Юлия Юрьевна Бузакина - Соблазненная боссом стр 12.

Шрифт
Фон

Задыхаясь от паники, я бросилась к кулеру. Карина вырвала у меня стаканчик, набрала полный рот воды и уверенно оседлала распластавшегося на стуле Власова. Наверное, решила, что надо будет сделать ему искусственное дыхание.

 Что здесь происходит?!

Я подняла глаза. В дверях переговорной, картинно приподняв красивую бровь, стоял ошеломленный Бекетов.

Карина собиралась брызнуть водой в лицо Власову, но от испуга поперхнулась, и вода полилась нашему юристу на лицо и безупречный ворот белоснежной рубашки.

 Слезьте с меня! Немедленно!  захрипел он, и Карина начала сползать в сторону.

Власов принялся отряхиваться.

 Чтобы я еще раз пришел сюда на чай?! Да ни за что на свете!

Несколько мгновений он смотрел на меня полным ярости взглядом, потом погрозил пальцем и прохрипел, заикаясь:

 ВВедьма!

Оттолкнув Бекетова, он шумно вышел из приемной.

Карина нервно сжала пластиковый стаканчик, выпалила:

 Извините!

И тоже ретировалась восвояси.

Мы с новым боссом остались наедине.

Бекетов был так близко, что я ощущала аромат его мужских духов с холодным морским ароматом.

 Даша  вкрадчиво проговорил босс.  Вы что же, нарушили мой приказ и притащили сюда пить чай этого старого повесу? И украли мое печенье?

Его медовый голос отдавал совсем не медом.

На красивом лице сквозило какое-то странное выражение. Как будто он никак не мог решить, казнить меня прямо сейчас, или чуточку позже.

 Вы ведь приказали выкинуть это печенье,  чувствуя, как потеют ладони, пробормотала я.  А оно оказалось очень даже ничего! Вот мы и решили выпить с ним чаю  я, Карина и Григорий Николаевич. Ведь сейчас обеденный перерыв!

 Это было мое печенье!

 Вас что, печенья жалко?!

 Да! Если я приказал его выбросить, надо было это сделать!

 Оно оказалось заговоренным! Считайте, я спасла вас от чар неизвестной поклонницы! Знаете, как страдают те, кого привораживают?

 А что же вы тогда не приворожите своего Власова?!  ехидно хмыкнул Бекетов.

 Я не хочу! Это будет нечестно! Чувства должны быть искренними и идти от сердца Впрочем, уже неважно. Власов обозвал меня ведьмой и больше никогда не обратит на меня внимания.

Печально вздохнув, я попыталась обойти Бекетова.

 А если бы он умер?! Задохнулся бы в нашей переговорной от кусочка печенья?! Нашей семье, по-вашему, мало скандалов?!  поймав меня за локоть, взорвался тот.

В серых глазах мерцал лед. Пальцы впивались в мой локоть все больнее.

Я отступала, он наступал, не давая мне вырваться, ровно до тех пор, пока я не оказалась прижатой к столу.

 Интересно, Лада Михайловна знает, что вы имеете склонность к воровству?  вдавливая меня в стол, выдохнул мне в лицо Бекетов.

 Вы приказали его выбросить!  возмущенно вскрикнула я.

 Я бы уволил вас, но не хочу нервировать Ладу накануне родов  его пальцы скользнули по моей щеке, и он ухмыльнулся.  К тому же, мне интересно, как подействует заговоренное печенье на Григория Николаевича. Он ведь его отведал, и не одно? Верно, Дарья?

От того, что он был так близко, стало нечем дышать. Его было снова слишком много  много аромата холодной туалетной воды с примесью чего-то мужского, много черного цвета в его костюме, много презрения на его красивом лице я задыхалась. Все, чего мне хотелось  влепить ему пощечину, но я не смела. Пощечину он мне точно не простит, а мне нужна моя работа. Только его семья сможет добыть квоту на бесплатное лечение моей сестры. Сейчас будущее Лизы зависело от этого наглого и эгоистичного сноба, который вызывал у меня глухое раздражение!

 Отстаньте от меня,  устало выдохнула я.  Вас слишком много, и вы нарушаете мои личные границы.

В его глазах мелькнуло торжество.

 Ну, нет! Сегодня вечером вы отправитесь со мной в одно жутко скучное место, а я, так и быть, постараюсь забыть, что вы украли мое печенье и скормили его Власову!

 Что за место?  оттолкнув его руку, я закатила глаза.

 Вы что, забыли про благотворительный вечер «Черная орхидея»? Вы же ничего не забываете, Даша?

 О, нет!  я испуганно прикрыла рот рукой.  Там определенный дресс-код, Лада Михайловна меня предупреждала! Как же я могла забыть?! Мое васильковое платье совсем не подойдет для такого вечера!

Он ухмыльнулся. Судя по взгляду, моя паника доставила ему удовольствие.

 Расслабьтесь, наряд для вечера уже готов. Надо будет только успеть заехать его забрать. Лучше вспоминайте, где лежит конверт с пожертвованием. Я не собираюсь платить из своего кармана кучке мошенников, собравшихся во имя спасения черных орхидей.

Бекетов наконец выпустил меня из своего плена и подхватил чистую белоснежную чашку. Налил в нее горячий чай из нового заварного чайника и осторожно отпил глоток.

 М-м-м, хоть чай вы умеете делать достойно,  похвалил меня он.  Надеюсь, в него никакого зелья не подсыпали?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3