Видимо, снаряды “мессеров” не раз находили свою цель. У других вид не лучше.
Бросать их нельзя, они станут легкой добычей. Покачиваю крыльями и сигналю ведущему рукой: “Следуй за мной!” Он согласно кивает и
пристраивается к нам. Остальные “ишачки” идут за нами.
Зарулив на стоянку и заглушив мотор, говорю Крошкину:
— Рисуй еще одного. Только рисуй не звездочку, а желтую корону.
— Завалил? — радостно спрашивает Иван.
— Угу. Даже чирикнуть не успел.
От приземлившегося “ишачка” ко мне идет коренастый летчик.
— Майор Власенко, командир второй эскадрильи 32-го истребительного полка, — представляется он.
— Старший лейтенант Злобин, командир звена 129-го истребительного.
— Ну, спасибо, старшой! От души! Если бы не ваша помощь, гореть бы нам сейчас всем четверым на берегах Березины. Главное, что обидно, в
первом же вылете попались. Только вчера из-под Мурома перелетели. Хорошо еще до аэродрома нас довел, а то они нас так закружили, что я
всякую ориентировку потерял. Местность-то еще не изучил.
— Да, вляпались вы капитально. Эти бы вас не отпустили.
— Что это за звери такие были? Я вроде тоже не цыпленок, но эти волки мне оказались не по зубам.
— “Нибелунги”. Спецэскадра СС. В прошлом году они разбили в дым полк английских асов. Теперь вот их против нас бросили. Но они и другими не
брезгуют.
— А вы что за звери?
Майор подходит к “Яку” и дивится.
— Ничего себе! И молнии, и лось! Ребятки, гляньте, куда мы попали! — говорит он своим летчикам.
Он заходит с другой стороны, где Иван пририсовывает к ряду звездочек желтую корону, и раскрывает от удивления рот.
— Старшой, это все ты нащелкал?
— Нет, они сами при виде меня попадали, — смеюсь я.
— Гляньте-ка, ребятки, — говорит майор. — Кто там болтал, что немецкие летчики непобедимые, что драться с ними невозможно? Вот! Наглядный
пример: умеючи и ведьму бьют. Еще месяца не прошло, а он уже тринадцатого свалил. Вот как воевать надо!
Он смотрит на машину Сергея, и глаза у него округляются. Переводит взгляд на другие “Яки” и качает головой.
— Батюшки-светы! Куда же мы попали? Старшой, объясни мне, неразумному, что вы за звери такие?
— 44-я истребительная дивизия полковника Строева, — коротко отвечаю я.
— Понятно, что ничего не понятно, — качает головой майор Власенко. — Ясно одно: вы здесь не лыком шиты. Не то, что мои птенчики. У меня
почти все — вчерашние курсанты, да и техника не чета вашей. Моторы на “ишачках” новые, да что толку: вооружение не заменили. Четыре ШКАССа!
Что ими против “мессеров” сделаешь?
Теперь уже моя очередь качать головой.
— Конечно, без пушек и тяжелых пулеметов много не навоюешь.
— Вот я и говорю. На убой нас сюда прислали. Еще одна такая встреча с этими “Нибелунгами”, и… даже я ничего не смогу сделать. Не будешь же
всякий раз вас на помощь звать.
— Это ты брось, майор! Скажешь тоже — “на убой”. Ты хоть при них свои эмоции сдерживай, — киваю я на молодых летчиков.
— Ты, конечно, прав, старшой, погорячился я.