Ну, как сказать неуверенно пожал плечами Морган. Сейчас сам всё увидишь.
Он толкнул дверь, и они вошли в просторную прихожую, которая плавно перетекала в маленькую, но очень уютную светлую гостиную. Судя по всему, дом был куплен совсем недавно, и повсюду ещё виднелись следы ремонта: стремянка в углу, сваленные в кучу кисти и валики, узкий малярный столик у стены, на котором были составлены банки с краской какого-то модного розового оттенка.
Дэвид повернул одну из банок этикеткой к себе, прочитал название и громко фыркнул.
«Закат со вкусом Бабл-Гам»? прочитал он вслух. Какая-то хрень, по-моему. Почему нельзя написать на банке просто «розовый»? Нет, надо же обязательно выпендриться. Сочинить какую-нибудь «испуганную мышь» или «рвоту императрицы». Кто вообще платит креативщикам за такие вот шедевры?
Полагаю, те же, кто эти шедевры потом и покупает, хмыкнул Морган.
Он остановился возле полукруглой арки, за которой, скорее всего, находилась столовая, и коротко кивнул, намекая приготовиться. Дэвид замер, облизнул пересохшие губы и попытался выровнять дыхание.
Вообще-то он никогда особо не страдал от слабого желудка, но прекрасно понимал, что в его работе всё случается в первый раз. И ему вот совсем не улыбалось опозориться в первый день же день после возращения на службу.
Наконец, Дэвид собрался с мыслями, шагнул вперёд, внимательно осматриваясь по сторонам, и замер в оцепенении.
Что ж, комната действительно оказалась столовой. Большое панорамное окно, белая минималистичная люстра, камин в углу. В самом центре скромный квадратный стол в скандинавском стиле. А за столом труп.
И никакого погрома. Никакой обещанной детективом Морганом мерзости. Просто труп в центре хорошо обставленной гостиной.
Иногда сцены убийства поражали Дэвида своей незатейливой театральной простотой. Словно были не жуткой стороной жизни, а всего лишь декорацией к пьесе или очередному безвкусному бродвейскому мьюзиклу. У Дэвида даже название для него было подходящее: «Убийство со вкусом Бабл-Гам». А что? К цвету стен вполне подходит.
Дэвид одновременно хмыкнул и укорил себя за подобные мысли. Хохмить нужно было с живыми. Мёртвым, им, знаете, обычно как-то не до шуток. Однако мертвец, освещённый мягким утренним светом, казался не жертвой реального преступления, а персонажем какой-нибудь старой итальянской картины, так что настроиться на нужный лад у Дэвида выходило с трудом.
Это был молодой белый мужчина с короткими волосами, цвет которых практически невозможно было определить из-за количества запёкшейся на голове крови. Вся его поза была какой-то преувеличено изящной и вычурной, словно его усадили так специально.
Дэвид решил, что наверняка так оно и было, потому что по его опыту мертвецы обычно походили на неуклюжих тряпичных кукол. Он подошёл поближе, осторожно наклонился, пытаясь разглядеть жертву получше, заглянул в его лицо и торопливо отпрянул. Ах, вот о чём говорил Морган
Охренеть! выдохнул Дэвид, обретя, наконец, дар речи. Да давненько я такого говна не видел. Обычно всё как-то без фантазии примитивная бытовуха или там перестрелка наркоторговцев. Глаза-то хоть его нашли?
Ещё нет, лениво отозвался Морган, снова уткнувшись в свой планшет. Ищем.
Ага задумчиво протянул Дэвид, чувствуя, как брезгливость медленно отступает на второй план, вытесняемая неожиданно нахлынувшим полицейским азартом. Что ж, здравствуй-здравствуй, очередной экзистенциальный кризис.
Дэвид внимательно осмотрел стол. Тот был накрыт на двоих: неплохая бутылка шампанского плавала в ведёрке с давно растаявшим льдом, плавно мерцали электрические свечи. Большое сервировочное блюдо прямо по центру было интригующе накрыто серебристым колпаком О-ля-ля, кажется, у кого-то обломился романтический ужин? С кем, интересно? Странное решение, учитывая незаконченный ремонт и назойливый гул близлежащей стройки.
На месте убитого Дэвид отвёл бы девочку в какое-нибудь тихое уютное местечко недалеко от Камдена. Впрочем, на месте убитого Дэвид не стал бы красить стены в кислотно-розовый цвет, так что с него взятки гладки.
Тем не менее, убитому стоило позаботиться хотя бы о подходящей музыке, иначе гул свёл бы обоих с ума ещё до того, как они приступили к десерту.
Гул был не громким, а скорее раздражающе-монотонным. Так гудит люминесцентная лампа в офисе или шумит вентилятор в жаркий день. Можно абстрагироваться и даже перестать его слышать на какое-то время, но Дэвиду никогда не удавалось игнорировать подобные вещи долго. Именно поэтому он не держал дома механических часов и даже именные навороченные «Трейсер», врученные ему вместе со званием детектива, малодушно передарил мистеру Брауну.
Дэвид услышал гул ещё в прихожей, но в гостиной тот почему-то ощущался гораздо отчётливее. Вероятно из-за панорамного окна. И это жутко долбило по мозгам.
Что там с подробностями? спросил Дэвид, пытаясь отвлечься. Кто вызвал полицию, были ли свидетели?
Вызов зафиксирован в семь тридцать две, где-то полчаса назад, ответил Морган. В службу спасения позвонила женщина, не представилась. Сказала, что произошло убийство, и назвала этот адрес.
Уже опросили её?
Нет, качнул головой Морган. Когда мы прибыли, в доме был только этот бедняга.
Дверь? нахмурился Дэвид.
Была заперта изнутри. Пришлось ломать замок.
Понятно задумчиво протянул Дэвид и вдруг заозирался по сторонам. А где криминалисты? спросил он. Уже должны сновать повсюду с надменным видом профессиональных дворецких.
Все заняты, неожиданно ответил подошедший к ним Терри. Диспетчеры сообщили, что ближайшую команду ждать не меньше пяти часов.
Пять часов?! возмутился Дэвид Охренеть, блин! Это откуда столько убийств в Лондоне? Рождественская распродажа в «Харродс» в отделе «Всё для маньяков» или что? он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Неужели у нас вообще нет никаких вариантов?
Что насчёт Арчи? неожиданно предложил Терри. Я проверил по базе сейчас он свободен.
Нет! воскликнул Дэвид, делая шаг назад. Только не Арчи!
Почему нет? У него есть все необходимые анализаторы, продолжал настаивать Терри. Или у тебя есть лишние пять часов в запасе?
Дэвид сжал пальцами переносицу и устало вздохнул. Терри был прав, конечно. Сраный Эйч-Ар-Си мог здорово сэкономить им время. К тому же, согласно отчётам, он показывал довольно неплохие результаты, так что
Ладно-ладно, уговорил, вздохнул Дэвид, сам не веря тому, что говорит. Звони этому своему пластиковому любимчику. Ну, или как вы обычно с ним связываетесь?
Отлично! обрадовался Терри. Я рад, что ты согласился, потому что, по правде сказать, Арчи уже в пути.
ЧТО?! от такой откровенной и наглой манипуляции Дэвид даже дар речи на мгновение потерял.
Почуяв неладное, Морган смущённо закашлялся и поскорее ретировался в соседнюю комнату, а Терри мгновенно сник и неуклюже попятился.
Ну возможно, я вызвал его немножко заранее, нехотя признался он, выставляя руки перед собой. И, прежде, чем ты начнёшь на меня орать и бросаться обвинениями, согласись, что это гораздо лучше, чем ждать криминалистов до Второго пришествия.
«Вот ведь говнюк!» с восхищением подумал Дэвид, но вслух ничего не сказал. Просто вышел на улицу, завернул за угол, сунул в рот сигарету и закурил.
Терри нашёл его через пару минут и молча встал рядом. Подождал, пока Дэвид сделает несколько затяжек и, только после этого спросил:
Почему ты так сопротивляешься? Арчи вроде нормальный.
Ага, нормальный, фыркнул Дэвид, выпуская сизое дымовое колечко. А ещё он бесхозный. Не хочу, чтобы Стоун навязала его мне в напарники, после того, как тебя повысят