Лорие Мария Федоровна - Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение стр 28.

Шрифт
Фон

 Поездом. В машине Винни тошнит.

 Винни не поедет.

 Да, конечно, но все равно поездом лучше.

Они договорились встретиться на вокзале Виктория в субботу днем.

Джок дал Бэбз десять шиллингов, и они с Тони отбыли домой. Последнее время Тони плохо спал. Оставаясь один, он не мог не ворошить в памяти все происшедшее со времени приезда Бивера в Хеттон; выискивал упущенные в свое время улики; взвешивал, не мог ли он что-нибудь сказать или сделать, что изменило бы ход событий; возвращался мыслями к первым дням знакомства с Брендой в надежде хоть там найти объяснение происшедшим в ней переменам; снова воскрешал в памяти сцену за сценой в последние восемь лет их жизни. И не мог спать.

II

Общее свидание состоялось в билетной кассе первого класса. Раньше всех за десять минут до срока прибыли сыщики. Чтобы Тони не потерял сыщиков из виду, ему показали их в конторе поверенного. Сыщики оказались бодрыми мужчинами средних лет в шляпах и тяжелых пальто. Они радовались предстоящему уик-энду, потому что большую часть своего рабочего времени топтались на углах и следили за парадными, и выезды подобного рода в конторе были нарасхват. В более скромных бракоразводных процессах поверенные довольствовались показаниями гостиничных слуг. Сыщики считались роскошью и требовали соответствующего к себе отношения.

В Лондоне в этот день стоял легкий туман. На вокзале загодя зажгли фонари.

Следом за сыщиками явился Тони в сопровождении верного Джока, который пришел проводить друга. Они купили билеты и стали ждать. Сыщики, ревнители профессионального этикета, предприняли попытку стушеваться, изучали рекламы на стенах, прятались за колонну.

 Кошмарная затея,  сказал Тони.

Спустя десять минут появилась Милли. Она возникла из мрака перед нею шествовал носильщик с чемоданом; сзади, цепляясь за ее руку, плелся ребенок. Гардероб Милли составляли преимущественно вечерние платья: дни свои она обычно коротала в капоте перед газовой горелкой. Выглядела она неказисто, но довольно прилично.

 Извините, если опоздала,  сказала она.  Вот Винни никак не могла отыскать свои ботинки. Я ее тоже взяла. Я знала, что на самом деле вы не против. Она ездит по половинному билету.

Винни оказалась невзрачной девчонкой в огромных очках с золотой оправой. Когда она говорила, было видно, что у нее нет двух передних зубов.

 Надеюсь, вы не собираетесь взять ее с собой?

 Возьму, как не взять,  сказала Милли.  Она нам помехой не будет головоломкой своей займется.

Тони наклонился к девочке.

 Послушай,  сказал он,  ты ведь не хочешь ехать в какую-то противную гостиницу? Ты поедешь с этим симпатичным джентльменом. Он повезет тебя в магазин и разрешит выбрать самую большую куклу, а потом отвезет домой на машине. Ты ведь хочешь поехать с ним, правда?

 Нет,  сказала Винни,  хочу к морю. Не хочу ехать с этим дядей. Не хочу куклу. Хочу к морю с мамкой.

Теперь уже не только сыщики, но и кое-кто из пассажиров стал обращать внимание на разномастную группу.

 Господи,  сказал Тони,  ничего не поделаешь придется ее взять.

Сыщики следовали за ними по платформе в некотором отдалении. Тони поместил своих спутниц в «пульмановский» вагон.

 Ишь ты,  сказала Милли,  в первом классе едем. Правда, здорово? Чаю можно выпить.

 А мороженое можно?

 У них небось нет мороженого. Зато ты можешь выпить чайку.

 А я хочу мороженого.

 Мороженое получишь, когда приедем в Брайтон. А теперь не балуйся займись головоломкой, а то мама тебя не возьмет в другой раз к морю.

 Классический enfant terrible[21] из детских книжек,  сказал Джок, прощаясь с Тони.

Всю дорогу до Брайтона Винни четко выдерживала свою роль. Изобретательностью она не отличалась, но классические приемы знала назубок, вплоть до таких избитых, но устрашающих трюков, как сопение, покряхтывание и жалобы на тошноту.


Номер для Тони заказали поверенные. Поэтому дежурный администратор несколько оторопел, увидев Винни.

 Мы оставили вам двойной и одинарный смежные номера с ванной и гостиной,  сказал администратор,  мы не предполагали, что вы привезете с собой дочь. Вам потребуется еще одна комната?

 Ой, да Винни со мной поселится,  сказала Милли.

Сыщики они стояли тут же у конторы недовольно переглянулись.

Тони написал «мистер и миссис Ласт» в книге посетителей.

 С дочерью,  подсказал администратор, ткнув в строку.

Тони заколебался.

 Это моя племянница,  сказал он и записал Винни на следующей строке, как «мисс Смит».

Сыщик он зарегистрировался строкой ниже заметил своему коллеге:

 На этот раз он выпутался. Башковитый парень. Но только в этом деле все не по-людски. Все не как положено. И еще ребенка с собой прихватили одно слово, почтенный семейный выезд. А нам надо и о репутации фирмы подумать. Ни к чему, чтоб к нам цеплялся королевский поверенный.

 А что, если тяпнуть по-быстрому?  безразлично отозвался коллега.


Наверху в номере Винни спросила:

 А где море?

 Прямо через дорогу.

 Хочу посмотреть море.

 Уже темно, золотко. Завтра посмотришь.

 Хочу сегодня.

 Поведите ее сейчас,  сказал Тони.

 А вы правда не будете скучать?

 Истинная правда.

 Мы недолго.

 Да ладно. Пусть наглядится вволю.

Тони спустился в бар и, обнаружив там сыщиков, очень обрадовался. Он стосковался по мужскому обществу.

 Добрый вечер,  сказал он.

Сыщики неодобрительно покосились на него. Все словно нарочно складывалось так, чтобы оскорбить их профессиональные чувства.

 Добрый вечер,  сказал старший сыщик.  Паршивая сегодня погода, сырая.

 Выпейте со мной.

Ввиду того, что Тони и так оплачивал их расходы, приглашение было явно излишним, но сыщик помоложе инстинктивно оживился и сказал:

 А почему бы и нет?

 Переходите за мой столик. Мне тут одиноко.

Они отнесли выпивку на дальний столик, где их не мог слышать бармен.

 Мистер Ласт, куда это годится, сэр?  сказал старший сыщик.  Вам не положено нас узнавать. Уж не знаю, что бы на это сказали в конторе.

 Наше вам,  сказал младший сыщик.

 Это мой коллега мистер Джеймс,  сказал старший сыщик.  Моя фамилия Бленкинсоп, Джеймс новичок в нашем деле.

 Совсем как я,  сказал Тони.

 Жаль, что такая паршивая погода выдалась для работы,  сказал Бленкинсоп,  сырость, ветрище. Кости ломит.

 Скажите, пожалуйста,  спросил Тони,  берут когда-нибудь детей в такого рода поездки?

 Никогда.

 Я так и думал.

 Раз уж вы спросили, мистер Ласт, я скажу это против всех правил, да и опасно. Куда это годится: в таких делах главное произвести хорошее впечатление. Насчет нас с Джеймсом можете не беспокоиться. Мы об этом на суде ни гугу. Но на слуг полагаться нельзя. Вдруг нарветесь на новичка в судебных делах, а он возьми и ляпни что не след, и тогда что? Не нравится мне это, мистер Ласт, по правде вам скажу.

 А мне и подавно.

 А я детишек люблю,  сказал Джеймс, новичок в этом деле.  Ну как, тяпнем еще по одной? Мы угощаем.

 Скажите,  попросил Тони, когда они порядком посидели за столиком.  Вам, должно быть, довелось повидать немало пар, приезжавших сюда, чтобы дать основания для развода, скажите, как они коротали день?

 Летом все проще,  сказал Бленкинсоп,  девушки обычно купаются, а джентльмены читают газеты на эспланаде; одни катаются на машинах, другие просто торчат в баре. Но почти все рады-радехоньки, когда наступает понедельник.


Тони поднялся в номер, Милли с дочерью он застал в гостиной.

 Я заказала мороженое,  сказала Милли.

 Превосходно.

 Хочу сейчас обедать. Хочу сейчас обедать.

 Сейчас нельзя, золотко, уже поздно. Тебе принесут мороженое.

Тони вернулся в бар.

 Мистер Джеймс,  сказал он,  если я вас правильно понял, вы сказали, что любите детей?

 Да, но всему есть место и время.

 А вы не согласились бы пообедать с девочкой, которая приехала вместе со мной? Я был бы вам весьма признателен.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.3К 188