Парфенова Анастасия - Посланник стр 132.

Шрифт
Фон

– Жив.

Виктория повернулась к нему, опершись лопатками о стену и склонив голову набок. За последние месяцы мальчик... вырос. Вытянулся, лишняя плоть ушла с костей, оставив лишь резкую восточную отточенность. Это все еще был подросток, но взрослые почему‑то перестали обращаться с ним как с ребенком. Сама же Виктория до сих пор оставалась для окружающих «этой диковатой русской девочкой».

– Пенни за твои мысли, – с той же полуулыбкой сказал Ли по‑английски. Старая шутка – для их группы было своеобразной игрой не читать мысли друг друга, когда можно спросить. Лишь позже Виктория догадалась, что таким образом Олег прививал им основы ментального этикета. И с неделю специально читала всех направо и налево, почти полностью отказавшись от речи. А потом угомонилась, обнаружив, что Посланнику до этого маленького бунта не было ни малейшего дела, как и до всех остальных ее бунтов, вызывавших у него лишь неприкрытое презрение.

– Тебе не приходило в голову сравнивать все эти попавшие в наши руки игрушки с... ну допустим, с продаваемой индейцам огненной водой?

Улыбка Ли пропала.

– Нет.

– Я вот думала... Тройка самых разрушительных факторов при взаимодействии культур: новая технология (допустим, те же ружья бледнолицых), новые неизвестные болезни (выкосившие индейцев оспа и ветрянка), новые, нетрадиционные для данного общества наркотические вещества. Огненная вода. Или, в случае самих европейцев, опиум и гашиш. Эти... браслеты, ожерелья, жезлы и прочее... Они вызывают слишком сильное привыкание.

Пророк некоторое время молчал.

– Не думаю. Элемент зависимости действительно есть, но он... побочный.

У Виктории затрепетали ноздри.

– Ты тоже думаешь, что я даю волю своим комплексам? – Голос ее прозвучал слишком резко даже в ее собственных ушах.

– Нет. – Мягкость его речи была еще больше заметна на фоне ее резких речей. – Так думает Олег, а его мнение относительно тебя не стоит внимания. Как, впрочем, и наоборот. Вам бы пожениться и избавить всех от ненужных проблем.

Кровь прилила к ее щекам. Даже после всех унижении...

– Так... заметно?

– С твоей стороны – да. Вдрызг. По уши. Безнадежный случай. С его стороны... Я не знаю. Здесь есть какая‑то... двойственность. Неуверенность, неопределенность будущего, связанная с прошлым. Я не знаю, как объяснить. Там ты и в то же время другая женщина, вы с ней – неразрывное целое и в то же время – два разных мира. Слишком сложно для меня. Свершится то, чему суждено свершиться.

Как всегда, столкнувшись с этой потусторонней частью жизни слепого мальчика, Виктория замерла, не зная, стоит ли вежливо уклониться или будут уместными тактичные вопросы. Не умела она быть тактичной. Но и обсуждать свои чувства к Олегу, да еще и непонятно откуда взявшуюся «другую» женщину, у нее не было ни малейшего желания.

– Это... пророчество?

Ли запрокинул голову и засмеялся. Искренне, по‑детски, смехом, который до сих пор от него слышать не приходилось.

– Ох сестренка!.. Ты что, думаешь, что пророчества – это некие видения, возникающие у меня в голове?

– «Пророчество – это догадка, ставшая реальностью, – процитировала Виктория. – А если не стала, то это всего лишь метафора...»

– Ау, это бесценно! – Он, все еще хихикая, потряс головой. Затем протянул руку и чуткими пальцами пробежал по ее лицу, воспринимая выражение растерянности и показной обиды. Виктория давно привыкла к такому его способу «видеть» и потому стояла неподвижно, почти не замечая процедуры, за которую кому‑нибудь другому выдернула бы руки. С корнем. – Вообще‑то, поначалу так и было. По крайней мере, похоже.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке