Эллен Шрайбер - Танец смерти стр 38.

Шрифт
Фон

— А вы знаете, что первоначально такие гостиные предназначались для того, чтобы вся семья могла увидеть покойного? — Спросил дворецкий таким тоном, на который был способен только он.

— Интересно, — сказала я, зайдя в комнату и представив себе, каких покойников здесь видали.

— Может, принести вам что-нибудь выпить, пока вы ждете? — Осведомился дворецкий.

— Нет, спасибо. Я не собиралась вламываться к вам в такую рань.

— Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. Я бы развлек вас, но мне нужно подготовиться. Мисс Руби заедет за мной. Нынче вечером мы ужинаем вместе.

Выпученные глаза чудика блеснули, и он исчез из комнаты.

Я выдвинула ящик маленького письменного столика. Там находилась столетней давности коробка с надписью «Стерлинги» и высохшая авторучка. Моей мечтой было когда-нибудь зажить здесь с Александром и Джеймсоном. Конечно, я ничего не стала бы менять, разве что добавила бы легкий налет женственности. Вазы с мертвыми черными розами, портреты, Александра и мои, ароматические лавандовые свечи, расставленные по всему дому.

Я ждала, когда мой вампир встанет из своего уютного гроба. Мне казалось, что прошла уже целая вечность. Нетерпение нарастало, переходя в досаду. Создавалось впечатление, будто я поклонница, дожидающаяся за кулисами рок-звезду.

Я отдернула тяжелые бархатные шторы, протерла рукой пыльное окно и стала смотреть, как солнце медленно уползает за горизонт. Каждая секунда казалась мне равной целой жизни, каждая минута растягивалась на вечность.

— Александр готов к встрече, — объявил, наконец, Джеймсон, уже переодевшийся в серый вечерний костюм.

Стремительно, насколько позволяли тяжелые ботинки, я взлетела по парадной лестнице, пронеслась мимо миллиона комнат и взбежала по скрипучей лесенке к двери мансарды.

Александр встретил меня в черной футболке, безразмерных брюках с пряжкой в виде наручников и кроссовках того же цвета.

— Я видела Валентина, — вырвалось у меня, прежде чем возлюбленный успел со мной поздороваться.

Его густые коричневые брови поднялись от изумления.

— Он был у нас дома! — Сообщила я, смешивая испуг с возбуждением.

— Он причинил вред тебе или твоей семье?

— Нет.

Видно было, что Стерлинг почувствовал облегчение, но потом опять встревожился.

— А как его к вам занесло?

— Билли пригласил его переночевать. Они поужинали с нами пиццей. Валентин, похоже, еще пронырливее Джаггера.

— Получается, что, пока я искал его на кладбище и в пещере, он был у тебя дома?

Я кивнула.

— Почему ты не позвала меня?

— Каким образом? Я не знала, где ты находишься и как тебя найти. Ты ведь не носишь с собой сотовый телефон.

Александр отвернулся. Я поняла, что он чувствует ответственность не только за меня.

— С самого моего приезда для тебя и твоих близких от меня сплошные неприятности. Мне-то казалось, что вот приеду сюда, поселюсь в особняке и отделаюсь от Максвеллов — а что вышло? Теперь ясно, что тебе было бы гораздо лучше, если бы я остался в Румынии.

— Не говори так! — Воскликнула я, ухватила его за футболку и притянула к себе. — Тогда я никогда не встретила бы и не полюбила тебя. Мы не были бы вместе.

Я прильнула к его груди, подняла глаза и поцеловала в губы. Напряженное тело любимого расслабилось, руки сомкнулись вокруг моей талии.

— Малыш Билли и Генри встречаются с Валентином завтра вечером в Окли-парке. Сейчас мой брат дома, он занимается. Так что пока мы все в безопасности.

Александр улыбнулся.

— Что ж, это стоит отметить.

Он вял меня за руку, свел вниз по лестнице, и мы направились к полуразрушенной беседке, ступая по неухоженной траве заднего двора.

— Я прихожу сюда по ночам и размышляю о том, что тебе снится, — промолвил Стерлинг и зажег оплывшую свечу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке