Конофальский Борис - Инквизитор. Божьим промыслом стр 7.

Шрифт
Фон

Волков был недоволен, что эти господа не нашли ему достойного приюта как так: село большое, на полторы сотни домов, наверное,  и потому произнёс с укоризной:

 Так хоть Гюнтера найдите и помогите ему разбить шатёр. И скажите, чтобы позаботился о грелках для ноги и ужине.

Сам генерал поехал к Дорфусу, который встретил пришедшего Рене с колонной солдат и распределял меж капитанов приказы генерала. Тут присутствие генерала было желательно, капитаны, как это принято, начали говорить, что земляные работы после длительного марша обозлят солдат, но Волков был непреклонен: начать дело немедля. И был в своей настойчивости прав, так как приехавший из ставки Брюнхвальд сообщил ему, что сапёров, обещанных маршалом, сегодня не будет, они оказались заняты. А будут они завтра. Ну, это даже и не разозлило генерала. Он лишь махнул рукой: везде одно и тоже.

Хенрик с Гюнтером не придумали ничего лучше, как поставить шатёр на вершине второго холма, чтобы шатёр было видно и с полей за селом, и с реки. Но теперь полотно стенок непрестанно трепал ледяной ветер, рвал шатёр, пытаясь сорвать его с верёвок. Дураки. Но генерал уже изрядно промёрз и не стал заставлять их переставлять шатёр.

Едва шатёр был разбит, Гюнтер сразу стал придумывать ужин, а молодой помощник Гюнтера Томас принёс в шатёр жаровню и вино. Волков смог вытянуть ногу к теплу и выпить вина. И ему сразу стало получше. А после трапезы, которая была и обедом, и ужином, Гюнтер и Томас разложили кровать и принесли перины.

Уже начинало темнеть, и он завалился в постель. Ещё стучали топоры под холмом, ветер не унимался, шатёр ходил ходуном, но под перинами было тепло, а звуки не помешали ему заснуть.

***

Утром, едва рассвело, солдаты варили горох, и он сам ещё не позавтракал, а к нему уже один из сержантов привел местного мужика. Мужик рыбачил в такой-то холод на реке, и когда вернулся, рассказал его солдатам, что за поворотом, за изгибом реки, появились баржи, которых вчера не было.

 Много?  спросил генерал.

 В темноте-то я не шибко разглядел их, да и разглядывать мне было некогда, я сеть снимал, но, кажись, штуки три к берегу пристали. А может, и больше, огни на воде вроде горели, а сколько, я не считал.

 Хорошо, что пришёл и рассказал,  произнёс генерал и дал мужику двадцать крейцеров. А когда того выпроводили из шатра, просил Максимилиана позвать к нему майора Дорфуса.

Майор, как и положено разведчику, уже был в курсе этой новости. Он сказал Волкову, что уже собирает рекогносцировку, которую возглавит лично.

После завтрака генерал решил осмотреть то, что сделали вчера. Кое-что, конечно, сделали, например, нарубили дерева для палисадов, но он посчитал, что мало. И так как Дорфус уехал, он назначил ответственным за укрепления Рене.

Дорфус вернулся уже через час и, собрав старших офицеров в шатер Волкова, сообщил им:

 Господа, за поворотом реки стоят баржи. И это не торговцы. Баржи под флагами, и чуть дальше, у Бибесхайма, я видел мачты галер.

 Дьявол,  выругался Волков,  маршал уверял меня, что безбожники придут сюда через три, а может, и четыре дня.

 Господин генерал,  заговорил Максимилиан Брюнхвальд, на правах адъютанта присутствующий на совете,  если дозволите

 Что, прапорщик? Говорите,  разрешил Волков.

 Я бы мог с небольшим отрядом, человек в двести солдат и сотню стрелков, пройтись до Бибесхайма и попытаться сжечь пару барж,  предложил Максимилиан. Он и сам чувствовал, что его план немного авантюрен, поэтому добавил:  Ведь может и получиться, от неожиданности. Вдруг они не готовы или не знают, что мы рядом?

 Успех такого деяния весьма сомнителен,  вместо генерала ответил ему Дорфус.  Мы встретили их конный разъезд за леском, что у реки; они вас обнаружат до того, как вы подойдёте к баржам.

 Уже и разъезды их тут,  генерал поморщился и снова выругался.  Дьявол, ну хоть бы раз всё получилось так, как планировалось!  он обратился к полковнику Рене:  Полковник, надеюсь, вы понимаете, как нам нужны палисады на северном склоне холма и рогатки с кольями у дороги?

Рене молча взял свой шлем под мышку, поклонился генералу и вышел из шатра.

 Полковник Роха, я не видел здесь ни одного нашего разъезда, маршал всё ещё думает, что враг далеко. Так что выделите тридцать человек, выберите десять аркебузиров с хорошими сержантами, прибавьте к ним два десятка пехотинцев и выставьте один секрет в леске у реки и два дозора, один у дороги на Бибесхайм, другой восточнее, где-нибудь в поле,  распорядился Волков.  Я не хочу выйти из шатра и увидать колонны еретиков у своего лагеря.

 Я всё устрою,  обещал Роха.  Незамеченными не подойдут.

 Майор Дорфус, прошу вас, попытайтесь выяснить, сколько безбожников пришло с баржами; если их много и они решат навалиться на нас, тут, боюсь, наш расторопный маршал не успеет и колонну нам в помощь выслать.

 Я поищу смышлёных мужичков в деревне, найду и отправлю их с каким-нибудь сеном в Бибесхайм, к вечеру, думаю, будем что-нибудь знать,  пообещал майор и тоже ушёл.

 Карл,  теперь Волков обратился к полковнику Брюнхвальду.  Езжайте в ставку немедля. Сообщите маршалу, что в Бибесхайме уже стоят баржи и галеры безбожников. Скажите, что мы уже столкнулись с их разъездом. И убедительно просите его дать нам обещанных сапёров.

 Еду,  коротко отвечал Брюнхвальд и поклонился.

Но Волков остановил его у выхода:

 Карл.

 Слушаю.

 Найдите Пруффа,  Волков не хотел оставлять свою артиллерию в ставке.  Пусть тащит пушки сюда. Мне так будет спокойнее.

Глава 5

Хоть до главного лагеря было совсем недалеко, Брюнхвальд вернулся нескоро.

 Маршал долго не принимал меня,  рассказывал он, и, судя по выражению его лица, настроение у него было нехорошее.  Зато разговор у меня с ним вышел быстрый. В общем, когда я рассказал ему о том, что еретики уже пришли, он сказал, что сапёров теперь дать не может. Теперь они ему очень нужны. Он так и сказал «очень».

 Какая прелесть,  едко заметил генерал.  Всё как обычно.

 А ещё он попросил,  продолжал полковник,  срочно выяснить, с какими силами пришли еретики, сколько у них кавалерии, сколько пушек. Пришёл ли с ними ван дер Пильс.

Генерал сидел мрачный. Положив ногу на пуфик перед собой, он, сам того не замечая, разминал больное место над коленом. И ничего не отвечал своему товарищу. А Брюнхвальд продолжал портить ему настроение:

 А ещё он запретил нам забирать наши пушки.

 Что?  вот это было уже слишком.  Какого дьявола? Это мои пушки, лично мои!

 Он просил вас быть на совете к вечеру, там он с вами и с другими генералами и офицерами обсудит, где их поставить.

 Значит, запретил?  Волков как будто ничего не слышал про совет.  Карл, отправьте кого-нибудь к Пруффу, пусть он сюда привезёт артиллерийский обоз.

 Обоз?  не понял полковник.

 Обоз, Карл, обоз,  чуть раздражённо говорил генерал,  это мой порох, мои ядра, моя картечь Маршал решил оставить себе мои пушки, но про мой обоз он ведь никаких распоряжений не давал. Так пусть Пруфф привезёт всё сюда. Отправьте к нему человека с моим распоряжением.

 Да, я понял,  наконец произнёс Брюнхвальд.  А что будем делать с разведкой? Нужно кого-то отправить поглядеть на еретиков?

 Об этом не волнуйтесь, Дорфус уже занимается этим.

 Дорфус? Ну, тогда я спокоен.

 Карл, Рене занимается укреплением лагеря, помогите ему; кажется, дело предстоит нам нешуточное.

Полковник ничего ему не ответил, он лишь покивал головой: да уж, какие тут шутки. И вышел.

Волков стал одеваться, он решил пока не надевать весь доспех, и Максимилиан с фон Готтом помогали ему закрепить кирасу, когда пришёл Хенрик и сказал:

 Господин генерал, к вам человек.

 Что за человек?  уточнил Волков. Хотя по тону молодого офицера было ясно, что человек не Бог весть какой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3