Капитан, вероятно, мог бы уделить вам минутку, но, может, и нет Мы уже со всеми разобрались, осталось только подразделение канадских железнодорожников, а те не получат одеял не только через полчаса, но даже через сорок пять минут А возможно, придется ждать и дольше! Это зависит от того, насколько быстро наш посыльный выяснит, где ужинает младший капрал интендантской службы, чтобы их им выдать!
Последние слова в свою речь Коули вплел весьма искусно.
Проклятие!.. воскликнул штабной полковник, смутно припоминая свои деньки в полку. Я удивляюсь, как вы еще не взломали склад с одеялами и не взяли все, что вам требуется
Сержант-майор теперь само притворство в лице квакера Саймона Пьюра тотчас воскликнул:
Что вы, сэр! Мы на такое никогда бы не пошли, сэр
Но фронт в срочном порядке нуждается в настоящих солдатах, произнес полковник Левин, положение критическое, будь оно проклято! Нельзя терять ни минуты
Он опять оценил по достоинству тот факт, что сержант-майор и Титженс, выступая по отношению друг к другу в роли защитников, ловко впутали его в свою игру.
Нам остается только молиться, сэр, сказал Коули, что интенданты, склады и тыловые подразделения у этих чертовых гуннов ничуть не лучше наших. После этого он сипло зашептал: К тому же, сэр, ходит слух вроде кто-то звонил в канцелярию базы что штаб издал письменный приказ распустить как этот, так и другие наборы
О господи! воскликнул полковник Левин, и на них с Титженсом навалилась волна оцепенения.
Стылые ночные окопы на передовой; солдаты, бьющиеся в агонии; тяжкие думы, угнетающие ум, и недосып, в той же степени угнетающий глаза; ощущение неизбежного приближения чего-то невообразимого справа или слева, в зависимости от того, как смотреть из траншеи; и твердая земля бруствера, призванная надежно охранять солдатские жизни, но в одночасье превращающаяся в дырявый туман А смена в виде пополнения все не идет Солдаты на передовой наивно думают, что она уже на подходе, но ее нет. А почему? Ну почему, Боже праведный?
Бедный старина Берд вздохнул Макензи. В среду исполнилось одиннадцать недель с того момента, как его солдат вместе с ним бросили на передовую. И почти все они вполне могли там застрять
Могут застрять и гораздо дольше, кивнул полковник Левин, я бы совсем не прочь добраться до парочки этих идиотов.
В те времена в Экспедиционных войсках его величества царило убеждение, что армия на войне служит инструментом в руках политиков и штатских. Когда все занимались рутинными делами, это облако слегка рассеивалось, но при первых признаках дурных предзнаменований вновь сгущалось тучей ядовитого, черного газа. И каждый бессильно понуривал голову
Поэтому, весело молвил сержант-майор, капитан вполне мог бы потратить полчаса своего времени на ужин. Или на что-нибудь другое
Как верный слуга, он стремился к тому, чтобы пищеварение Титженса не страдало от нерегулярного питания, а в служебном плане придерживался твердого убеждения, что общение его капитана со штабным франтом в задушевной обстановке пойдет их подразделению только на пользу.
Полагаю, сэр, напутствовал он на прощание Титженса, что мне лучше разместить этот набор, как и девятьсот человек, прибывших сегодня им на замену, распределив по двадцать человек на палатку Нам повезло, что мы не стали их убирать
Титженс с полковником двинулись к двери, ловко орудуя локтями в толпе солдат. У самого косяка стоял канадец из Иннискиллингского полка, он слегка преградил им путь и с виноватым видом протянул небольшую, коричневую книжицу. Поймав на лету брошенное Титженсом: «В чем дело?», канадец ответил:
В своих бумагах вы неправильно записали фамилии девушек, сэр. Право сдавать в аренду дом и получать в неделю десять шиллингов я завещал Гвен Льюис, которая родила мне ребенка. А миссис Хозьер, моей сожительнице из Бервик-Сейнт-Джеймса, в память обо мне пусть достанется только пять гиней Я взял на себя смелость переписать их имена, чтобы все было правильно.
Титженс выхватил у солдата книжечку, склонился над столом сержант-майора, поставил на голубоватой странице подпись и швырнул книжечку обратно:
Держите И тут же, обращаясь ко всем, приказал: Разойтись!
У канадца просияло лицо:
Спасибо, сэр. Сердечно благодарю вас, капитан Я хотел уйти, чтобы исповедоваться. На моей совести есть скверные поступки
Когда Титженс попытался забраться в тепло своей британской шинели, ему перегородили дорогу надменные черные усы выпускника университета Макгилла.
Так вы не забудьте, сэр начал тот.
Черт бы вас побрал, ответил ему Титженс, я же сказал вам, что ничего не забуду. Потому что вообще никогда и ничего не забываю. Вы просвещали невежественных яппи в Асаке, а чиновники от просвещения окопались в Токио. Что же до вашей паршивой компании по розливу минеральной воды, то ее головная контора расположена в районе источника Тан Сен неподалеку от Кобе Все правильно? Если так, то я сделаю для вас все, что смогу.
Они молча прошли сквозь толпу солдат, которые болтались у входа в канцелярию, отсвечивая в лучах лунного света. А когда вышли на широкую деревенскую улицу, на время превратившуюся в центральный проход лагеря, полковник Левин тихо сквозь зубы сказал:
С этой толпой у вас забот выше головы Сверх всякой меры В то же время
И что же тогда с нами не так? спросил Титженс. На подготовку пополнения у нас уходит на тридцать шесть часов меньше, чем у любого другого подразделения на этой базе.
Да знаю я, согласился его собеседник, все дело в этих непонятных разговорах. Сейчас
Позвольте вас спросить: мы что, до сих пор на параде? Генерал Кэмпион решил устроить мне выволочку за то, как я командую вверенным мне подразделением?
Упаси меня бог, с той же скоростью уступил полковник, при этом в его голосе прозвучало заметно больше тревоги. Потом еще быстрее прежнего добавил: Мой дорогой друг!
И уже было собрался взять Титженса под локоток, но тот продолжал стоять, не сводя с него взгляда. Его охватил приступ ярости.
Тогда ответьте мне, сказал Титженс, как, черт возьми, вы обходитесь в такую погоду без шинели?!
Если ему удастся увести этого парня в сторону от вопроса о его «непонятных разговорах», они тут же перейдут к теме, ради которой штабист явился сюда этой суровой ночью, вместо того чтобы нежиться у камина с пылающими дровами, флиртуя с мадемуазель Нанеттой де Байи. Титженс еще глубже втянул голову в овчинный воротник шинели. Его стройный спутник шагал при полном параде, включая знаки отличия, эмблемы и кавалерийские побрякушки, тускло сверкавшие на холоде. От одного взгляда на него у Титженса стучали зубы, будто в одночасье сделавшиеся фарфоровыми.
Следуйте моему примеру! вмиг оживился Левин. Четкое расписание Побольше физических упражнений Верховая езда Каждое утро я открываю в комнате окно и делаю зарядку Закалка, знаете ли
Это, должно быть, доставляет огромное удовольствие дамам, живущим напротив окна вашей комнаты, мрачно изрек Титженс. Может, именно этим обусловлены ваши проблемы с мадемуазель Нанеттой, а?.. Что же касается упражнений, то у меня на них попросту нет времени
Что вы такое говорите?! воскликнул полковник. Ни за что не поверю.
На этот раз он твердо взял Титженса под локоток и повел к ответвлению от дороги, уходившему влево за пределы лагеря. Но поскольку тот уверенно шагал вперед, им пришлось тесно прижаться друг к другу.
По сути, мой дорогой друг, сказал полковник, Кэмпи до такой степени лезет из кожи вон, чтобы возглавить действующую армию, хотя в нем есть необходимость и здесь, что мы в любой момент можем получить приказ паковать чемоданы А Нанетта в этом усматривает повод для того, чтобы