«Сила настоящего» Экхарта Толле- её нынешняя библия.
« Мы забыли о том, о чём всё ещё помнят горы, растения и звери. Забыли быть быть в тишине, быть собой, быть там, где жизнь. Здесь и Сейчас».
«С этим не поспоришь».
Следующий предмет -общая тетрадь в 96 листов с речной излучиной и лодкой на обложке. Исписана с первой до последней страницы.
«Самая ценная часть багажа. Потянет на сумму не менее шести цифр».-Тетрадку поместили по соседству с Экхартом Толле.
Оглядев номер, женщина замечает на трюмо мускулистую чёрную кошку. Из опасения забыть Бастет в суматохе грядущего отъезда она укладывает выточенную из дерева фигурку поверх заветной тетради. С богиней радости и веселья «Розовая шляпка» не расставалась -не потому, что никто не претендовал на роль их источника в жизни хозяйки, а в память о поездке с Людой Гудкиной в Лондон. Там, на Хэмстед-роуд, перед бывшей табачной фабрикой Каррерарс,и заворожили подруг две статуи чёрных кошек. Вдобавок, они были символами бренда производителя излюбленных Людиных сигарет.
Итак, основной багаж уложен. Остались мелочи: туалетные принадлежности, пижама и тапочки. Ну и фирменный пакет из торгового центра Plant oils. Его содержимым предполагалось воспользоваться после полудня.
Покончив с багажом, «Розовая шляпка» ощутила настоятельную потребность подкрепить силы. Увенчав голову излюбленным предметом своей коллекции- кепи из искусственной соломки российской фирмы «Каное» -она вышла за пределы номера, где была встречена вопросительными взглядами отдыхающих:
«Что бы значила эта смена головного убора?»
В кафе под навесом мадам теперь уже «Соломенная шляпка» заказала молочный коктейль, и, сделав рекогносцировку, присела за столик. Отсюда открывался вид на море такой интенсивной голубизны, точно растворило тонны бирюзы той самой, что европейцы называли египетской лазурью и считали ценнейшим из сарацинских камней. К тому же её месторасположение оказалось в зоне слышимости занятной беседы.
Кайф! произносит господин, чья голова напоминала плохо взошедшее поле.
«Куда подевалась шлем-панама?»
Между прочим, слово заимствовано из арабского через турецкое keyf, отмечает его сосед. «О, да он сбрил бороду!»
Полагаю, означает то же самое, что «кайф»?
Это время приятного безделья. Согласно Корана, праведники постоянно находятся в кейфе. Кстати, тексты Корана можно расшифровать посредством русского языка, в голосе бритого ( «Своей пышной шевелюрой он напоминает Ивана Тургенева".) звучит нескрываемая гордость.
Давай факты! заявляет его визави, с джентльменской неспешностью совершая церемониал набивания курительной трубки, (" О да, этот извечный знак достоинства и достатка!")
Во второй суре пророк Мухаммед словами Аллаха утверждает: « Бог снисходит до комара, которого приводит в качестве примера, а также чего-то выше комара».
Курильщик приставил горящую спичку к табачной чашечке, после чего осведомился:
А что затемняет смысл?
Пых-пых. Сладковато-тугой аромат табака достигает обоняния соседки.
Четырнадцать веков знатоки Корана ломают головы : что такое «выше». На этот счёт имеются разные идеи.
Курильщик взглянул в лицо собеседнику поверх дымящейся трубки.
Ты согласен с ними?
Логики не достаёт.
Улыбка блаженства расплылась по лицу мужчины с трубкой. Видимо, от теплоты живого огня в пальцах.
У тебя есть собственная версия?
Я согласен со своим российским коллегой Николаем Вашкевичем. Прочтём арабское «фаук»(«выше») по русски, украинец будто читает лекцию, у нас получится «паук». А его мы уже встречали в суре 29. В ней говорится, что язычники, поклоняясь идолам, уподобляются пауку. Как известно,он строит свой дом из паутины. Но не вечно его жилище!
Изящная комбинация! Пых-пых! над головами собеседников поднялись дымные завитки.
Метод Вашкевича прост: неясные русские слова читать по-арабски.
И наоборот?
Седые «тургеневские» пряди согласно колыхнулись в ответ.
«Занятно. Можно использовать О да!» -с этой мыслью дама в соломенной шляпке покидает бар.
ЗАПАДНАЯ ЛУЖАЙКА ОТЕЛЯ «ПАРАДИЗ»
В подмышках будто забили горячие гейзеры, отчего в проймах сорочки тёмные полукружья.
Он поднимает голову. И встречается с непроницаемым взглядом уроженки Британских островов. Старушка восседает на балконе. На ней кимоно с цаплями более длинноногими, чем те, что разгуливают по лужайке.
Абдель топчется на месте: не имеющий привычки носить с собой барсетку, он оказывается в затруднении. «Чёрную руку» приходится смять в кулак. А колышек, на который она нанизана, бросить за крону акации. Акт, достойный порицания, что и демонстрирует одна из птиц, взмахнув крыльями и лишив главного менеджера своего общества. Высокомерно поведя головой, её подруга статуей застывает на ногах-тростинках.
Абдель устремляется к административному корпусу. А его спину буравят глазки британской туристки.
Оказавшись в служебной квартире, он разжимает кулак. Перчатка умещается на ладони. Женская! С правой руки. Но главное: большой палец загнут и пришит к ладони чёрной ниткой. Он срезает её- освобождённый палец распрямляется. Абдель идёт в спальню и открывает выдвижной ящик комода. Туда и отправляется находка. К остальным женским перчаткам. Как с правой, так и с левой руки.
Ящик задвигается, а створки платяного шкафа распахиваются. Выбрав из шеренги сорочек кремовую, он извлекает её из заточения.
Он чистит зубы и полощет горло. Чтобы избавиться от досадного привкуса дня.
Через пятнадцать минут он выйдет из квартиры свежий и благоухающий. Чтобы двинуться навстречу новым потрясениям.
ХОЛОДНЫЙ БАССЕЙН НА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ ОТЕЛЯ «ПАРАДИЗ»
Покрытая гусиной кожей Марыся вылезает из бассейна и бежит к матери. На песочного цвета плитках- мокрые следы. Польская мадонна оборачивает вокруг дочкиного тельца с россыпью капелек-бриллиантов полотенце, с которого обречённо улыбается Русалочка.
Влажные следы Марысиных ножек мало-помалу исчезают под горячими прикосновениями солнца. А Люсиль приходят на ум другие следы. О них поведал её болгарин.
Курорт «Златни пясъци». Чтобы развлечь сестрёнку, Милко изготавливает следы ангела. Ставит одну ногу на влажный песок, вторую, как цапля, поджимает, после чего отпрыгивает в сторону. Небольшая маскировка и вот он загадочный одинокий отпечаток. Сестрёнка верит в его ангельское происхождение.
Интересно, постигло ли её разочарование? В будущем?
ПЛЯЖ ОТЕЛЯ
Если б обитателей «Парадиза» спросили, в какой день она предстала их взглядам, большинство сошлось бы во мнении: накануне дня всех святых. Но точное время припомнила бы лишь супруга Белозерцева. Это была минута, когда египетское солнце нацелилось нырнуть за горы, напоминающие театральный задник для постановки «Тысяча и одна ночь».
В отличие от буркини, купального костюма для мусульманок, никаб явление для курортного анклава не типичное. Потому как всякого правоверного мусульманина, приобретающего тур, информируют о наличии объектов, недостойных лицезрения. И в первую очередь полуодетых женщин и мужчин. Так что остерегаясь соблазнов, мусульманин строгих правил либо откажется от путешествия, либо оставит супругу дома, дабы не подвергать её глаза риску. Появление закутанной с ног до головы фигуры с прорезью для глаз не осталось незамеченным как для персонала, так и для постояльцев. Первых интересовало, откуда она взялась. Последних как дама будет управляться с едой. На первый вопрос ответ был получен незамедлительно: женщина выпростала из-под хламиды руку с тонким запястьем, на котором алел фирменный браслет «Парадиза». А второй так и остался без ответа: женщина в ресторане не показывалась.