Хуакумитла, я привел к тебе жреца, который поговорит с тобой, шикаланкский княжич всем видом показывал, что уговорить священника тащиться в горы было нелегко. Знакомься: это Тлакатль.
Тлакатль? Человек? изумился я. Что это за имя такое?
Но ведь я человек, медленно ответил жрец исподлобья.
А какому богу ты служишь, Человек?
Меня пригласили сюда, чтобы я задавал вопросы, Тлакатль даже смотреть на меня перестал.
«Хамло какое!» возмутился я, но молча. Вслух же сказал:
Ну, пойдем к костру Человек.
Юный Ичтакауэка поведал мне, что ты был пленником астеков. Куда тебя вели и зачем?
Ну, вот что ему отвечать? Началось наше знакомство не очень хорошо, а мне надо ему понравиться. Если я хочу, чтобы меня укрыли в безопасном месте. А чтобы понравиться надо знать, что ему нужно. Знать, как он сам относится к астекам. Очень надеюсь, что, раз его привел Ичтакауэка, то и этот жрец моим пленителям не друг. А значит, надо показать, как много вреда и страданий я им причинил. И сколько смог бы еще.
Но, если он как раз сторонник астеков?.. Что ж, тогда мне, в любом случае, не удастся понравиться.
Астеки вели меня в Теночтитлан, чтобы принести в жертву Уицилопочтли. Они считали мою кровь ценным даром, потому что и тут я в красках расписал, как разгромил армию аколуа в землях чумбиа; как потом не давался им в горах Четландии; как дошел до Страны Облаков и за полгода создал там большую базу по производства оружия, создал новое войско
Где находится твоя родина? оборвал мою речь Тлакатль.
Я думал, ты спросишь меня о том, как я смог создать новое войско, как оно было организовано, как мои люди делали тумбагу?
Жрец покачал головой.
Раз тебя связанного вели в Теночтитлан, то, видимо, от твоего войска уже ничего не осталось?
Большей частью, скрипнул я зубами.
Значит, мне о нем знать не нужно. Где находится твоя родина?
И я начал рассказывать про Четландию. Про свой маленький народ на великой реке. Пытался ввернуть снова что-нибудь «нужное»: как мы превратили Сухотье в плодородные поля, как построили большое судно, как обустроили привлекательный рынок, как делали дивные товары Но Тлакатля всё время интересовали какие-то непонятные моменты. Что четлане любят есть, и имеются ли запреты на пищу? Умеют ли четлане плавать? Как хоронят женщину, умершую во время родов? И что делают с ее ребенком, если тот выживет?
Я совершенно опешил. Прежде всего, потому что не знал, какие ответы могут ему понравиться, а какие наоборот.
Каких богов чтит твой народ? продолжал свой неспешный допрос жрец.
Своих! рыкнул я, устав уже от расспросов. Но потом решил все-таки пояснить. У каждого четланского рода есть свой дух покровитель. Но все четлане уважительно почитают Речного Наездника. Опасаются Чужака. Боятся Утренней Звезды. Но моя семья всегда чтила одного бога Золотого Змея Земли
Как?!
Я даже отшатнулся. Не мог себе представить, что эта ходячая флегма способна на столь резкие движения. Жрец взял себя в руки, но в глазах явно сиял знакомый блеск алкоголика в завязке.
Теокуитлаликоатль, повторил я имя желтого червяка на науатле.
Жрец тут же попросил произнести название на родном языке. Я повторил на четланском. А потом уже шутки ради на русском. Ну, он же на родном хотел. Тлакатль едва ушами не шевелил, вслушиваясь в незнакомые слова.
Этот Змей Он бог только твоего рода или и других четлан?
Не понимаю. Я и мои предки требовали, чтобы все четлане чтили Золотого Змея Земли.
Нет, я не об этом. Были ли еще четланские рода, которые чтили Змея? Сами по себе.
Нет. Змей был покровителем только моей семьи.
А ваша семья Вы сами несли службу богу? Оказывали ему почести, приносили подношения?
Нет. Были специальные жрецы.
Они есть здесь, с тобой? Тлакатль еще больше оживился.
Нет. Все остались в Четландии. Некоторых убили астеки. А, может быть, и всех убили.
Жрец с дурацким именем Человек занервничал. Я с волнением смотрел на этого психа. Понятно, что я, наконец-то, его заинтересовал! Но вот в каком ключе?
Владыка, Тлакатль впервые обратился ко мне по титулу. А ты сам Ты забрал бога с собой?
Чего?! Как можно забрать с собой бога?
Идола? уточнил я.
Нет. Бога. Ты взял с собой бога?
Я взял паузу, многозначительно уставился на огонь костра и лихорадочно размышлял. Чего он хочет? Как ответить?.. И вообще: а на самом-то деле, я забрал червяка?
Вспомнилась ночь в темной долине, ряды людей с горящими лучинами и огромный образ Змея на скале, подсвеченный кострами И тут же с болью где-то в районе сердца: да он же бросил тебя! Ни словечка от него не было за все эти годы скитаний!
Так, стоп! Выдохнуть. И до десяти досчитать. Общение с попами не идет мне на пользу: уже начинаю о своих фантазиях, как о реальных существах рассуждать.
А Человек ждал. Впившись в меня взглядом, словно клещ, ждал ответа. Да что ж ты мне душу теребишь?!
Взял, ответил, глядя прямо в глаза Тлакатлю. Я его взял. А вот пошел ли он со мной не знаю.
Как ни странно, его эта туманная фраза устроила.
Жди здесь, владыка, велел он мне, спешно подвязывая плащ на плече. Я скоро вернусь.
И не соврал. Пяти дней не прошло на этот раз, а нас осчастливили новой аудиенцией. Тлакатль, изменившийся так, что и не узнать, вел под руку совершенно оплывшего старика, явно махнувшего рукой на войну с холестерином. Тучный дед, укутанный в сто одежек, разметал по плечам пышные седые пряди, и медленно ковылял по каменистому склону. Каждый шаг давался ему с усилием, но я не заметил в старике признаков недовольства. Наоборот, он слегка блаженно улыбался.
Завидев, наконец, меня, он ткнул в мою сторону сарделькой указательного пальца и громко спросил у Тлакатля:
Что, вот этот?
Да, благочинный, с восторгом в глазах ответил Человек.
Старый толстяк снова бесцеремонно ткнул пальцем в мою иссохшую ручонку.
Что бог тебе дал, отняв эту руку?
Трудно объяснить но много, как на духу вылетело из моего рта.
Так я познакомился с верховным жрецом Умолкшего. Или Укрывшегося. Или Бога в Себе. Эти жрецы почему-то всё время называли своего «патрона» по-разному.
Мне передали, что ты взыскуешь надежного убежища от одолевающих тебя врагов, на диво поэтичного заговорил Тлатольчи так звали старика. Я дам тебе его.
Сердце ёкнуло. От надежды и страха.
Но мне нужно именно надежное убежище А я даже не знаю, что это за место.
Ну оно очень надежное, Тлатольчи опять улыбнулся. Это место под землей. Оно просторное. Находится прямо в Чололлане, но в городе о нем не знают. И за городом тем более. Вход в него надежно охраняют и люди, и боги.
Под землей Я представил, что снова смогу оказаться в темноте, в уединении Это так манило! Но и пугало.
А что защитит меня от вас?
Княжич Далекая Тайна, всё это время стоявший чуть в сторонке, не выдержал и подшагнул ко мне, хмуря брови.
Послушай, четланин, прошипел он мне прямо в лицо, с трудом сдерживая эмоции. Это место священно, знают о нем немногие, а бывали внутри единицы. Ты чем-то заинтересовал благочинных, тебе оказали величайшую честь а ты тут выделываешься!
Ну, как объяснить парню, что мне его святыни до лампочки. Я хочу лишь покоя и безопасности. Да я бы и в эту нору не полез ни за что только другой у меня нет. Этот мир полон опасности. Куда ни плюнь
Мы можем дать клятвы, безмятежно глядя на свои руки, сложенные на огромном пузе, влез в мои размышления верховный жрец.
И они их дали. Это был длинный договор. Я уже как-то имел неосторожность заключить сделку, не слишком внимательно обсудив условия И в итоге оказался глухонемым одноруким калекой на троне, который не стоил и трех копеек. Так что Тлатольчи с Ичтакауэкой пришлось клясться в полном обеспечении моей безопасности, как в целом, так и в частности. Чтобы, значит, ни ножом, ни тыкали, ни ядом не травили, ни голодом и жаждой не морили. И тэ дэ и тэ пэ. А еще не позволят всё это сделать третьим лицам.