Афанасьев Александр Владимирович - Исполнитель стр 12.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 249 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

14

Я иду туда (чеченск). http://lingvoforum.net/index.php?topic=7607.2350

15

Осторожно (чеченск).

16

Иду! (чеченск).

17

Два срока Рональда Рейгана и один срок его вице-президента Джорджа Буша. Двенадцать лет. Больше республиканцам такое повторить не удалось, и вряд ли удастся, потому что партия потеряла свой электорат и находится в глубоком системном кризисе. Издревле повелось, что республиканцы это партия большинства, а демократы меньшинств. Так вот меньшинств в США стало слишком много, а ядро большинства размылось.

18

Существует два основных периода разрядки: первый при Брежневе, второй в 90-е годы. У американцев это носит название «мирный дивиденд»  в середине 90-х из-за сокращения военных и разведывательных расходов им даже удавалось сводить бюджет с профицитом. Сейчас, на пороге новой войны и не факт что холодной это выглядит невероятным.

19

В США уголовное дело, перед тем как попасть в суд присяжных должно пройти еще и большое жюри. Это тоже своего рода суд присяжных, только присяжных не 12, а 18, а защита не может представлять свои доказательства, она может лишь критиковать доказательства прокуратуры. По итогам заседания Большое жюри либо передает дело в суд присяжных, либо возвращает обвинителю.

20

Питер Стржок и Лиза Пейдж два агента ФБР, которые в 2017 году решили (непонятно, сами или по чьей-то подсказке) использовать возможности ФБР для того чтобы не допустить победы Дональда Трампа на выборах. Пейдж вовремя уволилась, против Стржока были выдвинуты уголовные обвинения.

21

Например, дороги в Вашингтоне хуже наших, полно кусочно-ямочного ремонта.

22

Обложение налогами без представительства в парламенте. Напомню, что именно это обвинение бросили колонисты Королю Англии как причину восстания и войны за независимость.

23

Среди чернокожих полно людей со странными фамилиями. Это связано с тем, что после отмены рабства всем дали английские имена и фамилии, просто придумывая их.

24

Кантри-клуб деревенский клуб. В США нет такого разнообразия клубов как в Англии, но кантри-клуб или ротари-клуб есть почти везде. Обычно он представляет из себя большой загородный дом или ранчо, с полем для гольфа, стрелковым клубом или чем-то подобным, для времяпрепровождения.

25

Интересно, но в Техасе полковник это совсем не обязательно воинское звание. Так иногда называют уважаемых членов общества, это то же самое, что в латинском мире, например, идальго, а в Британии барон или граф.

26

Департамент безопасности Родины.

27

Христиане, ковбои условное обозначение своих.

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Норма
1.1К 62