Качалов А. А. - Юве! 100 лет итальянской футбольной династии «Ювентуса». История одного из лучших итальянских клубов стр 10.

Шрифт
Фон

Далее, на фоне слухов (позже подтвердившихся) о том, что «Ювентус» выдал FIGC «кредит» в размере 150 тысяч лир, десять маленьких провинциальных клубов образовали импровизированную ассоциацию. В ответ на это владельцы десяти более зажиточных клубов тоже организовали свой съезд. В обычных обстоятельствах большинство из них и руки не подало бы другим участникам съезда, но в этот раз им пришлось сдерживать себя изо всех сил, чтобы в итоге объявить, пусть и в несколько обтекаемой форме, о том, что футбол решительно необходимо сделать более «меритократическим». Они больше не желали компенсировать долги Северной лиги из своих бюджетов и четко дали понять, что их тошнит от существующей «региональной» системы. Она принуждала их поддерживать на плаву клубы, к которым они не имели никакого отношения, а также, как это было в случае с их «кузенами» с юга, с которыми они даже никогда не играли. Две группы согласились, что текущая структура больше не соответствует стоящим целям, но общего представления о том, что должно прийти ей на смену, у них не было. Поэтому Итальянский олимпийский комитет по сути, сам режим делегировал принятие решения по этому вопросу трем «экспертам» во главе с бывшим спортивным журналистом Ландо Ферретти.

Активно циркулировали слухи о том, что скоро доступ к игре закроют всем иностранцам. Фашистская риторика была нацелена на порождение ксенофобии среди простых итальянцев, из-за чего игроки-иностранцы больше всех подвергались нападкам. Названия и фамилии, которые звучали как славянские или французские, подвергались итальянизации: среди таких игроков был, например, итальянский полузащитник «Юве» Антонио Войяк. Он стал Вольяни, тогда как Йожеф Виола трансформировался в Джузеппе. Аньелли твердо решил удержать его в составе любой ценой так же как и Хирзера.

В частном порядке представители «Ювентуса» аргументировали, что удаление всех stranieri[16] будет своего рода «геополитическим автоголом». Оно поставит на Италии клеймо близорукой и непросвещенной страны в общем, представит ее полной противоположностью ее идеального модернистского образа, который Муссолини и его прихвостни так рьяно продвигали. В этом они были всецело правы, но в то же время вынуждены были вести себя надлежащим образом как и всегда, имея дело с партией. Эдоардо Аньелли и его отец понимали, что публичная критика режима будет в лучшем случае контрпродуктивной, а в худшем обернется катастрофой.

Примечания

1

Жертвенность. (Здесь и далее перевод с итальянского.  Прим. ред.)

2

Футбол.

3

Сладкая жизнь.

4

Туринцы.

5

Panini итальянская компания, специализирущаяся на производстве коллекционных наклеек и игровых карточек, комиксов и книг.  Прим. ред.

6

Неудачники.

7

Спортсмены.

8

Население Турина, считавшее их город прекрасным местом.  Прим. ред.

9

Триумфальная арка.

10

Бьянконери знаменитое прозвище «Юве», дословно «бело-черные».  Прим. ред.

11

Празднество.

12

Термин из книги Джорджа Оруэлла «1984» для обозначения рабочего класса пролетариата.  Прим. ред.

13

Federazione Italiana Giuoco Calcio Итальянская федерация футбола.

14

Настоящая политика.

15

Спортсмен.

16

Иностранец.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.3К 188