Захаров Алексей Валерьевич - Живая Карта стр 2.

Шрифт
Фон

К счастью, зазвонил магазинный колокольчик, и из двери вышла Хеди, держа большую коробку с тортом. За ней следовала любезная миссис Саттон.

 Привет, Спенсер, Анжелика, Макс!  воскликнула она.  Гуляете со своими питомцами, как я погляжу?

Миссис Саттон искренне верила в историю с запретом на настоящих питомцев и уже привыкла видеть их на велосипедах с Дугом, Стэном и гротескными статуями. Она тут же заметила новоприбывших:

 О, добро пожаловать в нашу деревню! Откуда вы? Заходите, заходите

Пожилая пара, всё ещё шокированная встречей с «кошкой», не смогла устоять перед болтливой продавщицей, и та быстро завела их внутрь. Распрощавшись с миссис Саттон, ребята уехали.


Дом на Скупом холме совершенно изменился с тех пор, как Спенсер и Хеди побывали там впервые. В саду росли новые цветы и кусты, от беспорядка, устроенного дедушкой Джоном внутри, не осталось почти и следа, а бабушка Роуз с большим интересом изучала современную бытовую технику.

К радости ребят, на подъездной дорожке они увидели старый фургон молочника это означало, что на ужин приехали госпожа Пал и Сумитра. Велосипеды они припарковали на заднем дворе именно там каменным статуям было легче всего вернуться на крышу незамеченными.

 Не шипи на людей,  укоризненно сказал Спенсер горгулье; та нахмурилась.  Если ты и дальше продолжишь в том же духе, дедушка Джон перестанет тебя с нами отпускать.

Горгулья ещё сильнее нахмурилась, выбираясь из корзины. На слова Спенсера она отреагировала кислой миной и камешком, отложенным в корзину. Извиняться они не умели и не любили.

 Пушок опять сделал свои дела?  захлопал в ладоши Макс. Ему нравилось собирать маленькие камешки, а имена, которыми он награждал гротескные статуи, лишь вызывали ещё большее их негодование и заставляли ещё чаще откладывать камешки.

Грифон тоже отложил несколько камешков (скорее, в знак поддержки горгульи, а не из доброты к Максу), потом две статуи взлетели на крышу, что-то бормоча себе под нос.

 Могучие соперники возвращаются!  воскликнул дедушка Джон, выходя из глубин сада. Рядом с ним шли госпожа Пал, владелица магазина для фокусников «Палисад», и молодой парень её внук Сумитра. Ребята бросились обниматься с ними.

 Ну, кто победил?  спросил Сумитра.

 Статуи. Снова. Только Хеди летает лучше, чем они,  простонал Спенсер.

 Больше практики, и вы тоже её нагоните,  улыбнулся Сумитра.  Кто опишет самые волнующие моменты гонки? Стэн?

Глаза Стэна, которого несла Джелли, тут же зажглись:

 О, я буду крайне рад и надеюсь, что мои размышления станут достойной хроникой сего героического турнира!

 Пожалуй, ещё никто и никогда не называл каменные статуи героями,  задумчиво протянул дедушка Джон.

Хеди, Джелли и Макс прошли в дом вместе с Сумитрой, а вот Спенсера дедушка Джон придержал.

 Что не так?  спросил Спенсер.

 Прости, Спенсер,  сказала госпожа Пал,  но визит в «Палисад» придётся отложить. У нас мероприятие. В следующий раз обязательно.

Спенсер попытался скрыть разочарование. Ему пришла в голову идея: модифицировать фотоаппарат «Полароид» особенным ну, чуть-чуть магическим образом, и если кто-нибудь и мог ему в этом помочь, то только госпожа Пал.

 А что за мероприятие?

 Оно называется «Фантастикана»,  ответила госпожа Пал.

Спенсер взволнованно поинтересовался:

 А можно мне с вами?

 Ты даже не знаешь, что это такое,  фыркнул дедушка Джон.

 Но звучит очень круто. Что это?

 Это сборище старомодных стариканов вроде меня,  сказал дедушка Джон.

Госпожа Пал цыкнула и добавила:

 Там проводятся молодёжные соревнования фокусников, а ещё там есть мастерские, где детишки вместе что-то мастерят. Ну, знаешь, как мастер-классы по изобразительному искусству на школьных каникулах.

У Спенсера в голове закрутился настоящий вихрь.

 Но с магией?

 Низкоуровневой магией. Не всякими эффектными штуками, которые тебе так нравятся,  уточнил дедушка Джон.

 Это же идеально!  воскликнул Спенсер.  Можно нам пойти? Пожалуйста, пожалуйста!

Дедушка Джон повернулся к госпоже Пал и с кислой миной спросил:

 Вы это запланировали?

 Мне просто показалось, что это идеальная возможность, мистер Санг,  невинно ответила она.

Спенсер уже скакал вокруг дедушки:

 Пожалуйста! Я очень хочу научиться делать всякие штуки, как миссис Пал. Может быть, я даже стану владельцем «Палисада», когда вырасту  Он вдруг запнулся, испугавшись, не слишком ли многого хочет.  Ну, если вдруг Сумитра откажется.

 Господи!  воскликнул дедушка Джон.  Я думал, это у тебя просто хобби такое, а не планы на жизнь.

«Ой-ой-ой»,  подумал Спенсер и тут же глупо улыбнулся, пытаясь обратить всё в шутку. Как убедить дедушку Джона пойти на эту Фантастикану и взять их с собой?

 Ты разве не хочешь встретиться с другими фокусниками?  спросил он.

Дедушка Джон покачал головой:

 Без необходимости нет.

Глава 2

Приглашение

 С днём рождения тебя!

Госпожа Пал сделала глубокий вдох, чтобы задуть свечи, но её опередил порыв ветра, и все засмеялись. Стоял тёплый осенний вечер, так что они ели на задней веранде, под весёлыми гирляндами. Дуг висел на стуле, а Стэна запихнули между мамой и Сумитрой. Ребята примостились на каменной скамье, на которой когда-то сидели статуи миссис Вилемс, бывшая повариха дедушки Джона, и её сёстры.

 Дядя Джон, зажги свечки магией!  попросил Макс.

 Хватит и спичек,  ответил дедушка Джон. Он по-прежнему собирал новые артефакты, но упорно отказывался применять магию.

 Ну можно же хоть иногда нарушать правила, а?  вмешалась Хеди.  Так, знаешь, как бы случайно. Это же никому не навредит.

 Если бы я умел,  сказал Спенсер,  то сделал бы свечи для торта, которые невозможно задуть, пока именинник не загадает желание.

Заинтригованная госпожа Пал постучала пальцами по подбородку.

 Самая трудная задача здесь найти и укротить силу, которая дарует желания.

 А что может даровать желания?  спросила Джелли.

 О, пожалуйста,  проворчал дедушка Джон,  не надо провоцировать Спенсера на эксперименты с джиннами, золотыми рыбками и прочей подобной чушью. Во всех сказках говорится, что ни к чему хорошему это не приведёт.

 Как ваш магазин, Рани?  поинтересовалась бабушка Роуз.

 Последние несколько недель затишье,  ответила госпожа Пал.  Но это неудивительно многие специально дожидаются этих выходных.

 На прошлой неделе кто-то попытался пробраться в магазин,  мрачно добавил Сумитра.

 Это ужасно!  воскликнула Хеди.  Что произошло?

 Моя система безопасности отпугнула грабителя ещё до того, как он залез внутрь,  сказала госпожа Пал.  Кто бы это ни был, он свалился с крыши на заднем дворе, но всё же сумел сбежать.

 Может быть, настало время съехать оттуда?  предположил дедушка Джон.

Госпожа Пал лишь отмахнулась:

 У меня свои причины работать именно там.

 Многие специально дожидаются этих выходных?  вмешался Стэн.  Это потому, что на них будет Фантастикана?

Хеди тут же навострила уши:

 Это что такое?

Дедушка Джон огорчённо глянул на Стэна:

 Как я уже объяснил Спенсеру, это сборище ворчливых стариков-фокусников вроде меня, чьи лучшие годы уже позади.

 Но госпожа Пал сказала, что там есть мастерские, где можно заниматься волшебным декоративно-прикладным искусством,  напомнил ему Спенсер.

 И это ещё не всё,  добавил Стэн.  Я однажды побывал на Фантастикане один владелец продавал меня другому. Там бойкая торговля, очень много лотков, а ещё проходит соревнование для детишек. Побеждает тот, кто покажет самые лучшие фокусы.

Четверо ребят, перебивая друг друга, тут же начали упрашивать взять их с собой на это мероприятие. В конце концов дедушка Джон вскинул руку:

 Я бы не хотел вас туда вести. На Фантастикане происходит много непредсказуемого.

В его словаре слово «непредсказуемый» было синонимом «опасного».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3