Всего за 249 руб. Купить полную версию
Глава 4
Зайдя в таверну, Катарина скользнула взглядом по знакомым бежевым плащам охранников, сидевших вокруг фигуры под глухим капюшоном. Видимо, кто-то из многочисленных принцев или принцесс Дарушамси остановился здесь в своем путешествие. Женщина с улыбкой вспомнила принцессу Леаману и маленькую Булану, какой она теперь стала? Как сложилась ее жизнь?
Ботео выбрал столик в дальнем углу, из-за которого было видно всех гостей в зале. После чего сделал заказ: жаркое из свинины с овощами, на закуску нарезку из овощей, сыров и свежего мягкого хлеба, ко всему этому шло еще блюдо с фруктами и кувшин вина.
Вы и вправду собираетесь здесь задержаться, прокомментировала Катарина представшее перед ней разнообразие.
У моряка так мало радостей в жизни.
От того мне и не понятно, почему Вас так тянет в море. На суше жизнь намного удобнее.
Но в полной мере оценить эти удобства получается лишь после плаванья.
Утолив первый голод, Ботео залпом осушил бокал вина, Катарина старалась сдерживать свой аппетит, что было трудно после диеты на жареной рыбе с галетами. Она отпила пол бокала и попыталась продолжить беседу.
Ваше приглашение на ужин было очень неожиданным. Вам наскучило мужское общество?
Те, кого я мог бы взять с собой, быстро бы напились, что испортило бы мне вечер и ожидание.
Значит, мне просто повезло. А я-то думала, что между нами зарождается дружба.
Возможно, она еще в самом зародыше.
Поддерживая легкий разговор, Катарина отщипывала виноград с веточки на блюде, пока не почувствовала, как на нее навалилась сильная слабость.
Что-то мне не хорошо, лучше вернусь на корабль, она попыталась приподняться, но ноги были ватными и не слушались ее.
Уже поздно.
Не поняла?
Нас опоили.
Так сделайте что-нибудь. Почему Вы сидите? прошептала Катарина и провалилась в темноту.
Из темного вязкого небытия женщина выбиралась с большим усилием и головной болью. С трудном разлепив отяжелевшие веки, Катарина глухо застонала.
Выпей воды, станет легче, раздался смутно знакомый голос с легким акцентом.
Катарина сфокусировала взгляд на протянутом на маленьком медном подносике стакане с водой. Слегка приподнялась на подушках, и с удовольствием стала пить живительную влагу, не обращая внимание ни на что вокруг. Лишь допив воду, женщина огляделась.
Она находилась в богато обставленной каюте, напротив нее сидел принц Амир, а за его спиной, привязанный к стулу Ботео.
Что произошло? удивленно спросила женщина. Откуда Вы здесь?
Я гнался за луной, но настиг солнце, ответил Амир, не отрывая восторженного взгляда от Катарины, я узнал тебя с первого взгляда. Эти глаза я сотни раз видел во сне, сотни раз целовал пряди этих волос принц протянул руку, но женщина отстранилась.
Что Вы натворили? Почему мы здесь?
Я заплатил трактирщику, чтобы он закрыл глаза, на двух слишком опьяневших гостей, которых мы увели. И, конечно же на то, что мой человек добавил некий порошок в ваше вино. Правда, Ваш муж оказался весьма крепок. Я не собирался брать его с собой, но он так и не провалился в крепкий сон и мог привлечь ненужное внимание к нам.
Я повторю, что у Вас нет права забирать мою жену, и тем более прикасаться к ней! подал голос Игнесс, прежде чем Катарина успела удивиться своим замужеством.
Я выкупил ее у сестры! Отдал за нее своего механического сокола! Это было потрясающее изобретение! Так что, не смей говорить мне о правах. вспылил принц, видимо перепалка с пиратом шла между ними уже давно.
Позвольте! Я не вещь, и мне никто за меня не платил. вступилась за себя Катарина. А брак это священные узы. Несмотря на то, что Вы принц, не в Вашей власти их разрушать.
Согласен с тобой, как принц я не могу расторгнуть это недоразумение. Но как король Я скоро стану Королем Солнцем и смогу освободить тебя от любых обязательств. Разумеется, эта информация абсолютно секретна, и теперь я не смогу вас отпустить.
Вы напрасно переживаете, принц, всем известно, что Король Солнце бессменно властвует уже многие века. Если мы и перескажем кому-либо Ваши слова, никто нам не поверит.
Я не понимаю, от чего ты упрямишься. Твой муж не может даже достойно одеть тебя. А я сделаю тебя главной наложницей, ты будешь ходить в нарядах, сотканных из золотых нитей, есть из золотой посуды, все твои желания и капризы будут исполняться. А я буду любить тебя столь страстно, что ты забудешь о всех других мужчинах, принц все-таки завладел рукой Катарины и прижал ее к своим губам, не сводя темных глаз с ее лица.
Убери руки от моей жены! зло проговорил Игнесс.
Ты не в том положении, чтобы мне указывать. Но продолжать нашу беседу при муже действительно неловко. Стража!
Не смейте! женщина ловко соскочила с постели и подбежала к пирату, Вы не можете разлучить нас. Это произвол и варварство! Подобное поведение не достойно будущего короля. Катарина попыталась развязать Ботео, но узлы были слишком тугими.
Называть дарушамца варваром? Возможно, ты слишком напугана произошедшем. Я дам тебе время подумать над моим предложением и попрощаться с супругом. принц Амир направился к двери.
Вы говорили о луне, неужели речь о Булане?
Ах, да, вы же знакомы. Я хотел, чтобы этот нежный лунный цветок поселился в моем гареме, но эта настырная младшая принцесса снова увела счастье у меня из-под носа! Отправила девушку в путешествие. Подумать только, сколько усилий нужно прикладывать будущему Королю Солнцу, чтобы собрать свой гарем!
Я очень ревнивая, если Вы поселите меня в своем гареме, то про других женщин можете забыть! возмутилась Катарина.
О, рубин моего сердца, поверь, я так утомлю тебя своей страстью, что ты сама будешь рада заполнить мой гарем.
Вы так ревностно защищали меня сказала Катарина, когда принц удалился.
Не обольщайтесь на свой счет. Я жив, лишь пока Амир думает, что я представляю ценность для Вас. В противном случае, я тут же отправлюсь на корм рыбам.
Значит, изображать преданных друг другу супругов выгодно нам обоим.
Рад, если это так, но предложение принца могло, все же, показаться Вам привлекательным.
Я уже отказывалась от него в прошлом и сейчас не изменила своего решения.
Приятно это слышать. В таком случае, нам надо в любой момент быть готовыми к побегу.
Устав возиться с тугими узлами, Катарина достала свой кинжал, надежно спрятанный под корсетом.
У Вас есть оружие? Это, возможно, облегчит задачу. Но не стоит перерезать веревки, нужно сохранить кинжал в секрете. Воспользуйтесь лампой.
Но, тогда я обожгу Вас. Лучше я разрежу веревку, а потом опалю ее концы.
Отдаю должное Вашей смекалки. Возможно, у Вас даже есть идеи как нам от сюда выбраться?
Пока я с удовольствием послушала бы Ваши идеи.
Тогда, давайте подумаем вместе.
Катарина и Ботео еще спорили, когда в каюту вернулся принц Амир.
Ваше прощание проходит весьма бурно, прокомментировал принц, бросив лишь взгляд в сторону сидящего на стуле пирата.
Ваше Высочество, я готова принять Ваше предложение, но при одном условие.
Тогда мне понятно, почему твой супруг выглядит таким недовольным. И чего же желает мой драгоценный алмаз?
Я прошу Вас проявить милосердие и отпустить моего мужа. Я не хочу, чтобы наше с Вами счастье омрачала его гибель. Катарина подошла к Амиру и коснулась его руки.
Я не жесток по натуре. Этот человек не сможет ничего нам сделать, как только мы пересечем границу Дарушамси, потому, пощадить его не будет опрометчивым поступком. задумался принц.
Это доставит мне большую радость, женщина проникновенно смотрела в глаза мужчины.
Хорошо, моя роза, ради улыбки на твоем обворожительном лице. Амир подошел к дверям и дал распоряжение одному из охранников, чтобы спустили шлюпку.