Фоксович Мэд - Лохматый театр. Том 1 стр 6.

Шрифт
Фон

Директор с уставшим и раздраженным выражением лица вышел из четырнадцатого кабинета. Стоило длинной зловещей тени начальника упасть на Ай-Айя, служащий тут же замер на месте и остановил на лохмаче взгляд, полный отчаянья и ужаса.

 Что происходит?  проворчал Директор.

 К нам едет инспектор по безопасности промямлила кукла. На лбу Ай-Айя выступил холодный пот.

 Что?  переспросил Директор.

 На пороге стоит инспектор службы безопасности Восточного графства!  сказал Ай-Ай громко, чуть не плача.  Министерство отправило его в Лохматый театр с проверкой!

 Почему я слышу об этом только сейчас?  тон голоса Директора повысился, лохмач нахмурил брови.

 Потому что вы были слишком заняты, делая замеры черепа Лисы, пока та спала на своем рабочем месте!  Ай-Ай выдвинул подлинный и весомый аргумент.

Рекс прекратила панику с западанием, после чего тоже трепетно уставилась на Лохматого Директора. В холле повисла долгая пауза.

 Чего бояться вам, олухам?  рявкнул Директор.  За компанию решили дрожать от страха?

Лохмач сгорбился, сложил руки за спиной и ненавязчиво зашагал в сторону парадного входа. Ай-Ай и Рекс разошлись в разные стороны, чтобы Директор смог пройти напрямую.

 Но мы заботимся о коллективе!  жалобно воскликнул Ай-Ай, подбежав к Директору.

 Научись заботиться о себе,  грубо ответил лохмач.

Ай-Ай замер на месте, в глазах пушистика читалась абсолютная безысходность после услышанных им слов. Директор ни разу не обернулся на поникшего преданного сотрудника и не сбавил хода.

Ай-Ай депрессивно поджал уши и повесил нос. В знак поддержки Рекс похлопала арт-директора по плечу, что было очень необычно и мило с ее стороны.

Тяжелые двери парадного входа распахнулись. На пороге Лохматого театра стоял инспектор: очень низкий и тучный молодой мужчина в синем деловом костюме. Чиновник носил длинные и тонкие, словно у Сальвадора Дали, закрученные усы и хаотичную короткую прическу в стиле гранж. Судя по большому неподвижному зрачку левого глаза, мужчина страдал анизокорией.

 Ну, здравствуйте-с!  провозгласил инспектор, расплывшись в зубастой аристократской улыбке.

 Привет недовольно проворчал Директор,  ствую,  лохмач добавил запоздалую нотку лживого уважения.

 Надеюсь, вам-с известна-с цель-с моего-с визита?  инспектору не надоедало ставить окончание «с» после каждого сказанного слова. Чиновник, очевидно, даже и не предполагал, насколько потешно и карикатурно смотрелся со стороны.

 С Директор цинично напомнил инспектору про очередной словоерс после слова «визит».

 Ах, точно-с! -С!  прошипел чиновник.

Директор тихо прорычал и скрипнул зубами от раздражения.

 За мной лохмач направился вперед по темному коридору, махнув инспектору рукой.

Директор явно не хотел терпеть клоунаду официального государственного лица. Вероятно, чрезмерная напыщенность и пустое бахвальство чиновника сильно злило лохмача.

Сотрудники театра скрылись в своих кабинетах. Лохматый Директор и инспектор службы безопасности ступили на красный палас главного холла. Как выяснилось, помимо того, что низкорослый чиновник являлся агентом министерства, он также был большим фанатом зрелищного искусства и театральной эстетики.

Инспектор рассказал Директору о своих бесплатных еженедельных визитах в самые разные театры. Разумеется, чиновник не забыл упомянуть своего пятизначного ежемесячного жалования.

 Ах, этот театр-с!  инспектор вновь начал петь свои дифирамбы.  Всегда-с любил театры-с! Этот антураж-с! Эта-с атмосфера-с!  аристократ прищурил глаз и озабоченно огляделся по сторонам.  У вас-с этого элемента я не вижу, но многие владельцы выкупают ценные произведения-с искусства-с с аукционов: дорогие картины-С! Скульптуры-С! Что уж говорить про панно -С!

 Панно-с?  переспросил Директор с насмешкой.

 ПАННО-С!  повторил инспектор.

 Что ж Панно-с у нас действительно тут пока нет Директор цинично улыбнулся, приподнял брови и почесал затылок.

Двое прошли дальше по длинному служебному коридору, уткнувшись в дверь Директорского кабинета. Лохмач пристально уставился на зловещую таинственную дверь номер тринадцать, о которой ходило так много слухов среди персонала.

Неожиданно начальник театра любезно нагнулся на уровень лица своего гостя.

 Инспектор!  воскликнул Директор.  Мы с вами очень похожи! Мы оба люди искусства, и я очень счастлив, что смог найти достойного собеседника в вашем лице!  лохмач по-дружески положил руку на плечо чиновника.

 Как славно с вашей стороны-с!  на щеках инспектора выступил румянец.

Директор нахмурил брови, из тени вновь показался его садистский зубастый оскал. Чиновник попался на крючок, и Директора это явно очень обрадовало.

 Как человек из высшего общества, вы наверняка не понаслышке знаете семью Восточного графа Джозефа Бернерса, не так ли?  Директор дружелюбно прикрыл глаза и похлопал чиновника по спине.

 Да-с!  инспектор ответил утвердительно и горделиво, будто считая огромным достижением свое знакомство с главой Восточного графства.  Мало того-с, сегодня семья мистера Бернерса прибывает в центр города на престижную вечеринку для узкого круга-с!

 Сегодня?  глаза Директора вновь пугающе сверкнули желтым светом.

Лохмач продолжал улыбаться и жутко куснул свою нижнюю губу, когда речь зашла про Джозефа Бернерса.

 Благодарю за интересную информацию Директор откашлялся, выпрямился в полный рост и аккуратно заправил под ободок пару небрежно выскочивших прядей.

 Что ж-с!  инспектор провел ладонью по своей хаотичной прическе и огляделся по сторонам.  Мне осталось лишь осмотреть зрительные залы-с!

 Вам сюда!  Директор схватился за ручку тринадцатой двери.

Ржавая возвратная пружина ручки прокрутилась с жутким металлическим лязгом, старая светло-зеленая от глубокого слоя плесени таинственная дверь наконец была открыта.

Инспектор с трепетом взглянул в дверной проем. Все это время за дверью скрывалась длинная лестница, ведущая в глубины подвальных помещений Лохматого театра. Из недр каменного тоннеля слышался пугающий гул, напоминавший завывания неприкаянных душ.

 Эм там?  заикаясь произнес инспектор, указав дрожащей рукой в бездну.

 Вообще, вход у нас в другом месте,  сказал Директор с абсолютным безразличием,  но я предлагаю вам проход в зону для VIP-гостей.

 VIP ЗОНА-С?!  радостно переспросил чиновник.  Это меняет дело!

Инспектор счастливо поскакал вниз по ступенькам, спускаясь все глубже и глубже в место, которое Директор назвал VIP-зоной. С одной из нескольких лестничных площадок донесся веселый голос чиновника:

 Зрительные залы под землей это очень оригинально-с!

Директор не последовал за инспектором, лохмач стоял неподвижно, пристально наблюдая за открытой дверью, словно чего-то целенаправленно ожидая. Тут из густой холодной темноты появился вахтер театра, тот самый высокий мужчина, постоянно скрывавший свое лицо под капюшоном длинного балахона.

Вахтер приблизился к Директору, они обменялись зловещими решительными взглядами. Сторож держал в руках громоздкое железное устройство с десятком кнопок, портативным радаром и длинной выдвижной антенной. Это был сложный пульт дистанционного управления, в несколько раз превосходящий по размерам сотовый телефон Мартина Купера.

 Активируй прототипы «пять» и «шесть» на минимальных настройках агрессии,  проговорил Директор негромко, чтобы никто, кроме вахтера, не смог услышать.

 Не маловато будет?  вахтер попытался предостеречь лохмача.

 Мы все еще тестируем функционирующие прототипы. Да, и на этого тюфяка много сил уйти не должно Лохматый Директор широко раскрыл глаза и устремил маниакальный взор вглубь дверного проема.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора