Прими, пожалуйста, первое обличье, Нокс, официальным тоном произнёс мистер Гарсия.
На этот раз Нокс не шутил, идут ему ноги или нет. Держась на средней глубине, он сосредоточился. Затаив дыхание мы наблюдали, как его тело стало видоизменяться: у него появились голова, руки, ноги и другие части тела, которые есть у мальчиков. Девочки вежливо отвернулись: у нас так принято иначе умрёшь со стыда.
Получилось! заорал Нокс. Эхо отразилось от нового стеклянного потолка арены для превращений. Он радостно взмахнул руками и пошёл ко дну: наверное, ещё ни разу не плавал в человеческом обличье.
Ной с Крисом щучкой прыгнули в воду, чтобы его спасти (успешно). Джаспер протянул ему купальное полотенце, и ребята стали вместе спускаться по пандусу. В середине, лукаво улыбаясь, явив щель между выпирающими передними зубами, вышагивал черноволосый темноглазый нескладный мальчик Нокс. Он неловко помахал нам, и мы помахали в ответ.
Молодец! крикнула ему Финни. Но чем ты человечистее других?
Да это я просто так сказал. Нокс развернул полотенце, разглядывая своё человеческое тело. Здорово ведь, что я вообще нормальный, правда?
Очень хорошо, довольно кивнул мистер Гарсия. А теперь, пожалуйста
Нокс издал тихий хрип, а потом вдруг исчез. Под полотенцем что-то затрепыхалось. Мы испуганно подались вперёд, пытаясь его разглядеть, а Юна с Джаспером поспешили ему на помощь.
Это всё из-за недостатка тренировок, расстроилась рыба-попугай, снова оказавшись в морской воде.
Ничего Ты наверняка сможешь поучаствовать в следующем обмене, утешил его Джек Кристалл, что-то записав в непромокаемом блокноте.
Следующей была Ноэми: к нашему удивлению, она успешно справилась со всеми заданиями, и учителя дали ей «добро» на поездку.
Это так пантерно! радовалась она, снова сев за парту.
Мы её поздравили.
Дейзи тоже разрешили участвовать в зачёте, хотя она у нас всего несколько дней. Сжав от напряжения губы, она пыталась выполнить частичное превращение. Сначала у неё не получилось, но учителя сделали для неё исключение и дали ей третью попытку. На этот раз Дейзи удалось превратиться в девочку с серыми пеликаньими крыльями. Круто, что она поедет с нами!
А вот Дафну, которая сдавала зачёт после неё, вдруг переклинило: ей никак не удавалось превратиться из озёрной чайки обратно в человека.
А я-то уже обрадовалась, пробормотала она, сидя на парте и понуро опустив клюв.
Мы не можем рисковать, что в самолёте что-то пойдёт не так, сказал мистер Гарсия, которому явно стало её жалко.
Один за другим одноклассники успешно сдавали зачёт, хотя хрупкому светловолосому Линусу и Зельде, ушастой медузе, понадобилось две попытки. Зато Джаспер, Блю и Ной оказались в отличной форме.
А вот Юна, наша староста, как назло, провалилась во время просмотра видео превратилась в рыбу-бабочку. Да ещё два раза подряд! Плача, она обнялась с лучшей подругой Оливией.
Если ты не поедешь, я тоже останусь, объявила Оливия. Я хочу быть с тобой здесь и везде!
Мы с Джаспером удивлённо переглянулись. Чего это они?
Я тоже хочу быть с тобой: мы ведь лучшие друзья, сквозь слёзы улыбнулась Юна. Потом они снова крепко обнялись.
Фаррин Гарсия и виду не подал, что удивлён.
Отложите это на потом, сказал он. Нам надо продолжать зачёт. Он повернулся к Шари. Твоя очередь, соплеменница.
Моя подруга-дельфин с решительным видом встала из-за парты.
Серая-пресерая
Хорошо ли Шари подготовилась к зачёту? К своему стыду, я и сам не очень-то в это верил. Шари нервно улыбнулась мне я выдавил ответную улыбку; потом она, сняв с шеи серебряный кулон с тремя дельфиньими плавниками, быстрым шагом направилась к морскому отсеку и прыгнула в воду.
Полное превращение за пятнадцать секунд, сказал мистер Гарсия. Почти всем нам досталось такое задание но для Шари оно было особенно трудным. Я видел, как под водой шевелятся её губы наверное, просит Тангароа о помощи.
Потом учитель превращений включил секундомер.
На арене для превращений стало так тихо, что я слышал, как с парты Нестора капает на пол вода. Все мы, в том числе мистер Кристалл и мисс Беннетт, напряжённо наблюдали за светловолосой девочкой, которая всем нам небезразлична. Блю судорожно сцепила руки и закусила губу. Ной беспокойно теребил пальцы.
Семь секунд восемь считал мистер Гарсия, но ничего не происходило. Потом тело Шари начало видоизменяться, и одноклассники взволнованно зашептались. Мы с Ноем и Блю застонали.
Вау, может, это станет новым трендом в мире моды, засмеялась Элла.
Вряд ли, Шари с несчастным видом разглядывала себя. Она по-прежнему была человеком, но её кожа посерела. Хорошо, что это произошло не на общественном пляже: на загар это не спишешь. Да и волосы от загара не пропадают, а Шари вдруг облысела.
Бро, ты похожа на инопланетянку, засмеялся Ральф.
Попытайся снова, Шари, у тебя есть ещё несколько секунд! крикнул Джек Кристалл, но я догадывался, что это не поможет: Шари слишком разнервничалась.
Так и вышло: ей удалось лишь избавиться от инопланетного вида.
Пока учителя переговаривались, я вскочил и поспешил к морскому отсеку.
У тебя получится: вспомни своё детство в море, как ты чувствовала себя дельфином и ты в два счёта в него превратишься, шепнул я подруге.
Шари кивнула, вымученно улыбнулась и прижала ладонь к стеклу.
Я тоже коснулся ладонью стекла, глядя Шари в глаза. В этот момент я решил последовать примеру Оливии: если Шари не разрешат поехать, я тоже останусь! Она значит для меня больше, чем я способен выразить словами.
Вторая попытка, объявил мистер Гарсия, жестом велев мне вернуться на место.
На этот раз Шари удалось превратиться за четырнадцать секунд, и я с облегчением осел на стуле. Но зачёт ещё не кончился. Шари превратилась обратно в человека и стала ждать следующего задания.
Тем временем Айви Беннетт включила на школьном планшете фильм: несколько афалин сбились в кучу у носа быстроходного корабля, чтобы покачаться на волнах. Шари нырнула её волосы стелились по воде и стала сквозь стекло смотреть видео, оставаясь в человеческом обличье.
Мы дружно зааплодировали. Шари сдала!
Поздравляю рад, что ты поедешь с нами, улыбнулся ей Джек Кристалл.
Шари вылезла из воды и боком двинулась обратно на своё место, поглядывая на учителей, будто сомневалась, что и правда сдала. Хорошо, что никто, кроме меня, не обратил внимания на её странное поведение.
После Шари настала очередь Криса, и он походкой кинозвезды важно прошествовал вперёд (успех «Волшебной рыбки» слегка вскружил ему голову). Токо попытался подставить ему подножку, но у Криса хорошая реакция он просто перешагнул препятствие.
Когда Крису велели превратиться в морского льва с человеческой головой, я услышал какой-то звук Может, кто-то из класса пукнул? Нет, больше напоминает дыхание дельфина, хотя их здесь нет. Странно.
Я посмотрел на Шари она смущённо улыбнулась. Я вопросительно вскинул брови. Она повернулась ко мне спиной, и я чуть не прыснул: у неё на затылке дыхало! Повезло, что никто из учителей не заметил, что она вообще-то не сдала.
На перемене мы с друзьями бурно обнялись, радуясь, что скоро будем исследовать Западное побережье. Мой упитанный лучший друг Джаспер так бешено скакал, что с него чуть не слетели очки.
Как думаешь, уже можно собирать чемоданы? запыхавшись, спросил он.
Само собой.
Но у меня нет чемодана, возразила Шари.
Ничего, я одолжу тебе свой, без выражения произнесла Юна, и мы вместе с Оливией принялись её утешать.
Тем временем Элла без особого успеха пыталась убедить Дафну, что путешествие в Калифорнию наверняка будет утомительным и ей повезло, что она туда не полетит.