм во все горло.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3