Итак, подводя итог тому образу Авраама Луцкого, что сложился в караимской историографии и мемуарной литературе, отметим, что везде он показан как представитель духовной элиты караимского общества par excellence, чьи достижения как в области религиозного законодательства, так и в области образования, безоговорочно признавались окружающими. Здесь же заметим, что Луцкий явно выбивается из ряда караимских интеллектуалов своего времени его образ не равен фигуре типичного представителя духовного сословия. Он финансово независим и держится особняком в караимской элите, он не скрывает своего превосходства над другими и не считает зазорным нарушать принятую норму показного смирения.
Понять, насколько эта «формула успеха» в биографии Авраама Луцкого соответствует исторической реальности, а не является ретроспективным восприятием его образа у последующих поколений, склонных к преувеличению заслуг предшественников, помогает ряд документов, принадлежащих перу самого Авраама Луцкого или имеющих к нему непосредственное отношение, которые сохранились в отделе редких книг и рукописей Российской государственной библиотеки. Эти документы, как, собственно, и все архивные материалы караимского происхождения в РГБ, попали туда еще в конце 20-х годов XX века, когда в Крыму была расформирована караимская национальная библиотека «Карай битиклиги» («Караимская библиотека»), созданная в 1915 году в Евпатории на основе архива Караимского духовного правления. К ним относятся поздравительное письмо феодосийской общины по случаю возвращения Абен Яшара в Евпаторию, написанное феодосийским хаззаном Йегошуа Когеном в 1833 году, «Объявление об устройстве обучения» со списком учеников частной школы-мидраша, написанное Луцким в середине 30-х годов XIX века, докладная записка «Организация мидрашей» 1840 года и его письмо сыну в Стамбул 1837 года. Несмотря на то что в нашем распоряжении в настоящее время есть столь незначительное число архивных документов, имеющих непосредственное отношение к Аврааму Луцкому, они, как мы попытаемся показать ниже, вполне подробно освещают центральные аспекты деятельности Луцкого во второй половине 30-х годов XIX века, то есть тогда, когда, собственно, и складывается «формула успеха» его общинной карьеры.
Панегирик в честь возвращения Авраама Луцкого в Крым, написанный феодосийским хаззаном Йешуа Когеном, дает точную датировку его возвращения в Крым 1833 год. В соответствии с жанром письмо представляет собой стихотворение, в котором большая часть текста состоит из славословия в честь общины, а само поздравление главного персонажа дается в самом конце. Автор строит свое поздравление в виде концентрических кругов, сходящихся к центру Аврааму Луцкому. Вначале он упоминает караимскую общину Евпатории как собрание мужей, которые
возводят крепкую ограду для охраны сада, где заседают для окончательного суда, где каждый из вас прилагает усилия и старается установить истинный Закон, что есть Закон, полученный из огненного куста (то есть Письменная Тора. М. Г.). Вы ищете, изучаете и занимаетесь [при свете] двух свечей: свеча Закона по правую руку от вас, по левую руку свеча просвещающей мудрости21.
Далее он упоминает светского главу общины Симху Бабовича, что «поставлен над нами великий князь для спасения и как твердыня в худые времена»22. Как знаковое событие в жизни евпаторийской общины Коген восхваляет возвращение Иосифа-Соломона Луцкого из Иерусалима: «вернулся Б-г в дом народа своего, когда вернулся учитель праведности <> пусть он станет учителем истинным (намек на акроним Иосифа Луцкого Яшар, то есть прямой, истинный. М. Г.), чтобы установить венец Закона, когда он вернулся из Иерусалима»23. Такое построение текста поздравления превращает возвращение Авраама Луцкого в Евпаторию в закономерный шаг в передаче «цепи традиции».
Велика слава мудреца Абен Яшара, просветляющего, так как прибыл [в Крым] его отец и он вместе с ним и воссиял свет при его рождении, определилась его [жизненная] позиция <> вернулся мудрец Авраам Еру[шалми] <> чтобы просвещать Израиль, чтобы они познали милость и истину, когда он будет учить в своей общине, чтобы они прилепились к миру и праведности, когда он будет учить сынов Йехуды Закону, то увеличится его радость, так как Авраам [способен] обучить Закону и мудрости24.
Здесь Авраам Луцкий предстает как продолжатель семейной традиции, как известный галахический авторитет и преподаватель. То обстоятельство, что он упоминается в одном ассоциативном ряду вместе с Симхой Бабовичем и Иосифом-Соломоном Луцким, даже с поправкой на жанровое своеобразие документа, определенно свидетельствует, что уже в начале своей карьеры в Крыму он воспринимался как законный представитель общинной элиты.
Весьма интересно с точки зрения понимания роли Абен Яшара в системе караимского традиционного образования во второй трети XIX века его «Объявление об обустройстве обучения» (1835)25, представляющее собой детальный проект по устройству талмуд-торы (общинного бесплатного училища) в Евпатории. «Объявление» было подано на имя главы общины Симхи Бабовича, и учитывая слабое знание иврита последним, текст был написан на караимском языке. К проекту был приложен список учеников частной школы-мидраша Авраама Луцкого с отчетом об их успеваемости26
1
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 37319. Л. 4.
2
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 38882. Л. 8; Д. 60783. Л. 77 об.
3
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 37319. Л. 12 об.
4
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 37319. Л. 5.
5
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 37319. Л. 15; Д. 52550. Л. 13 об.
6
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 37319. Л. 3.
7
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 38882. Л. 8; Д. 60783. Л. 77 об.
8
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 37319. Л. 12 об.
9
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 58815. Л. 11 об.
10
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 58815. Л. 24.
11
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 30. Д. 27. Л. 215215 об.
12
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 52550. Л. 11 об.
13
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 52550. Л. 2.
14
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 52550. Л. 33 об.
15
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 30. Д. 71. Л. 3.
16
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 65092. Л. 2.
17
РГАДА. Ф. 1239. Оп. 3. Д. 56493. Л. 12.
18
ПСЗ1, т. XXVIII. 21547, ч. III, п. 32. С. 734.
19
Автор при переводе на русский язык традиционных терминов на иврите использует современную ему политическую терминологию, так как «напредняки» это либеральная политическая партия в Сербии, организованная в конце 1870-х годов, известная своим влиянием при дворе сербского короля. В данном контексте это, видимо, вольный перевод термина гевир (мн. ч. гверим), что обозначает зажиточных членов еврейской общины, принимавших активное участие в жизни общины, зачастую не занимая в ней никаких официальных постов.
20
Очевидная ошибка автора в переводе даты в христианское летосчисление. Авраам Луцкий родился в декабре 1792 года.
21
РГБ ОР. Ф. 182. Д. 452. Л. 1.
22
РГБ ОР. Ф. 182. Д. 452. Л. 1.
23
РГБ ОР. Ф. 182. Д. 452. Л. 1.
24
РГБ ОР. Ф. 182. Д. 452. Л. 1.
25
РГБ ОР. Ф. 182. Д. 454. Л. 5.
26
РГБ ОР. Ф. 182. Д. 454. Л. 6.