Гордиенко В. С. - Тайны школы «Фотергилл» стр 12.

Шрифт
Фон

 Кое-что найдётся! К сожалению, всего три жучка. Туча насекомых нам бы очень пригодилась!

Что? Винни не поняла ни слова! Насекомые? Целая туча?

 Ах да, твои heteroptera,  произнёс дедушка забавное латинское слово.  Из Ордена Клювоносов,  добавил он, с восторгом глядя на то, что держала в руке бабушка. Три серебряные пуговки, похожие на серьги-гвоздики.

 Точно! Их ещё называют жучками! Знаю!  засмеялась Сесилия.  Класс! Мы сможем подслушивать Альберта! Прикрепим эти пуговицы к его рубашке!

 К рубашке?! Для этого нам придётся подобраться к нему как можно ближе.  От этой мысли Винни вздрогнула.

 Если повернуть проволочные ножки, они застрянут в ткани,  сказала бабушка и положила жучки в коробку, которую Сесилия сунула в карман школьной формы.

 Вместе с жучками вам понадобится мобильный телефон, который автоматически включается, как только объект наблюдения произносит нечто достойное внимания.  Старомодный телефон-раскладушка тоже исчез в кармане Сесилии.

Мариса наполнила водой две большие бутылки и поставила их на стол.

 Помните, в замке нельзя пить воду из-под крана, чистить ею зубы и принимать душ!  сказала она.

 Даже душ принимать нельзя?!  простонала Винни.  Не представляю, как мы это переживём.

 Вы хотите сказать,  начал задавать вопрос Престон.  Что вода. В замке

 мы практически уверены, что ваш мистер Кинг кое-что добавил в воду, а точнее, попросту её отравил,  ответил на неоконченный вопрос Хьюго.  Мы думаем, что таким способом он подчиняет вас себе. Не хочу вас обидеть, но вы явно находитесь в заторможенном состоянии.

 Вы, случайно, не знаете, где в замке находятся цистерны с водой?

 Не знаем,  хором ответили мальчики.

 Ну, ничего! Девочки, вы справитесь!  Дедушка обнял внучек одну за другой.  Несмотря на то что теперь вы мальчики!  Все засмеялись и захлопали в ладоши.

 До скорой встречи, мои любимые niños, дети!  добавила Мариса.  Возвращайтесь сюда в целости и сохранности!  И она тоже обняла девочек.

 Будьте умными, сильными, берегите себя!  сказала бабушка.

 Свяжитесь с нами, как только что-то узнаете!  напомнил капитан Хьюго, сжимая в руке вторую рацию.  Отныне я ни на минуту не расстанусь с рацией, ни днём ни ночью!

 А если запахнет жареным, сообщите мне и откройте ворота, а мы уж придём к вам на выручку, найдёте вы ту книгу или нет!  Адам похлопал Винни и Сесилию по плечам.

Нинетт тоже обняла девочек и нарисовала в воздухе сердечки.

 Вы такие смешные! Поскорее становитесь обратно Винни и Сесилией!  попрощался с сёстрами Генри. Кажется, он загрустил и даже не стал обнимать девочек.

 Люк, настоящий Люк, сегодня будет ночевать в моей кровати,  сказала брату Винни, теребя галстук, который неудачно затянула на шее.  Он расскажет тебе перед сном потрясающую историю! И анекдоты. Он знает много смешных шуток!

 Но он говорит. Очень. Медленно!  прошептал в ответ Генри.

 Ничего, скоро он начнёт разговаривать быстрее!  уверила его Сесилия, и Генри разрешил двойнику Престона несколько раз шутливо дёрнуть себя за уши.

Винни взглянула на настоящих Люка и Престона и вздохнула с облегчением. Происходящее доходило до мальчиков медленно, и они не сопротивлялись. И даже с довольным видом наблюдали за тем, как девочки, ставшие их двойниками и переодевшиеся в их школьную форму, сообщают, что займут их место в Фотергилле на несколько дней!

Глава 5, в которой Винни и Сесилия проводят первый день в школе и Сесилия едва не вступает в драку

Адам с дедушкой перевезли их с «Мэри» на берег. Оказавшись в бухте, Винни и Сесилия босиком добрались до пляжа и натянули носки и ботинки мальчиков.

 Вполне подходят,  улыбнулась Сесилия.  Но всё равно ощущение странное.

«Поздно, ничего не изменишь»,  с нарастающей паникой подумала Винни. С этой минуты девочкам в обличье мальчиков предстояло действовать самостоятельно.

 Я принесу к замку ещё одну упаковку бутылок с водой и спрячу её под красным фургоном на стоянке,  сказал Адам.  А вы её потом заберёте.

 Ну да, если когда-нибудь выйдем за стены, а не окажемся в подземелье после этой экскурсии,  хмыкнула Сесилия.

 Не знаю, правильно ли отпускать вас к Альберту? Ведь он такой непредсказуемый и так любит власть,  сказал дедушка. С неожиданным отчаянием он оглядел внучек.  Как бы я хотел пойти вместо вас с Рути! Но мы так старомодно разговариваем, что выдадим себя за минуту, как вы совершенно верно сказали.

 Теперь мы знаем, что Альберт не в себе, и будем очень осторожны,  ответила Винни.

Дедушка вздохнул.

 Хорошо, что ваши родители, Кристи и Том, в далёкой Бразилии и даже не подозревают об этом. Они не одобрили бы такого приключения. А может быть, мне следует им позвонить и обо всём рассказать? Разве это не моя обязанность?

 Ни в коем случае!  воскликнула Сесилия.  Они узнают обо всём потом, когда всё закончится! И когда мы встретимся в доме у моря.

«Родители! Почему они так далеко»,  подумала Винни. Вспомнив о них, она сразу же затосковала.


В то же время в далёкой Бразилии

кое-кто сильно разволновался.

 О чём мы думали?  спросила Кристи своего мужа Тома.

 Мы думали о научной карьере, а теперь вдруг вспомнили о детях! Любой учёный должен в первую очередь сосредоточиться на научных целях это трудно, но необходимо!  Том отмахнулся от комара, которому удалось пробраться в палатку с микроскопами и аквариумами.

 В доме родителей никто не берёт трубку! Уже два дня!  Доносившееся снаружи громкое кваканье амазонской лягушки не облегчало разговор.

 Возможно, Герберт и Рут отправились с детьми в небольшое путешествие.  Том попытался жизнерадостно улыбнуться, но не смог.

 Ты что, хочешь сказать, что они все уехали из дома у моря? Мои родители даже на крыльцо выходить не любят!  Кристи покачала головой.  Для них и поездка в булочную в Туллиморе приключение.

 Ты права, дорогая, признаюсь, я тоже не мог заснуть сегодня ночью, потому что всё время представлял себе пустые кровати наших детей.

 Мы возвращаемся, Том!  Кристи указала на лужи с водой, в которых плавали маленькие, почти прозрачные существа, похожие на призраков.  Мы выполнили свою задачу даже без этого странного исследователя Амазонки доктора Бурнхама, который оплатил нашу поездку и которого на самом деле не существует.

 Значит, оплатил всё кто-то другой, но кто? Ты никогда об этом не думала?  Том глотнул воды из бутылки она была тёплой и на вкус отдавала пластиком.

 Всё это очень странно, и я непременно во всём разберусь. Конечно, очень лестно, что в нашу честь назовут ранее неизвестный, редкий вид альбиносов-илоножек. Однако меня не покидает тревожное предчувствие. Материнский инстинкт!

 Да, вид назовут «Уоллес-Уокерии», мы всегда об этом мечтали!  сказал Том.  Это заслуженный триумф, Кристи, мы могли бы даже немного увеличить время на исследование.

 Нет! Сейчас дети важнее науки, поверь мне!

 Хорошо. Ты, как всегда, права. Если сегодня вечером интернет заработает, я возьму билеты на самолёт.

 Спасибо!  Несмотря на влажность и жару, Кристи обняла мужа.


 Надеюсь, мы скоро вернёмся домой. Очень уж я не люблю уезжать так далеко и надолго.  Дедушка нахмурился, но всего на несколько секунд.  Так, теперь к делу. Поставьте себя на место Альберта вы хотите власти и победы, чего бы это ни стоило! Думайте, как он!

Примечания

1

Корабельный кок морской термин, которым обозначается повар. (Здесь и далее примечание редактора.)

2

Камбуз кухня на морском судне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3