– Не понял.
– Прошло уже один Бог знает сколько времени с момента его появления в СССР. За это время он мог рассказать им достаточно для того, чтоб сам он им больше не был нужен.
– То есть вы хотите сказать, что он теперь для них выжатый лимон? Надеюсь, что он не настолько глуп.
– Нет. Я хочу сказать, что он мог рассказать им достаточно, чтоб проект пошел без него…
Шеф МИ-6 отрицательно покачал головой.
– Он не настолько глуп, – повторил он. – Занятие наукой все же предполагает наличие некоторой доли житейского здравого смысла. Что-то он наверняка утаил… Где он сейчас?
– Мы обнаружили его всего неделю назад. В Екатеринбурге… Сейчас этот город называется Свердловск.
Лорд держал нож для бумаг между указательными пальцами и покачивал им взад-вперед.
– Я думаю, что в любом случае вы должны сделать так, чтоб знания профессора не принесли вреда Британской Империи…
– Я понял вас, сэр…
Финляндия. Окрестности Хельсинки
Сентябрь 1928 года
…Берег ручья, как он и опасался, оказался топким, заболоченным. По такому в хороших городских ботинках и двух шагов не сделать – извозишься. Раздраженно высматривая путь к месту встречи, мистер Смит сообразил, что добраться до мостков он может только одной дорогой – осторожно пройти по натоптанной тропинке до камней, а там – попрыгать по сухим серым глыбам, торчащим из черной, даже на вид вонючей грязи к хрупкому деревянному сооружению над водой, где уже маячила чья-то спина.
Негромко поругиваясь, британец добрался до мостков и, обращаясь к незнакомцу, произнес пароль.
– Мистер Ливингстон, я полагаю?
Странный юмор у этих русских.
– А вы мистер Холмс?
– Я – Ватсон, – вернул положенный отзыв мистер Смит.
Не думая, как рядом с рыбаком в простецкой соломенной шляпе будет выглядеть человек в хорошем вечернем костюме и котелке, рыбак подвинулся и стукнул ладонью рядом с собой, приглашая гостя присесть. Мистер Смит вздохнул (мысленно, разумеется) и, не жалея брюк, уселся прямо в рыбную чешую. Распуганные его появлением комары вернулись и зазудели над головой.
– Слушаю вас, мистер Ватсон.
Англичанин закурил и, разогнав струей пахучего дыма кровососов, глянул на поплавок. Там, то разворачивая, то складывая слюдяные крылышки, сидела стрекоза. Присматриваясь к ней, у самого дна ворочала глазами какая-то рыбина.
«Мир во человецах и благоволение» – мелькнуло в голове. Захотелось уткнуться глазами в поплавок и спокойно посидеть рядом с русским, греясь на финском солнышке. Только вот некогда… Британец прокашлялся.
– Моя контора просит вас увеличить усилия в Свердловске.
– В Екатеринбурге, – поправил его рыболов. Стрекоза слетела с поплавка и от него пошли водяные кольца.
– На Екатеринбургской стартовой площадке, – согласился британец.
– Вашу контору по-прежнему интересует и немец и сам аппарат?
– Разумеется, и аппарат и изобретатель, – суховато отозвался мистер Смит.
Русский потянул удилище на себя, и из воды выскочила серебристая рыбешка.
– Понимаете, мистер Ватсон, единственный способ одновременно добыть и то и другое – нападение на площадку, а это шум. Большой шум. И жертвы. Боюсь, что после этого я уже не смогу оказывать вам услуги подобного рода.
Пока русский снимал с крючка свою добычу, британец сформулировал свою точку зрения.
– Мистер Ливингстон! Я понимаю всю сложность этого задания, но наше партнерство, как вы, наверное, помните, как раз и основано на том, что мы помогаем друг другу решать сложные задачи. Мы помогаем вам с некоторыми вашими проблемами и вправе рассчитывать на адекватную реакцию с вашей стороны.