Положим, что так, нехотя согласился Роген, А эльфы?
Ну, рассмеялся старый Джон, на ушастых никакой надежды, они просто так не полезут, да к тому ж эти долгожители помнят, как наш добрый лорд Глухолесья вломил им по первое число.
Да, монарх рассмеялся во весь голос, поняв, на что намекает дядя, решив это озвучить, а Хролку Клиггенсу оказалось довольно безродной лучницы и телеги серебра, которое он как распоследний дурень роздал своим воякам, а девку обрюхатил и сделал леди. Ушастые дёшево отделались, если вообще не выиграли, хоть войну-то ту продули с треском. Одно странно: никого с обеих сторон до смерти так и не убили, а покалечили столько, что жуть берёт.
Тут уж мне ничего неизвестно, развёл руками дядя, кроме того, что Хролк оказал себе медвежью услугу, потому как в ближнем бою лук против секиры не лучше простой палки.
Мда, покачал головой Роген, кто бы мог подумать, что наш славный лорд перебил в отместку всех Лоренов и сровнял с землёй их замок лишь затем, чтоб в конечном итоге жениться на младшей из них и нарожать целый выводок маленьких Клиггенсов.
И не говорите, ваше величество.
Повисла пауза, во время которой король съел кусок пирога, за каким-то лешим разжёг камин, ведь на дворе стояло лето, хоть и был его конец, а старый Джон умудрился опорожнить кувшин вина и съесть жаркое.
Хоть вы и старше меня, дядя, Роген уселся у огня, но и я не мальчик, вот, мёрзнуть уже стал в такую теплынь, это вам всё нипочём.
Держусь, как могу, ваше величество, но сырость для меня страшнее владений нашего палача, каждый день молю богов, чтоб было сухо. К чёрному корню слишком большая образуется привычка, а впасть в безумие я не спешу.
Похвально, король протянул руки к огню, садитесь рядом, дядя, если вам что-нибудь нужно, то я возьму наш маленький столик и поставлю возле камина, не бегать же нам каждый раз за какой-нибудь коркой или куском мяса?
Ваше величество очень добры.
Сказано сделано. Роген встал, прошёл в угол кабинета и вернулся с изящным столиком ручной работы, поставил тот возле камина, а пока лорд Файрлин, кряхтя и охая, перебирался в кресло, поставил на столик кубки, пару кувшинов и несколько тарелок с кушаньями.
Так-то лучше, король откинулся в своём кресле, не находите, дядя? Кресло всяко удобней, нежели эти треклятые стулья, хоть и набиты они шерстью и обивка из бархата и шёлка. Но пройдёмтесь-ка по Клиггенсам. Так, эта полукровка, как её
Леди Сиригаэль Клиггенс, услужливо напомнил старый Джон, старшая дочь лорда Глухолесья и быть может, самая несчастная из детей нашего Хролка. Далее
Не замечал у вас склонности к состраданию, перебил король собеседника, покосившись на дядю.
Посудите сами, ваше величество, вздохнул лорд Файрлин, но вздох его был настолько полон лицемерия, что заметил бы и мертвец, девица хоть и унаследовала красоту матери, ум отца, да и внешность человеческую настолько, что ежели только к краям ушей приглядеться, то можно узнать полукровку, но совершенно неспособна понести, чего и следовало ожидать. А меж тем ей уже тридцать два года, если память не изменяет, старуха по всем статьям, пусть и выглядит вдвое моложе. Охотники на такую красоту польститься всегда найдутся, да только кто на ней женится, зная, что не будет наследника?
Бросьте, дядя, отмахнулся Роген, если не до наследников, то до денег охотники всегда найдутся, приданное старшей в семье не горсть орехов, к тому же если дом Клиггенсов лишится наследника Выгодная партия при случае. Но нет, в данном случае вы абсолютно правы. Продолжайте.
Полагаю, что мертвецов упоминать уже неуместно? осведомился старый Джон, и, дождавшись кивка монарха, продолжил, Итак, близнецы уже не в счёт, следом идут пятеро дочерей, а именно
Нет, снова король прервал дядю, дочери лорда Клиггенса рано или поздно повыходят замуж, тут нам они неинтересны, если только среди женихов ненароком не окажется либо какой-нибудь Кланстон, либо какой-нибудь лесник. Первого не допустит сам Хролк, а что касаемо второго я всегда могу предложить больше.
Плохо вы знаете наших лесников, ваше величество, покачал головой лорд Файрлин, они скорей удавятся
Или их удавлю я, сказал Роген.
В таком случае им даже проще: не придётся выбирать.
Весьма недвусмысленный намёк, вы не находите, лорд Файрлин? тихо пробормотал король, Но не будем об этом, пока не время, перейдём к главному, а именно к наследнику дома Клиггенсов.
Ронас Клиггенс весьма своеобразный пятнадцатилетний мальчуган, улыбнулся собеседник, точнее говоря, лорд Клиггенс весьма своеобразно подходит к его воспитанию.
Вот как? Обучает его прясть пряжу и ловить рыбу?
Дело в том, ваше величество, что наш добрый Хролк решил ввести некоторые традиции в воспитании наследников дома Клиггенсов. Да, наш юный друг обучается как должно обучаться рыцарю и будущему лорду всему необходимому, однако с некоторыми странностями. Начать хотя бы с того, что наследник не имеет оружия.
И что с того? фыркнул король, Я вот тоже не позволяю сыновьям баловаться, что ж тут странного?
Однако, продолжил дядя, оба принца имеют лошадей, полные доспехи, не говоря уже о прочем, хоть и не разгуливают в них постоянно и не бряцают оружием на каждом шагу, однако они его имеют. Ронас Клиггенс же вынужден вести торговлю.
Торговлю? Роген чуть приподнял бровь.
Именно так, ваше величество. Лорд Глухолесья распределяет между детьми имущество и деньги весьма своеобразно. Дочерям обыкновенно достаются военные трофеи и прочее имущество того же толка, в то время как Ронас получает всяческие совершенно ненужные мужчине безделушки. Сёстры продают свою добычу торговцам, а после на вырученные деньги покупают свои женские штучки у младшего брата, мало того отец перенёс часть расходов на то, что выручает от продажи наследник, так что купить что-либо из снаряжения и оружия Ронас не в состоянии, а сам Хролк по каким-то причинам никак не желает обеспечить сына необходимым, пусть и обучает его как должно.
Воистину спятил старый хрен, проворчал король, а Погодите, дядя, погодите
Роген поднял руку, призывая лорда Файрлина умолкнуть, в глазах появился блеск, король буквально вскочил со своего кресла и направился к рабочему столу, перетряхнул бумаги, частью бесцеремонно сбросив их на пол, раскидал прочие по сторонам, показалась запылённая карта. Мужчина долго вглядывался в неё, придя отчего-то в неописуемый восторг, затем отыскал кусок пергамента и принялся строчить на нём самолично, периодически косясь на карту своих владений. Продолжалась эта необычно бурная активность с полчаса, король временами хитро улыбался себе и посмеивался, судя по всему его величество был собой доволен, лорд Файрлин же счёл, что лучше не вмешиваться и всё то время, пока племянник делал свои дела, просидел в кресле, потягивая из кубка вино и закусывая его пирогом с голубями и серой капустой. Наконец, король Роген осуществил задуманное и сияя как медный грош кинулся обниматься с родственником.
Дядя, воистину вы гений! радовался правитель, Вы только послушайте
Король, человек уже в возрасте, радовался как мальчишка, излагая пришедшую в его голову идею, весь светился от радости, взахлёб рассказывая и пересказывая свой план. Дядюшка слушал, кивал, но сам не разделял посетившего племянника восторга, что в конечном итоге было последним замечено, однако против обыкновения Роген не выразил ни малейшего неудовольствия, чем озадачил лорда Файрлина. Разрешилось это недоумение довольно просто.
Ох, дядя, улыбнулся король, глядя на не совсем довольную физиономию родственника, не вы ли приучили меня в своё время к шахматам?