Синегорская Натали - Соль змеи стр 18.

Шрифт
Фон

 Иди.

Я бочком-бочком подошла к двери и, проскользнув мимо мужчины, вылетела из кабинета.

И только тут меня прошиб холодный пот.

12. Сказки на ночь

У того, кто отнимает детство, следует отнять достоинство!

(из речи предводителя диких хоозов)

Ведра я так и не обнаружила. Где искать Кари  не знала. Поэтому, поразмышляв и помедитировав на абстракционистские картины, решила продолжить уборку завтра утром. Вернулась в свою каморку, где с вожделением достала из тайника тетрадку и  наконец-то!  принялась за ее изучение.

На первой странице значилось: «Шико Таан. Трудности в изучении дара и работа с ним».

Ох, ты ж! Так я, выходит, ненароком забрела в комнату недобитого красавчика! А тетрадка, значит, его учебные заметки? Или дневник наблюдений за даром? Кстати, очень хочется поподробнее узнать все про этот самый дар.

Я пролистала несколько страниц, бегло их изучила. Да, как есть дневник. С датами. На каждую дату приходится три раздела. Первый  теория, второй  практика, третий  собственный опыт.

Судя по датам, недобитик занимался ежедневно, вообще без выходных и праздников. Примерно примерно с полгода  именно таков временной интервал от начала до конца дневника.

Я начала с наиболее увлекательной части  с собственного опыта.

Шико методично описывал и даже зарисовывал эксперименты по составлению заклинаний и их использованию.

Ух ты, составление заклинаний! Я с интересом принялась изучать записи, надеясь извлечь из них крупицу пользы для себя.

Итак, для составления заклинаний (или, как их называл Шико, гальдров) нужно было:

 тщательно подобрать слова, желательно созвучные,

 выстроить их в нужном порядке,

 наполнить каждое по отдельности и все вместе энергией своего дара.

Прочитав последний пункт, я приуныла. Ну не было у меня никакого дара. Как сказал Алекол, у женщин его вообще не бывает и быть не может. Жалко. Значит, стать заклинательницей мне не грозит.

Правда, дальше Шико писал, что, по его личным наблюдениям, если по каким-то причинам нет возможности использовать энергию дара, то его вполне можно заменить солью змеи.

Так. Про соль змеи я что-то где-то слышала. Остается вспомнить, что и где.

Нет, не получается.

Теорию я пропускала, читать ее мне было откровенно скучно. Потому что непонятно. В этом разделе содержались выдержки из каких-то старинных трактатов, написанных зубодробительным и языколомательным диалектом (приводилось название трактата), отрывки из лекций преподавателей (указывалось имя препода) и цитаты непонятного происхождения. Некоторые  абсолютно бредовые. Например, имелись указания, как правильно ухаживать за своим даром, как с ним общаться и как его взращивать. Я вспомнила беседу с культурником Алеколом и вновь задумалась  не означает ли «дар» нечто отличное от моего понимания этого термина. Вдруг у них дар  это нечто вроде домашнего любимца, например, цветочек на подоконнике. Но я нигде ни разу не видела цветочков, ни у Руби в кабинете, ни в комнате Шико. Тогда это может быть какой-нибудь очень умный минерал. Я взглянула в чашку, где покоились осколки камня-светильника и вздохнула. Тоже вряд ли.

Но, возможно, у коол-аидров есть еще какие-нибудь любимцы, не очень стандартные по нашим меркам. Наверняка есть! И это Это

Стук в дверь прервал мои размышления.

Кто там такой вежливый? Ах, да, сегодня в моих апартаментах ожидались два гостя. Я быстро убрала тетрадку в тайник и открыла дверь.

На пороге переминались три отрока, взирающих на меня если не с обожанием, то с интересом. Не боимся, значит, ведьму?

И правильно.

 Тапис,  сказала я с легким упреком,  ты же обещал прийти с одним другом. Одним.

 Ну  замялся парнишка.  Мы хотели только с Раффаем Но Лерну тоже надо зашить

 Рубаху?  подсказала я, прикидывая, на сколько порванных рубах хватит начатую катушку ниток.

 Штаны,  тихо сказал Лерн.

Лишь бы дело не дошло до нижнего белья, вздохнула я про себя и посторонилась, жестом показывая троице: вваливайтесь, раз притащились.

Тройка бодрым цугом ввалилась, уселась на кровать и притихла. В руках Лерна я заметила лист бумаги и карандаш. Хм. Он что, рисовать собрался?

 Ну, давайте, чего у вас там,  проворчала я, доставая нитки и иглу.

У Раффая рубаха, которую он стянул через голову, оказалась такая гм.. дырявая  легче выкинуть. К тому же, донельзя ветхая. Они тут что, нижний брейк практикуют, протирая одежду о камень?

 Ты как умудрился ее ухайдакать?  спросила я Райффая, боясь ненароком проделать еще одну дыру.

Парень виновато сжался:

 Это не я. Мне она досталась от одного служки, который ну

 Помер, что ли?

 Почему помер? Выслужился и ушел в город. Наниматься на работу в пекарню.

 А из этой рубахи он, значит, вырос?

 Почему вырос? Просто он теперь новую заработает, свою. А эта рубаха  собственность замка.

Да они тут что, с ума сдвинулись? И как долго вот эта ветошь будет переходить по наследству? Пока на ниточки не распадется?

 А ты не мог попросить новую?

 Мне выдадут другую, но нескоро.

Что-то мне подсказывало, что другая  не значит новая.

 Я, конечно, сделаю, что смогу, но не факт, что она будет очень прочной. Тут, видишь ли, в некоторых местах даже зацепиться не за что. Штопать придется.

Неужели здесь такая нищета, что парней не могут обеспечить необходимым? Ну и ну.

Я взялась за работу и сделала тонкий намек на толстые обстоятельства:

 Кто-то обещал рассказать мне о хоозах и а-мулах.

 Да,  вскинулся Тапис.  Я расскажу, что знаю. Хоозы  работники без дара, то есть, без а-мула.

 Что такое а-мул?

 Это дар.

Очень понятно.

 А дар  это

 А-мул.

 Хорошо. Что он из себя представляет?

Мальчишки замялись. Наконец Тапис сказал:

 Мы точно не знаем, у нас же его нет. На обряде нас не одарили, вот мы и стали хоозами.

Лерн что-то усердно чиркал на листе. Ведет конспект беседы? Ладно, пусть его.

 Что за обряд такой?

 Обряд обретения дара. Его проходят сначала в двенадцать лет. Кто дар в первый раз не получит, может пройти в тринадцать, потом в четырнадцать. А потом уже все, не прошел  значит, не достоин дара.

 А до двенадцати вы, значит, так и ходите неодаренными?

 Ну да.

 И где?

 Что  где?

 Где ходите? Дома? У мамы с папой?

Мальчишки недоуменно уставились на меня во все шесть глаз.

Ответил Тапис:

 Кто такая мама?

Теперь на них вытаращилась я:

 То есть как  кто? Мама. Ну, ваша мама. Женщина, которая вас родила.

 У нас нет женщин,  твердо ответил Раффай.  Жизнь нам дал Руби Роид. Мы родились по благословению великого Каала.

Так. Наверное, я чего-то не понимаю. Или не понимают они. Интересно, кто им так запудрил мозги?

 То есть,  осторожно произнесла я,  вы ничего не знаете про своих родителей?

 Наш отец  Руби Роид,  стояли они на своем.  У нас нет матери и никогда не было.

Кажется, я скоро узнаю что-то новенькое о репродукции в биологии.

 Хорошо,  не стала я спорить с юными фанатиками Руби Роида.  А дом у вас есть? Где-то же вы воспитывались.

 Нас воспитали в детинце,  сказал Тапис,  как и всех остальных.

В детинце  это где? В детдоме, что ли? Тогда все более-менее объясняется. Воспитатели могли промыть им мозги какими угодно россказнями.

 Ладно, у вас нет мамы. Но воспитательницы ведь были?

 У нас нет женщин,  сказал Тапис.  У нас есть наставники.

 То есть, женщин нет вообще?  уточнила я.  А как же ведьмы?

Мальчишки дружно насупились.

 Ведьмы проникают к нам из своего ведьмовского мира,  сказал Тапис.  Они порождение злой колдуньи Даал и приносят в наш мир вражду и горе.

 И я тоже порождение?  решила я расставить все точки над ё.

 Ты же не ведьма,  удивленно заметил Раффай.  Ты  источник женской силы.

 Я вообще-то поломойка,  уточнила я.  Меня наняли для наведения чистоты в замке.

 Это ты так думаешь,  сказал Тапис.

Я насторожилась. Спросила:

 А как думаешь ты? Мне уготована другая роль? Какая? Что я должна буду сделать?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3