Я закусила губу, глядя на небо цвета темного индиго, усеянное звездами и пульсирующее лавандовыми спрайтами.
Я не могу, сказала я наконец. Я не могу предстать перед всеми этими людьми.
Перед этими напыщенными королями? Ай Лин рассмеялась, явно пытаясь разрядить обстановку. Этими придворными курицами? Поверь, они и в подметки не годятся нашей императрице!
Она говорила вроде бы искренне, но Ай Лин всегда такой казалась, если хотела.
Это было несправедливо с моей стороны. Ай Лин никогда не использовала свой Дар убеждения на членах Совета. Она вообще редко использовала Дар, хотя людям было сложно в это поверить. За две недели в качестве имперского посла Ай Лин успела успокоить две буйные толпы, собравшиеся у стен дворца, чтобы опротестовать мое правление, убедив их с помощью своих речей. Она заключила торговое соглашение между Сонгландом и Аритсаром, несмотря на вполне понятное недоверие к нам со стороны сонгландцев. Но ее мелодичный голос, быстрый ум и деловая смекалка это был не Дар. Это была просто она: моя сестра, безупречная Ай Лин из Морейо.
Прости, что доставила столько хлопот, пробормотала я и поморщилась, взглянув на ее потрясающий торжественный наряд.
Ткань помялась после забега по лестнице. Свет факелов отражался на ее персиковом шелковом ханьфу струящемся одеянии ее родного королевства и на жемчужных украшениях в ее волосах.
Ай Лин в одиночку организовала сегодняшний Вечер Мира. Она убедила всех правителей континента остаться в Ан-Илайобе, вместо того чтобы уехать после срыва церемонии Перемирия. Несколькими этажами ниже, в Имперском Зале, двенадцать правителей ожидали, что я уговорю их присягнуть мне в верности. Связать свои разумы с моим до конца жизни. Но
Они думают, что я убила Таддаса, запротестовала я. Все они и придворные, и правители. Все. Как они могут полюбить императрицу, которая хладнокровно кого-то убила?
Ямочки появились на щеках у Ай Лин.
При дворе, сказала она, репутация убийцы это не всегда плохо.
Я скривилась.
Я боюсь даже спрашивать почему.
Вся разница между убийцей и героем в том, кто рассказывает историю. Ай Лин прочистила горло, затем подняла руки, словно обращаясь к тронному залу. Голос ее был спокойным и властным.
Смерть Таддаса, произнесла она, снимает все подозрения в том, что наша императрица-Искупительница находилась в сговоре с Леди. Напротив: императрица Тарисай наша спасительница. Она помешала опасному преступнику, совершившему государственную измену, сбежать из дворца. Она так ратует за правосудие, так верна памяти Олугбаде что даже хладнокровно убила собственного наставника. Как смело с ее стороны, Ай Лин изящно промокнула уголок глаза. Какое величие!
Я отшатнулась. Меня стошнило в ближайший горшок с пальмой. Ай Лин выругалась и подбежала ко мне, чтобы погладить по спине:
Великий Ам, Тари, дорогая! Я не подумала. Я не хотела Она поморщилась. Уверенность пропала из ее голоса. А ведь казалось бы, с Даром убеждения я не должна быть такой засранкой.
Ты не засранка, проблеяла я. Ты права. Ты всегда права, а я не справляюсь с ролью императрицы.
Тереза сняла с пояса флакон и запрокинула мою голову, выливая содержимое мне в горло. В ноздри ударил резкий запах мяты тошнота сразу прошла. Кожу покалывало: Санджит проверил меня своим Даром, ища в теле признаки болезни. Наверное, он нашел только трусость, пульсирующую в жилах.
Единственное, с чем ты не справляешься, солнечная девочка, сказал он тихо, так это с тем, чтобы позволить нам помочь тебе. Мы твоя семья. Просто скажи, что тебе нужно.
Пойдемте со мной, пискнула я. На торжественный вечер. Все вы.
Ай Лин напряглась.
Ты ведь знаешь, это плохая идея, сказала она мягко. Чем меньше у тебя спутников, тем лучше. Это будет нечто вроде сигнала: ты здесь, чтобы завести новых друзей, а не прятаться за спинами старых. Но Дайо идет, так что ты будешь там не одна. А еще идем мы с Кирой, раз уж мы отвечаем за мирные переговоры с Сонгландом.
Фраза «заводить друзей» звучала слишком буднично для того, что сегодня предстояло. Абику приняли мою жертву при одном условии: я должна стать полноценной Лучезарной помазать вассальных правителей всех аритских королевств и создать собственный Совет Одиннадцати. Если я не смогу этого сделать, абику решат, что я недостаточно хороша в качестве жертвы. Мирные времена в Аритсаре закончатся.
Я спросила:
Как эти правители могут полюбить меня, если думают, что я убила человека?
Ох, Тар. Любовь восхитительно сложная штука. Ай Лин положила мою руку себе на лоб, предлагая свои воспоминания. Кислые лица нескольких правителей мелькнули у меня перед глазами. С самой церемонии Перемирия вассальные правители живут в гостевых виллах в Олуоне. Я решила нанести им визит, объяснила она. Разнюхать, что они о тебе думают. Как оказалось, ты произвела хорошее впечатление, когда отменила Указ о Единстве. Но ты также показала себя довольно импульсивной. Слишком старательной. Немного наивной. Другими словами, никто из вассальных правителей не воспринимал тебя всерьез. Ты была для них лишь ребенком, пока
Пока я якобы не убила своего наставника. И теперь они меня ненавидят.
Они боятся тебя, поправила Ай Лин. А это гораздо полезнее. Люди не могут любить того, кого не уважают. А страх ну, это шаг в верном направлении.
Ай Лин, пробормотал Санджит, чувствуя своим Даром мою тревогу. Тереза не могли бы вы оставить нас ненадолго?
Мои сестры перевели взгляд с меня на Санджита, переглянулись, многозначительно поиграв бровями, и скрылись на лестнице без единого слова.
Как только мы остались наедине, я начала жадно всматриваться в его лицо, задержав взгляд на ушах и изгибе бровей. Я больше никогда не буду упрекать своих братьев и сестер за незаконные романы я была самой большой нарушительницей из всех. Он улыбнулся мне. В карих глазах читалась усталость. Он распахнул объятия, и я прижалась щекой к его закованной в броню груди, исследуя Лучом его пахнущую землей кожу.
Я предпочел бы говорить вслух, сказал он. Взрывные согласные его насыщенного дирмийского акцента напоминали звук барабана. Он издал короткий смешок. Во всяком случае, сейчас. Остальные хотят как лучше, но мы оба знаем, что они с удовольствием подслушают нас при любой возможности.
Ты собираешься прочесть мне нотацию. Я подняла голову, уткнувшись подбородком в его грудь. Меня укололи холодные позолоченные шипы на кожаной броне, подтверждающие его статус Верховного Генерала, но я не возражала. Паника уже покидала меня, вымещаемая спокойным ритмом его сердца. Я бы не стала, на твоем месте. Кира пыталась весь день, но у нее не очень-то получилось.
Никаких нотаций, пообещал он шепотом, касаясь губами моего шелкового платка. Тар, если не хочешь идти туда, то не ходи.
Я чуть не упала от потрясения, но его твердые руки меня удержали.
Ты шутишь. Я моргнула. Разумеется, я должна пойти. Это же мой торжественный вечер.
Если мое противоречивое настроение и удивило Санджита, он не подал виду.
Ты императрица, сказал он просто, дотронувшись до маски обабирин, спрятанной под сорочкой. Ты вольна делать что захочешь.
Я покачала головой и произнесла медленно, будто он разучился понимать аритский:
Судьба всего континента зависит от того, что я скажу на этом вечере. Ты ведь знаешь. Или ты Я с подозрением прищурилась. Или ты пытаешься заставить меня чувствовать себя виноватой, чтобы я туда пошла?
Говоря противоположное? Он нахмурился. Звучит как-то сложно.
Я рассмеялась.
Прости, сказала я, встав на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. Ты никогда не мыслил, как придворный, для этого ты слишком прямолинеен. Но я не понимаю, Джит: на чьей ты стороне?