Всего за 159 руб. Купить полную версию
Вот то-то и оно! нравоучительно вздернул вверх кучер указательный палец, точь-в-точь как перед этим считающая себя старшей девица. Но мы в этой карете только по столице и проехались, на ваши парки да дворцы полюбовались.
А с чего тогда карета такая пыльная? все тот же дотошный грум пытался докопаться до истины. Будто ехала по меньшей мере неделю.
Да какую нашли, на той и поехали. Зачем ее чистить? Какую взяли, такую и вернем. Может, хозяевам эта вековая пыль нужна, а мы ее уберем. Непорядок будет, то ли шутил, то ли издевался кучер.
Раздался недоуменный шепот:
Магам что, и древняя пыль нужна бывает? И для чего?
Кучер хлопнул рука об руку, заканчивая разговор.
Хватит, заболтался я с вами. Где тут передохнуть-то можно? Да и перекусить бы не помешает. Меня, кстати, Гердом кличут.
А я господин Ланс, если что-то нужно, сразу обращайтесь ко мне поспешил представиться помощник конюшенного, на всякий случай говоря «вы» слуге магинь, вдруг он тоже, как и его хозяйки, слишком уж обидчивый. Позвольте, я вас провожу, и он торопливо пошел вперед, показывая дорогу.
Герд двинулся было за ним, но был остановлен все тем же пронырливым грумом:
А что делать с нашим лордом главным конюшенным, который крысой-то стал?
Гость откликнулся на ходу:
Так отдайте его своим господам, может, найдут для него мага. Или наших магинь упросят его расколдовать. Хоть я в этом и сомневаюсь, и ушел.
Грум надел плотную перчатку для чистки лошадей, осторожненько поднял гордо задравшую голову крысу и понес во дворец на вытянутой руке. На его несчастье, навстречу ему попалась одна из камеристок герцогини, бежавшая к ювелиру по поручению своей госпожи. Увидев прямо перед собой страшную толстую крысу, испуганная женщина оглушительно завизжала и бросила в животное шкатулку с драгоценностями, которые несла в чистку. Броши и ожерелья разлетелись далеко вокруг по мостовой, и она кинулась их собирать, вопя:
Как ты посмел тащить во дворец всякую гадость?! Кто тебе это позволил?
На оправдания обескураженного столь гневным приемом грума, что это-де вовсе не крыса, а лорд главный конюшенный, и несет он его к герцогу-младшему, чтоб расколдовать, она разозлилась еще больше, обвинила в беспробудном пьянстве и пообещала немедленно рассказать о его безобразных шутках ее светлости.
После этой гневной угрозы устрашенный грум скрылся за потерявшими листву кустами и нервно сообщил лорду главному конюшенному:
Ваша милость, надо вас спрятать, а то так вас и зашибить могут.
Крыса в ответ постучала себя лапкой по лбу, намекая на недостаток ума у собеседника, и горделиво выпятила впалую грудь с золотой цепочкой на ней, намекая на свой высокий статус.
А залезайте-ка вы ко мне в карман, ваша милость, а? взмолился не на шутку перепуганный грум, заметивший, что камеристка уже вовсю жалуется стражникам, указывая на кусты, за которыми он спрятался. Не то пришибут вас, вот как пить дать пришибут, не посмотрят на ваши регалии, а меня просто выкинут со службы. В то, что вас заколдовали, никто не поверит, хоть заклянись я. Я же не дворянин, со мной никто чиниться не станет.
К его облегчению, главный конюшенный в образе крысы внял-таки голосу разума и энергично закивал маленькой остренькой головкой. Грум оттянул карман и ссадил туда превращенного начальника. Потом наклонился и быстрыми перебежками вдоль кустов добрался до черного входа во дворец со стороны кухни.
Вытерев с лица бегущий крупными каплями трусливый пот, вошел внутрь и с деловым видом направился в покои герцога-младшего, верно рассудив, что нести крысу куда-то еще бесполезно. Анрион маг, вот пусть и разбирается и с крысой, и со своими вспыльчивыми гостьями.
Герцог-младший слушал веселый пересказ ночных подвигов своих дружков во главе с графом Ванским, когда раздался нервный стук и в дверях показался начальник его личного караула.
Что такое, Брамс? герцог приготовился идти к отцу или матери, ожидая вызова от них, но услышал невероятное:
Тут вам крысу принесли, ваша светлость. Говорят, это наш лорд главный конюшенный. Заколдованный.
Что? вопль бы единогласный. Что за шутки? придворные не могли поверить в столь явную ересь.
Вы сами посмотрите, стражник отшатнулся, глядя на яростно трясущую сжатой в кулачок лапкой крысу. Я уже ничего не понимаю.
Давай сюда свою крысу! раздалась дружная команда.
В комнату вошел грум, держа на весу большую черную крысу с золотой цепочкой на шее. Анрион внимательно посмотрел на нее и ахнул у крысы была человеческая аура.
Это что же? пораженно прошептал он. Кто так смог?
Мужчины, столпившиеся вокруг грума и рассматривающие странную крысу, ничего не поняли.
Ну, дрессированный зверек, и что? маркиз Кресский помахал платочком перед мордой крысы. Подумаешь, эка невидаль!
Это человек, превращенный в животное, герцог был хмур и озадачен. Кто это сделал? он вопросительно посмотрел на грума.
Тот слегка поежился, но храбро доложил:
Лорда конюшенного превратила в крысу леди Изабель из рода Салливерн.
Моя невеста? граф Ванский побледнел, схватившись за грудь.
Невеста из рода Салливерн? мужчины дружно сделали шаг назад. О, дружище, мы тебе сочувствуем! Но когда и как это могло случиться? Когда ты сделал ей предложение? Ты же не хотел жениться!
Граф опомнился. И для чего он это ляпнул?
Да предполагаемая невеста, предполагаемая! поспешил исправиться. Не знаете, что ли, что начался съезд моих невест?
Друзья дружно выдохнули.
Знаешь, драгоценный наш, можешь выбирать кого хочешь, но только не Салливерн! предупредили, боязливо глядя на крысу. А то будешь постоянно бегать в таком же непотребном виде. Конюшенного можно привести в нормальное состояние? этот вопрос был обращен уже к единственному среди них магу.
Анрион бережно погладил пальцем страдальца по остренькой серой головке. Откровенно признался:
Я нет. И не умею, и сил не хватит.
От этого сокрушающего ответа бедняга конюшенный упал на спину и обреченно задрыгал лапками, что-то отчаянно пища.
Ооо грум положил сраженного горем конюшенного на диван. Но кучер, привезший этих вспыльчивых леди, сказал, что снять чары нужно как можно быстрее, не то лорду понравится существование в виде этой твари и человеком он уже не станет.
Никогда ни о чем подобном не слышал зачарованно протянул герцог, склоняясь над валяющейся на спине крысой с безнадежно раскинутыми по сторонам лапами. Знаю только, что такое превращение возможно исключительно по согласию жертвы.
Так лорд главный конюшенный сам и согласился, наивно подтвердил грум. Так и сказал, превращайте, мол, меня давайте поскорее!
Глупец! резюмировал Анрион. Разве можно говорить такие вещи?
Я бы тоже так сказал, просто для смеху, нервно признался маркиз Кресский. Откуда же мы знали, что этого делать нельзя, если не хочешь стать такой же мерзкой тварью?
Единственный, кого встревожило вовсе не превращение человека в крысу, был кузен герцога.
Ты сказал гостьи? Их что, несколько? Криспиан нервно покрутил головой, будто ему жал тугой воротник.
Две сестры, с готовностью доложил грум. Ему ужасно нравилось быть в центре внимания важных господ. Совершенно одинаковые, только платья по цвету отличаются. А лица один в один. Не отличить.
Интересно бы на них посмотреть, уверенного в себе красавца графа Рионского не особо тревожила возможность превращения в зверька. Никогда не видел одинаковых близнецов.
Да опасно с ними рядом находиться-то, грум нервно вздохнул. Они еще приехать не успели, а уже огнем толстенную стену конюшни прошибли. Поссорились из-за того, кто старше.
Каменную стену пробили? про крысу враз все забыли. Как это?