Устарела? серьезно произнес он. Лично я только сейчас начинаю ценить истинное достоинство этой шутки.
Надеюсь, вы хотя бы за столом не станете тревожить остальных.
Постараюсь вести себя хорошо, сверкнув глазами, пообещал Саймон. В любое другое время мои попытки были бы тщетны, но сегодня я настроен позитивно.
В гостиной уже стояли коктейли местное общество гордилось тем, что идет в ногу со временем, и Патрисия подвела Саймона к Алджернону.
Рад, очень рад Давно мечтал познакомиться Правда?.. пробормотал Алджи.
Неужели? лукаво спросил Саймон.
Алджи вставил в глаз монокль и с благоговением посмотрел на гостя.
Значит, вы и есть тот самый Таинственный незнакомец! Вы не против, если я буду вас так называть? Вас так все называют, и я искренне полагаю, что это прозвище вам исключительно подходит. А уж ваша причуда поселиться в Бункере! Там, наверное, ужасные сквозняки. Но вы, разумеется, один из тех сильных, настоящих мужчин, которых мы видим на портретах.
Алджи, это невежливо, перебила Патрисия.
Боже упаси, я всего лишь хотел проявить дружелюбие! Правда? Правда? Не обижайтесь, старина. Вы ведь понимаете, правда?
Понимаю, правда. Святой подмигнул.
Патрисия поспешила вмешаться она уже успела оценить нездоровое чувство юмора Саймона и теперь опасалась его проявления. Ей казалось, что он в любой момент может достать револьвер и спросить, нет ли у них на примете кого-нибудь, кого стоит убить.
Алджи, будь ангелом, сходи и поторопи тетю Агату.
Значит, это и есть племянник минхера[3] Ганса Блюма, тихо заметил Саймон, когда за разговорчивым собеседником закрылась дверь. Ему тридцать четыре года. Какое-то время он жил в Америке. В лондонском Сити известен как владелец шахт в Трансваале[4].
Вы знаете о нем больше, чем я, удивилась Патрисия.
Люблю совать нос в дела соседей, серьезно кивнул Саймон. Невежливо, зато дальновидно.
Наверное, вы и обо мне все знаете?
Саймон насмешливо глянул на нее.
Только всякие малозначительные мелочи. Вы обучались в Мейфилде. Мисс Гиртон не тетя вам, а дальняя родственница. Вы ведете размеренную жизнь и мало путешествуете. Вы зависите от мисс Гиртон, поскольку она будет управлять вашей собственностью до вашего двадцатипятилетия. То есть еще пять лет.
Вам известно, что вы исключительный наглец? грозно спросила Патрисия.
Я и впрямь бесцеремонен, признал Саймон. В свое оправдание могу лишь сказать, что, когда на кону стоит жизнь, нужно быть очень разборчивым в знакомствах.
Он задумчиво посмотрел на золотистое содержимое своего бокала, к которому так и не притронулся.
Ваше здоровье! Выпив вино, Саймон поставил на стол пустой бокал и с улыбкой заметил: По крайней мере, вас я не опасаюсь.
Патрисия не успела придумать подходящий ответ вернулся Алджи с мисс Гиртон и высоким худощавым мужчиной с костлявым лицом, который представился как мистер Блюм.
Приятно познакомиться, понизив голос, произнес Саймон. Жаль, что «Т. Т. Дипс» не преуспевает на рынке. Зато самое время покупать.
Блюм встрепенулся очки соскользнули с его носа и повисли, качаясь, на черной муаровой ленте и пристально посмотрел на Саймона.
Похоже, вы неплохо знаете кухню Сити, мистер Темплар.
Необычно, правда? с самой ангельской улыбкой согласился Саймон.
Затем его представили очередному новоприбывшему гостю, сэру Майклу Лэппингу. Близоруко щурясь, бывший судья вгляделся в лицо Саймона и сердечно пожал ему руку.
Вы напоминаете мне мужчину, с которым я как-то познакомился в Центральном уголовном суде! Вот только провалиться мне на этом месте, не помню, по делу мы с ним общались или просто так.
Я как раз собирался вам подсказать, вкрадчиво произнес Саймон. Это был Гарри по кличке Герцог, и вы дали ему семь лет тюрьмы. Он сбежал за границу шесть лет назад, но я слышал, будто он вернулся в Англию. Будьте осторожны, прогуливаясь после наступления темноты.
По пути к столу Патрисии удалось обменяться с Саймоном парой слов украдкой.
Вы уже дважды нарушили свое обещание. Вы и дальше собираетесь так себя вести?
Я всего-навсего привлекаю к себе внимание. Теперь, когда всех заинтересовал, я могу спокойно почивать на лаврах.
Патрисия испытывала необоснованное раздражение оттого, что он преуспел в достижении своей нескромной цели. Остальные гости ощущали подспудную неловкость и украдкой смотрели на гостя с благоговейным страхом. Саймон поймал взгляд Патрисии, и молчаливое веселье, всегда искрившееся в его глазах, выплеснулось в широкую улыбку. Нахмурившись, девушка отвернулась и вступила в оживленный разговор с Лэппингом. Через некоторое время глянув на Саймона, чтобы понять, как он воспринял ее жест пренебрежения, Патрисия увидела за благопристойным фасадом тщательно скрываемый смех и разозлилась.
Саймон немало поездил по миру и сейчас увлеченно рассказывал, пусть и с упором на собственные приключения, о местах, далеких от цивилизации: Владивосток, Армения, Москва, Лапландия, Гонконг, Пернамбуку, Сьерра-Леоне Казалось, не осталось диких краев, где Саймон не побывал бы, и еще меньше таких, где с ним что-нибудь не приключилось бы. Он выиграл в покер золотую шахту в Южной Африке и через сутки ее проиграл. Возил оружие в Китай, виски в США и благовония в Англию. Дезертировал из Испанского иностранного легиона через год службы. Отрабатывал проезд стюардом на судне, идущем через Атлантику. Бродил по Америке. С боем прокладывал себе дорогу через Мексику во время революции. Собрал пару тысяч фунтов стерлингов в Аргентине, отплыл в Англию из Буэнос-Айреса в костюме, достойном миллионера, и спустил почти все нажитое на скачках в Эпсом-Даунс.
После такой интересной жизни Бейкомб покажется вам скучным, заметила мисс Гиртон.
Вынужден не согласиться. Здесь весьма живительный воздух.
Блюм поправил очки и спросил:
А чем вы занимаетесь сейчас?
Прямо сейчас я ищу миллион долларов, вежливо ответил Саймон. Хочу окончить свои дни в роскоши.
Ха-ха-ха! рассмеялся Алджи. Ужасно забавно, правда?
Несомненно, скромно кивнул Саймон.
Боюсь, в Бейкомбе вы вряд ли найдете свой миллион долларов, сказал Лэппинг.
Саймон положил руку на стол и с мягкой улыбкой принялся разглядывать ногти.
Вы меня расстраиваете, сэр Майкл. Я был настроен довольно оптимистически. Меня заверили, что здесь можно найти миллион долларов, а как не верить словам умирающего человека, которому пытаешься спасти жизнь. Дело было в местечке Айер Пахит, в Малайзии. Охотники шли за ним из города в город по всему полуострову и нагнали в Сингапуре, когда он наслаждался своей долей добычи. Бедняга получил в спину малайский крис[5] и спрятался в джунглях. Я наткнулся на него, когда он умирал, и так узнал большую часть истории Но я, похоже, утомил вас рассказом.
Ничуть, друг мой, ничуть! с жаром возразил Алджи.
Хор заинтересованных слушателей его поддержал.
Саймон покачал головой.
Я твердо уверен, что наскучу вам, если продолжу свое повествование. Давайте я лучше расскажу вам про Бразилию. Вы знаете, что за грядой практически непроходимых гор, заросших ядовитыми джунглями, есть деревушка, где до сих пор живут потомки испанского конкистадора Кортеса? Они постепенно сливаются с местным населением индейцами племен майя посредством брака, но до сих пор носят мечи и говорят на кастильском наречии. Мое ружье их сильно удивило. Помнится
К обсуждению пресловутого миллиона долларов не вернулись.
Сразу после кофе Саймон откланялся, как только позволили правила приличия, напоследок обратившись к Патрисии:
Надеюсь, вы простите мне некую разговорчивость, когда узнаете меня лучше.