Герберт Франке - Холод вселенной стр 5.

Шрифт
Фон

Спустившисьв холл, я увидел в дальнем углу какую-тофигуру.Подошел

поближе ипо длинным светлым волосам сразу узнал Катрин. Погруженная в свои

мысли, онаглядела в окно:впадающей оттуда полосесвета безостановочно

кружились снежные вихри.

Катрин повернуласьина миг показаласьмнесовсем незнакомой.Лишь

через несколько минут я пришел в себя и вспомнил, как все мы переменились, и

я сам--тоже. Возможно, именно поэтомуи она не сразу поздоровалась со мной.

Я протянул ей руку. Узкое лицо... на десять лет моложе, чем запомнилось мне.

Несколько лет подрядя виделее тольков роли КатринБлийнер, то естьс

лицом Катрин Блийнер и манерамиКатрин Блийнер.К подлинной ее внешности я

ещене привык, яведьзнал еетакой только современинашейпоследней

встречи на суде. Сейчасона показалась мнегораздо привлекательней,вее

обликебылочто-тодевическое.Мысменилиисвоювнешность,исвою

внутреннюю сущность,словно маску.Этоновое чувство, к которому всем нам

еще надо, наверно, привыкнуть.

-- Привет, Рихард!

ДажеголосКатрин, прежде такой знакомый, показался мне изменившимся.

Мыобменялисьничегонезначащимисловами--этобыл,собственно,лишь

предлог, чтобы освоиться с новой ситуацией.

-- Здесь есть еще кто-нибудь? Эллиот? Эйнар?

-- Не знаю. А ты давно тут? Этоты былав столовой?Катринпокачала

головой.

-- Я прилетела утром. Других пассажиров в ракете не было. Может, кто-то

прилетел раньше меня?

-- Возможно.Ещедва-тридня назад здесьбылополнонароду.Если

кто-нибудь остался в своей комнате, он может скрыватьсяхоть целый месяц --

никто им не поинтересуется. Возможно, они и здесь. Поискать их, что ли?

-- Зачем? Спешить некуда. Тем более мневсеравно нужновремя, чтобы

немного свыкнуться со всем...

Она кивнула куда-товсторону, ия понял, что она имеетввидуне

отель,а нашеположение.Положение людей,возвратившихся на Землю--и уже

чужих здесь.

Катрин занимала комнату на втором этаже. Мы перекусили в буфете, иона

вернулась к себе.

Я нашел в холле кресло поудобнее и уселся в него, испытывая наслаждение

от того, что передо мной настоящийдеревянный стол. Там, снаружи, то и дело

налеталипорывы ветра, и тогда стекла дрожали и звенели. Тусклые рассеянные

светильники почти не давалитеней; глазау меня вновь заслезились, взгляду

неначембылоостановиться,иприходилосьнапрягатьзрение,чтобы

разглядеть хотябыочертанияпредметов.Всездесьустойчивоивполне

осязаемо,нопредметыкажутсяпрозрачными,невесомыми,ирреальными.В

комнате тепло,а менязнобит.Я ни на минутунезабываюобесконечном

пространстве, центромкоторогосталоэтослучайное место, кудая попал;

время,лишенное измерений,может бешено мчаться, а может почти замереть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке